1 00:00:03,916 --> 00:00:04,956 Salta 2 00:00:06,500 --> 00:00:10,000 Salta, dá um pontapé Dá uma volta e gira 3 00:00:12,625 --> 00:00:13,625 Vai! 4 00:00:14,958 --> 00:00:16,828 Vai, ninja, vai! 5 00:00:18,250 --> 00:00:20,920 "Eu Sou o Okino." 6 00:00:22,208 --> 00:00:25,708 Treinei toda a vida para este dia, 7 00:00:26,500 --> 00:00:28,790 esta hora, este momento. 8 00:00:30,166 --> 00:00:35,126 Terra Karana é um sítio perigoso. Há ameaças em cada esquina. 9 00:00:35,458 --> 00:00:38,288 É impossível vencer 10 00:00:38,375 --> 00:00:40,665 sem um bom guia. 11 00:00:41,041 --> 00:00:43,751 Eu sou esse guia. 12 00:00:43,833 --> 00:00:46,003 Chamam-me Okino, 13 00:00:46,083 --> 00:00:48,133 o Samurai da Terra Karana. 14 00:00:48,833 --> 00:00:52,633 Se eu for digno, levarei o meu mestre ao triunfo. 15 00:00:53,458 --> 00:00:59,078 Esse é o meu único objetivo na vida, pois sou o Okino! 16 00:01:00,291 --> 00:01:02,581 Caramba, o que temos aqui? 17 00:01:04,333 --> 00:01:06,713 Sou o Okino, o Samurai da Terra Karana. 18 00:01:06,791 --> 00:01:10,501 Guiá-lo-ei nos três desafios mortais que tem de enfrentar, 19 00:01:10,583 --> 00:01:12,883 para derrotar o Dragão e... 20 00:01:13,416 --> 00:01:14,536 Calma aí. 21 00:01:14,625 --> 00:01:18,825 Falas muito depressa. Repete. Desafios mortais? 22 00:01:18,916 --> 00:01:19,996 Três. 23 00:01:20,083 --> 00:01:23,753 A Floresta do Descontentamento, os Penhascos da Histeria 24 00:01:23,833 --> 00:01:27,543 e, finalmente, o Labirinto do Dragão Vermelho. 25 00:01:29,333 --> 00:01:32,133 - O quem? - Do Dragão Vermelho. 26 00:01:32,916 --> 00:01:36,076 Cenas de samurai? Devia ter uma armadura. 27 00:01:36,166 --> 00:01:39,126 E ele é que tem a chave, certo? 28 00:01:39,208 --> 00:01:40,958 A Chave-tana, sim. 29 00:01:41,750 --> 00:01:44,750 Preciso dela para ganhar. Certo, Pokino. 30 00:01:44,833 --> 00:01:45,673 Okino. 31 00:01:46,166 --> 00:01:50,286 Está bem. Disseste Floresta do Descontentamento? 32 00:01:52,375 --> 00:01:53,375 Mestre! 33 00:01:57,583 --> 00:02:00,963 Quando acabar, chamar-se-á Floresta d... 34 00:02:05,916 --> 00:02:08,626 Não estava à espera dessa. 35 00:02:08,708 --> 00:02:13,328 Como guia, permita-me sugerir que continuemos de uma forma... 36 00:02:13,416 --> 00:02:16,786 Quais são as hipóteses de acontecer o mesmo? 37 00:02:21,166 --> 00:02:23,496 Mestre, talvez seja melhor... 38 00:02:23,583 --> 00:02:25,463 Contornar o pico. 39 00:02:25,541 --> 00:02:27,751 Já percebi, vamos por aqui. 40 00:02:35,125 --> 00:02:39,915 Como só lhe resta uma vida, é importante que... 41 00:02:40,000 --> 00:02:41,710 Vá pelo outro lado. 42 00:02:42,833 --> 00:02:44,923 Não é a minha primeira vez. 43 00:02:47,125 --> 00:02:48,035 Mestre! 44 00:03:11,250 --> 00:03:13,330 Falhei com aquele mestre. 45 00:03:13,791 --> 00:03:15,791 Alguns são difíceis. 46 00:03:15,875 --> 00:03:18,995 Tenho de me esforçar. Não voltarei a falhar. 47 00:03:19,958 --> 00:03:22,578 Sou o Okino! 48 00:03:28,000 --> 00:03:28,960 Sou o Okino. 49 00:03:29,375 --> 00:03:33,375 Guiá-la-ei nos três desafios mortais que tem de enfrentar... 50 00:03:33,791 --> 00:03:35,421 Já li isto num blog. 51 00:03:35,500 --> 00:03:39,040 Há a Floresta Emo ou a Floresta da Melancolia? 52 00:03:39,125 --> 00:03:41,285 Do descontentamento. 53 00:03:41,375 --> 00:03:43,955 Isso. E os Penhascos Histéricos? 54 00:03:44,041 --> 00:03:47,961 - Penhascos da Histeria, sim. - E vai ajudar-me? 55 00:03:48,041 --> 00:03:50,671 É meu dever protegê-la e ajudá-la. 56 00:03:50,750 --> 00:03:54,040 Boa! Vamos fazer uma bela equipa, Okino. 