1 00:00:01,166 --> 00:00:03,166 [theme music] 2 00:00:03,250 --> 00:00:04,790 Jump! 3 00:00:06,458 --> 00:00:09,748 ♪ Jump up, kick back Whip around and spin ♪ 4 00:00:12,625 --> 00:00:13,665 ♪ Go! ♪ 5 00:00:15,208 --> 00:00:16,998 ♪ Ninjago ♪ 6 00:00:18,291 --> 00:00:20,921 [Okino] "I am Okino." 7 00:00:22,208 --> 00:00:23,748 My entire existence, 8 00:00:23,833 --> 00:00:25,713 I have been training for this day. 9 00:00:26,500 --> 00:00:27,580 For this hour. 10 00:00:27,666 --> 00:00:28,786 For this moment. 11 00:00:30,166 --> 00:00:32,916 Terra Karana is a place of danger. 12 00:00:33,000 --> 00:00:35,130 Peril awaits at every turn. 13 00:00:35,208 --> 00:00:38,078 Victory is impossible... 14 00:00:38,166 --> 00:00:40,536 Without a proper guide. 15 00:00:41,250 --> 00:00:43,710 I am that guide. 16 00:00:43,791 --> 00:00:46,001 They call me Okino, 17 00:00:46,083 --> 00:00:48,043 Samurai of Terra Karana. 18 00:00:48,875 --> 00:00:50,325 If I am worthy, 19 00:00:50,416 --> 00:00:52,536 I will lead my Master to triumph. 20 00:00:53,458 --> 00:00:56,378 That is my sole purpose in life. 21 00:00:56,458 --> 00:00:58,958 For I am Okino! 22 00:01:00,375 --> 00:01:02,575 Oh golly, what do we have here? 23 00:01:04,291 --> 00:01:06,791 I am Okino, Samurai of Terra Karana. 24 00:01:06,875 --> 00:01:09,665 I will be your guide through the three deadly challenges 25 00:01:09,750 --> 00:01:12,420 you must surmount in order to defeat the Red Dragon and-- 26 00:01:12,500 --> 00:01:14,630 Ho-ho-ho-hold your horses. 27 00:01:14,708 --> 00:01:16,248 You are saying a lot of words really fast. 28 00:01:16,333 --> 00:01:17,423 Let's start over. 29 00:01:17,500 --> 00:01:18,920 Deadly challenges. 30 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 Three. 31 00:01:20,083 --> 00:01:21,673 The Forest of Discontent, 32 00:01:22,250 --> 00:01:23,750 the Cliffs of Hysteria, 33 00:01:23,833 --> 00:01:27,543 and finally, the Maze of the red dragon. 34 00:01:28,041 --> 00:01:29,831 Oh. The who? 35 00:01:29,916 --> 00:01:32,126 The Red Dragon. 36 00:01:32,208 --> 00:01:34,328 [gasps] Samurai stuff, huh? 37 00:01:34,416 --> 00:01:36,206 I knew I should have got some armor! 38 00:01:36,291 --> 00:01:37,751 And this Red Dragon fella, 39 00:01:37,833 --> 00:01:39,213 he's got the key thing right? 40 00:01:39,291 --> 00:01:41,751 -The Keytana, yes. -Ho-ho! 41 00:01:41,833 --> 00:01:43,543 And I need to get that to win the game! 42 00:01:43,625 --> 00:01:44,785 Got it, Pocono! 43 00:01:44,875 --> 00:01:46,705 -Okino. -Well same thing. 44 00:01:46,791 --> 00:01:47,921 Okie dokie now, 45 00:01:48,000 --> 00:01:50,290 you say the Forest of Discontent's up first? 46 00:01:52,041 --> 00:01:53,381 Master! 47 00:01:53,875 --> 00:01:54,745 [beeps] 48 00:01:57,500 --> 00:01:59,000 When I'm done with it, 49 00:01:59,083 --> 00:02:01,633 it'll be called the Forest of-- 50 00:02:01,708 --> 00:02:03,078 [screams] 51 00:02:05,833 --> 00:02:07,293 Oh, my. That was a doozy. 52 00:02:07,375 --> 00:02:08,665 Guess I didn't see that coming. 53 00:02:08,750 --> 00:02:11,830 As your guide, allow me to suggest that we take cover 54 00:02:11,916 --> 00:02:14,166 -and proceed in a more-- -Oh come on, 55 00:02:14,250 --> 00:02:16,670 what are the chances of the same thing happening twice! 56 00:02:16,750 --> 00:02:18,170 [chuckles] Yee-ha! 57 00:02:18,750 --> 00:02:20,210 [warbles] 58 00:02:21,166 --> 00:02:23,326 Master, perhaps it would be better if we-- 59 00:02:23,416 --> 00:02:25,456 Went around the thorn! 