1 00:00:03,916 --> 00:00:04,956 跳 2 00:00:06,500 --> 00:00:10,000 跳起來踢腿,揮拳轉身 3 00:00:12,625 --> 00:00:13,625 加油! 4 00:00:14,958 --> 00:00:16,828 加油,忍者,加油! 5 00:00:18,250 --> 00:00:20,920 劇名:武士精神 6 00:00:22,208 --> 00:00:25,708 我存在的意義,我一直在為這一天 7 00:00:26,500 --> 00:00:28,790 這小時,這一刻而訓練 8 00:00:30,166 --> 00:00:33,036 泰拉卡拉納是危險之地 9 00:00:33,125 --> 00:00:35,125 危機四伏 10 00:00:35,208 --> 00:00:38,288 沒有稱職的嚮導 11 00:00:38,375 --> 00:00:40,535 是不可能勝出 12 00:00:41,041 --> 00:00:43,751 我就是那個嚮導 13 00:00:43,833 --> 00:00:46,003 人們稱我為沖野 14 00:00:46,083 --> 00:00:47,833 泰拉卡拉納的武士 15 00:00:48,833 --> 00:00:50,383 如果我能派上用場 16 00:00:50,458 --> 00:00:52,628 我會帶領主人取得勝利 17 00:00:53,458 --> 00:00:56,128 那是我人生唯一的使命 18 00:00:56,208 --> 00:00:59,078 因為我是沖野! 19 00:01:00,291 --> 00:01:02,581 天哪,這人是誰啊? 20 00:01:04,333 --> 00:01:06,713 我是沖野,泰拉卡拉納的武士 21 00:01:06,791 --> 00:01:10,501 我是你的嚮導 將帶領你闖過三個致命關卡 22 00:01:10,583 --> 00:01:12,833 以擊敗紅龍,並... 23 00:01:13,416 --> 00:01:14,536 且慢! 24 00:01:14,625 --> 00:01:18,825 你連珠炮發的說了很多 再說一遍吧,致命關卡? 25 00:01:18,916 --> 00:01:19,996 三個 26 00:01:20,083 --> 00:01:22,043 不滿森林 27 00:01:22,125 --> 00:01:23,745 歇斯底里懸崖 28 00:01:23,833 --> 00:01:27,543 最後是紅龍迷宮 29 00:01:29,333 --> 00:01:32,133 -誰啊? -紅龍 30 00:01:32,916 --> 00:01:34,376 武士的東西吧? 31 00:01:34,458 --> 00:01:36,078 我就知道我該準備盔甲 32 00:01:36,166 --> 00:01:39,126 還有這傢伙紅龍,他有那條鑰匙吧? 33 00:01:39,208 --> 00:01:40,958 塔納之鑰,是 34 00:01:41,791 --> 00:01:44,751 我必須拿到那東西才能勝出 知道了,波野 35 00:01:44,833 --> 00:01:45,673 是沖野 36 00:01:46,166 --> 00:01:47,706 嗯,都是一樣啦,好吧 37 00:01:47,791 --> 00:01:50,291 你說第一關是不滿森林,對吧? 38 00:01:52,041 --> 00:01:52,961 主人! 39 00:01:57,666 --> 00:02:00,956 我過關後,它就會改名為... 40 00:02:05,916 --> 00:02:08,626 哎呀,真是糟透了 我沒看到它飛過來 41 00:02:08,708 --> 00:02:11,828 我身為你的嚮導 我大膽建議我們應該找掩護 42 00:02:11,916 --> 00:02:13,326 前進的方式要較... 43 00:02:13,416 --> 00:02:16,786 拜託,同一件事 發生兩次的機率是多少? 44 00:02:21,166 --> 00:02:23,496 主人,也許這樣比較好... 45 00:02:23,583 --> 00:02:25,463 繞過荊棘 46 00:02:25,541 --> 00:02:27,751 我這次懂了,我們走這邊 47 00:02:35,125 --> 00:02:39,915 因為你只剩下一條命 所以極為重要的是你... 