57 00:03:54,125 --> 00:03:55,245 Vamos! 58 00:03:58,250 --> 00:03:59,170 Não! 59 00:04:06,291 --> 00:04:07,251 A sério? 60 00:04:10,583 --> 00:04:11,753 Vá lá! 61 00:04:23,208 --> 00:04:27,828 Guiar os meus mestres é uma tarefa difícil. 62 00:04:27,916 --> 00:04:30,166 Mas é este o meu propósito 63 00:04:30,250 --> 00:04:32,290 e vou persistir. 64 00:04:33,458 --> 00:04:35,918 Eu sou o Okino! 65 00:04:36,500 --> 00:04:37,380 Não! 66 00:05:12,333 --> 00:05:15,923 Treinei toda a vida para este dia, 67 00:05:16,458 --> 00:05:19,128 esta hora, este momento. 68 00:05:19,750 --> 00:05:22,290 Terra Karana é um sítio perigoso. 69 00:05:22,666 --> 00:05:24,576 Há ameaças em cada esquina. 70 00:05:26,375 --> 00:05:27,915 É impossível vencer. 71 00:05:34,291 --> 00:05:35,291 Quem vem lá? 72 00:05:36,916 --> 00:05:40,576 Sou o Okino, o Samurai da Terra Karana. 73 00:05:40,666 --> 00:05:43,786 Guiar-vos-ei nos três desafios mortais... 74 00:05:44,541 --> 00:05:46,671 Um companheiro. Prazer. 75 00:05:46,750 --> 00:05:50,170 Perdoe-nos a suspeita, bom samurai, 76 00:05:50,458 --> 00:05:53,878 enfrentámos muitas armadilhas e emboscadas. 77 00:05:54,625 --> 00:05:57,035 Vieram de longe? 78 00:05:57,125 --> 00:05:58,285 Sim. 79 00:05:58,375 --> 00:06:01,875 E orgulha-me dizer que servi bem o meu mestre 80 00:06:01,958 --> 00:06:05,378 e que a minha orientação o protegeu. 81 00:06:05,458 --> 00:06:07,128 Isso é muito honrado. 82 00:06:07,583 --> 00:06:12,083 Então, o seu mestre não tem sido repetidamente destruído? 83 00:06:12,166 --> 00:06:13,166 Não! 84 00:06:13,250 --> 00:06:16,920 Não cai na mesma armadilha apesar dos avisos? 85 00:06:17,000 --> 00:06:18,750 Claro que não. 86 00:06:18,833 --> 00:06:22,083 Não foi apanhado em armadilhas ou pântanos? 87 00:06:22,583 --> 00:06:24,083 Felizmente, não. 88 00:06:24,166 --> 00:06:29,076 Os conselhos do meu guia pouparam-me a esses lamentáveis destinos. 89 00:06:29,166 --> 00:06:31,326 Muito impressionante. 90 00:06:31,958 --> 00:06:32,998 E... 91 00:06:33,083 --> 00:06:36,833 ... a que atribui o seu sucesso, Irmão Samurai? 92 00:06:36,916 --> 00:06:40,826 As minhas capacidades e formação são vitais, claro. 93 00:06:40,916 --> 00:06:41,876 Claro. 94 00:06:41,958 --> 00:06:46,378 Mas, acima de tudo, confio numa atitude mental positiva. 95 00:06:46,458 --> 00:06:49,418 Uma atitude mental positiva? 96 00:06:50,041 --> 00:06:52,041 Sim. Esperança eterna, 97 00:06:52,125 --> 00:06:54,875 resistência, fé em nós mesmos. 98 00:06:54,958 --> 00:06:58,078 Veja! A minha wakizashi é aguçada, 99 00:06:58,166 --> 00:07:00,786 mas a minha vontade é mais ainda! 100 00:07:02,625 --> 00:07:06,995 A minha catana é forte, mas o meu coração é ainda mais! 101 00:07:07,416 --> 00:07:10,666 Obrigado, pelas suas palavras de sabedoria. 102 00:07:11,083 --> 00:07:13,293 Inspirou-me. 103 00:07:13,375 --> 00:07:15,075 Fico feliz por ajudar. 104 00:07:16,958 --> 00:07:20,168 Ainda temos muitos desafios pela frente. 105 00:07:20,250 --> 00:07:23,330 - Vamos. - Lidere, fiel escudeiro. 106 00:07:23,416 --> 00:07:25,786 Vamos vencê-los juntos! 107 00:07:29,750 --> 00:07:32,290 O destino enviou-me uma mensagem. 108 00:07:32,375 --> 00:07:34,455 Uma mensagem de inspiração. 109 00:07:34,750 --> 00:07:38,250 A minha desilusão foi a fonte do meu fracasso. 110 00:07:38,333 --> 00:07:40,833 Sou eu que tenho de mudar. 