60 00:02:25,541 --> 00:02:27,751 I got it this time! We'll go this way! 61 00:02:28,625 --> 00:02:30,205 [screams] 62 00:02:33,541 --> 00:02:35,041 [sighs] 63 00:02:35,125 --> 00:02:37,745 Because you only have one life remaining, 64 00:02:37,833 --> 00:02:40,003 it is of grave importance that you-- 65 00:02:40,083 --> 00:02:41,713 Go the other direction! 66 00:02:42,500 --> 00:02:44,580 This ain't my first rodeo. 67 00:02:44,666 --> 00:02:45,786 [chuckles, screams] 68 00:02:46,708 --> 00:02:47,998 Master! 69 00:02:48,083 --> 00:02:49,333 [clangs] 70 00:02:51,125 --> 00:02:53,205 [whirring] 71 00:02:56,166 --> 00:02:57,626 [gasps] 72 00:03:01,250 --> 00:03:03,250 [tense music] 73 00:03:05,291 --> 00:03:06,631 [sighs] 74 00:03:10,875 --> 00:03:13,125 I failed that Master. 75 00:03:13,833 --> 00:03:15,793 Some Masters are difficult. 76 00:03:15,875 --> 00:03:17,285 [Okino] I must try harder. 77 00:03:17,375 --> 00:03:18,745 I will not fail again! 78 00:03:20,000 --> 00:03:22,710 I am Okino! 79 00:03:27,458 --> 00:03:28,958 -[gasps] -[Okino] I am Okino. 80 00:03:29,541 --> 00:03:31,631 I will be your guide through the three deadly challenges 81 00:03:31,708 --> 00:03:32,878 you must surmount in order to-- 82 00:03:32,958 --> 00:03:35,538 Ooh, ooh. I read about this on a gamer blog. 83 00:03:35,625 --> 00:03:37,415 There's like, what, the Emo Woods 84 00:03:37,500 --> 00:03:39,040 or Forest of Melancholy or something? 85 00:03:39,125 --> 00:03:40,075 Discontent. [sighs] 86 00:03:40,166 --> 00:03:41,286 Forest of Discontent. 87 00:03:41,375 --> 00:03:43,955 Right, and then it's the Hysterical Cliffs? 88 00:03:44,041 --> 00:03:46,501 Cliffs of Hysteria, but yes. 89 00:03:46,583 --> 00:03:48,083 And you'll help me get through all this? 90 00:03:48,166 --> 00:03:50,206 It is my sworn duty to protect and aide you! 91 00:03:50,291 --> 00:03:51,581 Phew! That's great! 92 00:03:51,666 --> 00:03:54,076 I think we're gonna make a great team together, Okino. 93 00:03:54,166 --> 00:03:55,916 Come on! 94 00:03:56,000 --> 00:03:57,040 [screams] 95 00:03:58,250 --> 00:04:00,420 -No! -[screams] 96 00:04:01,750 --> 00:04:03,580 [warbles] 97 00:04:04,833 --> 00:04:05,793 [woman 1 screams] 98 00:04:05,875 --> 00:04:07,075 Seriously? 99 00:04:09,000 --> 00:04:10,290 -[yelling] -[thuds] 100 00:04:10,375 --> 00:04:11,915 Oh, come on. 101 00:04:15,875 --> 00:04:17,165 [sighs] 102 00:04:22,958 --> 00:04:24,668 [Okino] Providing guidance to my Masters 103 00:04:24,750 --> 00:04:26,540 has proven to be 104 00:04:26,625 --> 00:04:30,165 a difficult path, but this is my purpose 105 00:04:30,250 --> 00:04:32,290 and I will persist. 106 00:04:33,416 --> 00:04:35,916 I am Okino! 107 00:04:36,000 --> 00:04:37,080 No! 108 00:04:37,166 --> 00:04:38,786 [man 2 groaning] 109 00:04:38,875 --> 00:04:40,375 -[creature burps] -[sword clangs] 110 00:04:40,458 --> 00:04:42,168 Ooh! Ah. 111 00:04:42,250 --> 00:04:44,380 Mm-mm. [vomits] 112 00:04:44,458 --> 00:04:45,458 [sighs] 113 00:04:46,750 --> 00:04:48,380 -[screams] -[grunts] 114 00:04:50,041 --> 00:04:51,461 Ow! 115 00:04:53,833 --> 00:04:55,213 [whirring] 116 00:05:07,916 --> 00:05:09,326 [exhales sharply] 117 00:05:12,333 --> 00:05:13,883 [Okino] My entire existence, 118 00:05:13,958 --> 00:05:16,208 I have been training for this day. 119 00:05:16,291 --> 00:05:17,791 For this hour. 120 00:05:17,875 --> 00:05:19,165 For this moment. 121 00:05:19,750 --> 00:05:22,040 Terra Karana is a place of danger. 122 00:05:22,833 --> 00:05:24,583 Peril awaits at every turn. 123 00:05:26,333 --> 00:05:27,833 Victory is impossible. 