48 00:02:40,000 --> 00:02:41,710 走另一個方向! 49 00:02:42,833 --> 00:02:44,633 我不是菜鳥 50 00:02:47,208 --> 00:02:48,038 主人! 51 00:03:11,250 --> 00:03:13,170 我辜負那位主人了 52 00:03:13,916 --> 00:03:15,786 有些主人很難搞 53 00:03:15,875 --> 00:03:17,325 我一定要更努力 54 00:03:17,416 --> 00:03:18,826 我不會再失敗 55 00:03:20,041 --> 00:03:22,581 我是沖野! 56 00:03:28,041 --> 00:03:28,961 我是沖野 57 00:03:29,541 --> 00:03:32,461 我是妳的嚮導 將帶領妳闖過三個致命關卡 58 00:03:32,541 --> 00:03:33,381 以... 59 00:03:33,458 --> 00:03:35,418 我在電玩部落格看過! 60 00:03:35,500 --> 00:03:39,040 那個叫什麼? 情緒樹林 還是憂鬱森林之類? 61 00:03:39,125 --> 00:03:41,285 不滿,不滿森林 62 00:03:41,375 --> 00:03:43,955 對,然後是歇斯底里的懸崖? 63 00:03:44,041 --> 00:03:47,961 -歇斯底里懸崖,但沒錯 -你會協助我過關? 64 00:03:48,041 --> 00:03:50,581 我發過誓,要盡責任保護和協助你們 65 00:03:50,666 --> 00:03:54,036 太好了 我想我們會是夢幻組合,沖野 66 00:03:54,125 --> 00:03:55,035 快! 67 00:03:58,250 --> 00:03:59,170 不! 68 00:04:06,375 --> 00:04:07,245 不是吧? 69 00:04:10,583 --> 00:04:11,753 拜託! 70 00:04:23,208 --> 00:04:27,828 指導主人的過程荊棘滿途 71 00:04:27,916 --> 00:04:30,166 但這是我的使命 72 00:04:30,250 --> 00:04:32,290 我會堅持下去 73 00:04:33,458 --> 00:04:35,918 我是沖野! 74 00:04:36,500 --> 00:04:37,380 不! 75 00:05:12,333 --> 00:05:15,923 我存在的意義,我一直在為這一天 76 00:05:16,458 --> 00:05:19,128 這小時,這一刻而訓練 77 00:05:19,750 --> 00:05:22,130 泰拉卡拉納是危險之地 78 00:05:22,708 --> 00:05:24,418 危機四伏 79 00:05:26,375 --> 00:05:27,745 不可能勝出 80 00:05:34,291 --> 00:05:35,291 是誰? 81 00:05:36,916 --> 00:05:38,706 我是沖野 82 00:05:38,791 --> 00:05:40,581 泰拉卡拉納的武士 83 00:05:40,666 --> 00:05:43,786 我是你的嚮導 將帶領你闖過三個致命關卡... 84 00:05:44,541 --> 00:05:46,671 大家都是嚮導,幸會 85 00:05:46,750 --> 00:05:50,130 我們希望你能原諒我們的多疑 善良的武士 86 00:05:50,625 --> 00:05:53,875 因為我們在旅途上險阻重重 87 00:05:54,625 --> 00:05:57,035 你們走了很遠的路嗎? 88 00:05:57,125 --> 00:05:58,285 對 89 00:05:58,375 --> 00:06:01,875 我能自豪的說 我有好好侍奉我的主人 90 00:06:01,958 --> 00:06:05,378 而我的指導多次保護他躲過危難 91 00:06:05,458 --> 00:06:06,878 真是很值得尊敬 92 00:06:07,583 --> 00:06:12,083 我問清楚一點,你是說你的主人 沒有三番四次被消滅? 93 00:06:12,166 --> 00:06:13,166 絕對沒有 94 00:06:13,250 --> 00:06:16,920 他沒有不顧警告 多次掉落同一個陷阱? 