111 00:07:40,916 --> 00:07:44,246 O Okino deve tornar-se um samurai melhor! 112 00:07:44,333 --> 00:07:46,213 Enquanto treino o corpo... 113 00:07:47,500 --> 00:07:49,420 ... também treino a mente. 114 00:07:49,875 --> 00:07:51,205 A vontade é aguçada. 115 00:07:53,458 --> 00:07:55,168 O meu coração é forte. 116 00:07:56,166 --> 00:07:58,206 A minha fé renasceu, 117 00:07:58,416 --> 00:08:01,076 pois sou o Okino! 118 00:08:06,208 --> 00:08:08,078 Eu sou o Okino. Eu... 119 00:08:08,166 --> 00:08:10,326 Bom Samurai, pode guiar-me? 120 00:08:10,416 --> 00:08:16,206 Sei que tenho de passar a Floresta, os Penhascos e o Labirinto, 121 00:08:16,291 --> 00:08:19,791 e não sobreviverei sem os seus conselhos. 122 00:08:21,041 --> 00:08:21,961 Cuidado! 123 00:08:24,125 --> 00:08:25,035 Para cima! 124 00:08:29,666 --> 00:08:30,496 Siga-me! 125 00:08:32,958 --> 00:08:34,208 Estamos quase. 126 00:08:36,208 --> 00:08:37,958 Vai conseguir, Mestre. 127 00:08:43,916 --> 00:08:47,666 Veja, o Labirinto do Dragão Vermelho. 128 00:08:48,125 --> 00:08:50,745 Foi a primeira a chegar tão longe. 129 00:08:50,833 --> 00:08:52,833 Não vamos ficar por aqui. 130 00:08:52,916 --> 00:08:57,036 Juntos, alcançaremos a primeira Chave-tana e... 131 00:08:58,416 --> 00:08:59,416 Mestre! 132 00:09:00,875 --> 00:09:02,785 Não! 133 00:09:05,333 --> 00:09:06,833 Não há desculpa. 134 00:09:07,416 --> 00:09:09,496 A minha humilhação é total. 135 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 Desgraço o título de "Samurai". 136 00:09:13,750 --> 00:09:19,040 "Okino" passará a significar "desgraça". 137 00:09:19,500 --> 00:09:20,830 "Como foi o teu dia?" 138 00:09:21,541 --> 00:09:22,751 "Foi okino." 139 00:09:23,375 --> 00:09:25,415 Tenho de largar espada. 140 00:09:25,791 --> 00:09:26,961 Não sou digno. 141 00:09:27,041 --> 00:09:29,791 Nunca mais guiarei ninguém para o seu fim. 142 00:09:29,875 --> 00:09:33,165 Juro pela... 143 00:09:33,625 --> 00:09:37,415 Como conseguiste que aqueles malucos façam o que mandas? 144 00:09:38,458 --> 00:09:42,998 A Liga dos Jays não é de malucos. São fãs e são fantásticos. 145 00:09:43,083 --> 00:09:45,883 Isso não quer dizer que não sejam malucos. 146 00:09:46,375 --> 00:09:47,825 Estás com ciúmes porque... 147 00:09:47,916 --> 00:09:50,416 Podemos concentrar-nos nossa missão? 148 00:09:50,500 --> 00:09:55,880 Encontrar uma das chaves para entrar no templo do Unagami? 149 00:09:55,958 --> 00:09:57,708 Isso. Como se chamam? 150 00:09:57,791 --> 00:10:00,001 - As chaves? - Chave-tanas. 151 00:10:01,916 --> 00:10:02,746 Olá. 152 00:10:04,250 --> 00:10:05,170 Quem é você? 153 00:10:05,250 --> 00:10:06,830 Sou terrível. 154 00:10:06,916 --> 00:10:08,916 Eu era um guia. 155 00:10:09,000 --> 00:10:12,380 Era meu dever liderar aventureiros por esta terra. 156 00:10:13,166 --> 00:10:14,916 E já não é? 157 00:10:15,000 --> 00:10:17,250 Falhei com muitos Mestres. 158 00:10:17,750 --> 00:10:19,630 Para a minha vergonha. 159 00:10:22,125 --> 00:10:25,875 Seria uma honra ter a sua ajuda. 160 00:10:25,958 --> 00:10:28,958 Sim, não sabemos o que estamos a fazer. 161 00:10:29,166 --> 00:10:29,996 Não mesmo. 162 00:10:30,666 --> 00:10:33,246 Não faz mal. Também perdemos muitas lutas, 163 00:10:33,333 --> 00:10:35,423 mas não se pode ir abaixo. 164 00:10:36,041 --> 00:10:38,131 Sou o Lloyd. Como se chama? 165 00:10:40,208 --> 00:10:41,208 Eu... 166 00:10:42,750 --> 00:10:44,000 ... sou o Okino. 167 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Legendas: Carla Barroso