95 00:06:17,000 --> 00:06:18,750 當然沒有 96 00:06:18,833 --> 00:06:22,083 也沒有被困在熊陷阱或沼澤牙齒? 97 00:06:22,666 --> 00:06:24,076 幸好沒有 98 00:06:24,166 --> 00:06:26,496 我忠誠的嚮導的建議 99 00:06:26,583 --> 00:06:29,083 助我避開所有厄運 100 00:06:29,166 --> 00:06:31,326 真棒 101 00:06:31,958 --> 00:06:32,998 那麼... 102 00:06:33,083 --> 00:06:36,833 你認為你成功的原因是什麼 武士兄弟? 103 00:06:36,916 --> 00:06:40,826 我超卓的技術和全面的訓練 當然至關重要 104 00:06:40,916 --> 00:06:41,876 這個當然 105 00:06:41,958 --> 00:06:46,378 但最重要的是樂觀的心態 106 00:06:46,458 --> 00:06:49,418 樂觀的心態? 107 00:06:50,041 --> 00:06:52,041 對,永懷希望 108 00:06:52,125 --> 00:06:53,035 堅忍 109 00:06:53,125 --> 00:06:54,875 相信自己 110 00:06:54,958 --> 00:06:55,918 看! 111 00:06:56,000 --> 00:06:58,040 我的脇差刀很鋒利 112 00:06:58,125 --> 00:07:00,625 但看,我的決心更鋒利! 113 00:07:02,625 --> 00:07:07,325 我的武士刀很強 ,但我的內心更強 114 00:07:07,416 --> 00:07:10,496 武士兄弟,謝謝你智慧之言 115 00:07:11,083 --> 00:07:13,293 你啟發了我 116 00:07:13,375 --> 00:07:15,075 我很高興能幫助他人 117 00:07:17,125 --> 00:07:20,125 來吧,主人,前路更是險阻重重 118 00:07:20,208 --> 00:07:23,328 -我們走吧 -我忠誠而出色的僕人,帶路吧 119 00:07:23,416 --> 00:07:25,786 我們會一起克服難關! 120 00:07:29,500 --> 00:07:31,880 命運傳遞了訊息給我 121 00:07:32,375 --> 00:07:34,325 這訊息啟發了我 122 00:07:34,875 --> 00:07:38,245 我破滅的幻想是我失敗的根源 123 00:07:38,333 --> 00:07:40,833 必須改變的人是我 124 00:07:40,916 --> 00:07:44,326 沖野一定要成為更優秀的武士! 125 00:07:44,416 --> 00:07:45,786 我在鍛練體能的同時 126 00:07:47,500 --> 00:07:49,330 也鍛練我的心靈 127 00:07:49,875 --> 00:07:51,035 我的意志鋒利 128 00:07:53,458 --> 00:07:54,828 我的內心堅強 129 00:07:56,166 --> 00:07:58,326 我的信念重生了 130 00:07:58,416 --> 00:08:01,076 因為我是沖野! 131 00:08:06,208 --> 00:08:07,668 我是沖野 ,我... 132 00:08:08,166 --> 00:08:10,326 好武士,可以為我引路嗎? 133 00:08:10,416 --> 00:08:12,786 我知道我必須面對不滿森林 134 00:08:12,875 --> 00:08:16,205 歇斯底里懸崖和紅龍迷宮 135 00:08:16,291 --> 00:08:19,791 沒有你明智的指導 我應該無法活下來 136 00:08:21,041 --> 00:08:21,961 小心! 137 00:08:24,125 --> 00:08:25,035 跳起來! 138 00:08:29,666 --> 00:08:30,496 跟著我! 139 00:08:32,958 --> 00:08:34,208 我們快到了 140 00:08:36,208 --> 00:08:37,958 妳可以的,主人 141 00:08:44,000 --> 00:08:47,670 看,紅龍迷宮 142 00:08:48,125 --> 00:08:50,745 妳是我第一個來到這裡的主人 143 00:08:50,833 --> 00:08:52,753 我們不會在這裡停步 144 00:08:52,833 --> 00:08:55,793 你和我將齊心協力 得到第一把塔納之鑰 145 00:08:55,875 --> 00:08:57,035 然後繼續... 146 00:08:58,416 --> 00:08:59,416 主人! 147 00:09:00,875 --> 00:09:02,785 不! 148 00:09:05,125 --> 00:09:06,825 沒有任何藉口 149 00:09:07,416 --> 00:09:09,496 我真是丟臉透了 150 00:09:10,083 --> 00:09:13,003 我玷污了“武士”這個稱號 151 00:09:13,750 --> 00:09:19,040 現在大家都用“沖野 ”這個詞 形容東西有多糟糕 152 00:09:19,625 --> 00:09:20,955 “你今天過得怎樣?” 153 00:09:21,541 --> 00:09:22,751 “今天很沖野” 154 00:09:23,375 --> 00:09:25,285 是時候掛起我的劍了 155 00:09:25,791 --> 00:09:26,961 我一無是處 156 00:09:27,041 --> 00:09:29,461 我絕不會再把其他主人帶上絕路 157 00:09:30,000 --> 00:09:33,170 我發誓... 158 00:09:33,750 --> 00:09:37,420 我還是不明白 你怎樣能讓那群瘋子對你言聽計從 159 00:09:38,458 --> 00:09:40,918 阿光聯盟不是瘋子 160 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 他們是粉絲,他們很棒 161 00:09:43,083 --> 00:09:45,883 他們是粉絲不代表他們不是瘋子 162 00:09:46,458 --> 00:09:47,828 你們只是嫉妒,因為... 163 00:09:47,916 --> 00:09:50,416 我們可不可以集中於 來這裡的目的呢? 164 00:09:50,500 --> 00:09:54,000 拿到三把鑰匙的其中一把 打開最後一台街機 165 00:09:54,083 --> 00:09:55,883 然後進入暗影至尊的神廟? 166 00:09:55,958 --> 00:09:57,828 對,再說一次,它們叫什麼? 167 00:09:57,916 --> 00:09:59,996 -那些鑰匙? -塔納之鑰 168 00:10:01,916 --> 00:10:02,746 嗨 169 00:10:04,333 --> 00:10:05,173 你是誰? 170 00:10:05,250 --> 00:10:06,830 我很糟糕 171 00:10:06,916 --> 00:10:08,916 我曾是嚮導 172 00:10:09,000 --> 00:10:12,380 我曾經負責 帶領你們這種冒險者穿越這片土地 173 00:10:13,166 --> 00:10:14,916 你不幹了嗎? 174 00:10:15,000 --> 00:10:17,170 我辜負過太多主人了 175 00:10:17,750 --> 00:10:19,540 真是丟臉透了 176 00:10:22,125 --> 00:10:25,875 如果能得到你的幫助 我們將深感榮幸,謙虛的武士 177 00:10:25,958 --> 00:10:28,628 因為我們搞不清楚要幹什麼 178 00:10:29,166 --> 00:10:29,996 毫無頭緒 179 00:10:30,750 --> 00:10:33,250 別擔心,兄弟 我們也曾輸掉多場對決 180 00:10:33,333 --> 00:10:35,423 但你不能因此洩氣,對吧? 181 00:10:36,041 --> 00:10:38,131 我是勞埃德,你叫什麼名字? 182 00:10:40,208 --> 00:10:41,208 我... 183 00:10:42,791 --> 00:10:44,001 我是沖野 184 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 字幕翻譯:李恒聰