124 00:05:28,500 --> 00:05:29,880 [Okino snoring] 125 00:05:29,958 --> 00:05:32,328 -[zapping] -[clanging] 126 00:05:34,291 --> 00:05:35,291 Who goes there? 127 00:05:35,375 --> 00:05:36,825 Huh? 128 00:05:36,916 --> 00:05:40,496 I am Okino, samurai of Terra Karana. 129 00:05:40,583 --> 00:05:41,833 I will be your guide 130 00:05:41,916 --> 00:05:43,786 through these three deadly challenges you must-- 131 00:05:43,875 --> 00:05:45,535 Ah. A fellow guide. 132 00:05:45,625 --> 00:05:46,665 Well met! 133 00:05:46,750 --> 00:05:50,040 We hope you will forgive our suspicion, good samurai. 134 00:05:50,666 --> 00:05:52,326 For we have faced many deadly traps 135 00:05:52,416 --> 00:05:53,876 and ambushes on our journey. 136 00:05:53,958 --> 00:05:55,538 Uh, you have... 137 00:05:55,625 --> 00:05:57,035 Travelled long? 138 00:05:57,125 --> 00:05:58,245 We have! 139 00:05:58,333 --> 00:05:59,543 It fills me with pride 140 00:05:59,625 --> 00:06:01,825 to say that I have served my master well 141 00:06:01,916 --> 00:06:03,996 And my guidance has protected him 142 00:06:04,083 --> 00:06:05,383 through many perils. 143 00:06:05,458 --> 00:06:07,208 That is most honorable... 144 00:06:07,291 --> 00:06:09,791 To be clear, you're saying your master 145 00:06:09,875 --> 00:06:12,075 has not repeatedly been destroyed? 146 00:06:12,166 --> 00:06:13,166 Certainly not. 147 00:06:13,250 --> 00:06:14,920 He has not run into the same trap 148 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 over and over, despite all warnings? 149 00:06:17,083 --> 00:06:18,793 Of course not. 150 00:06:18,875 --> 00:06:20,495 And has not been caught in a bear trap? 151 00:06:20,583 --> 00:06:22,083 Or by Swamp-Teeth? 152 00:06:22,666 --> 00:06:24,036 Thankfully, no. 153 00:06:24,125 --> 00:06:26,495 The advice of my faithful guide 154 00:06:26,583 --> 00:06:29,083 has spared me from any such lamentable fate. 155 00:06:29,166 --> 00:06:31,246 Most impressive. 156 00:06:32,000 --> 00:06:33,210 And... [sighs] 157 00:06:33,291 --> 00:06:35,751 ...to what do you ascribe your great success, 158 00:06:35,833 --> 00:06:36,833 brother samurai? 159 00:06:36,916 --> 00:06:39,456 My great skills and extensive training 160 00:06:39,541 --> 00:06:41,631 -are vital, of course... -Of course. 161 00:06:41,708 --> 00:06:43,918 But more than anything else, 162 00:06:44,000 --> 00:06:46,380 I rely on a positive mental attitude! 163 00:06:46,458 --> 00:06:49,418 A positive mental attitude? 164 00:06:49,500 --> 00:06:51,920 Yes, eternal hope. 165 00:06:52,000 --> 00:06:53,080 Endurance. 166 00:06:53,166 --> 00:06:54,916 Belief in one's self. 167 00:06:55,000 --> 00:06:58,040 Behold, my wakizashi is sharp. 168 00:06:58,125 --> 00:07:00,575 But lo, my will is sharper! 169 00:07:02,333 --> 00:07:04,673 My katana is strong. 170 00:07:04,750 --> 00:07:06,880 But my heart, stronger! 171 00:07:07,416 --> 00:07:08,876 Thank you, brother samurai, 172 00:07:08,958 --> 00:07:10,498 for your words of wisdom! 173 00:07:11,041 --> 00:07:13,251 You have inspired me! 174 00:07:13,333 --> 00:07:15,083 I am happy to be of service. 175 00:07:16,625 --> 00:07:18,035 Come, master. 176 00:07:18,125 --> 00:07:20,955 There are many challenges still ahead. Let us go. 177 00:07:21,041 --> 00:07:23,501 Lead on, my fine, faithful servant. 178 00:07:23,583 --> 00:07:26,333 We shall overcome them together. 179 00:07:26,416 --> 00:07:28,416 [action music] 180 00:07:29,500 --> 00:07:32,250 Fate has sent me a message! 181 00:07:32,333 --> 00:07:34,543 A message of inspiration! 182 00:07:34,625 --> 00:07:38,375 My own disillusionment has been the source of my failure. 183 00:07:38,458 --> 00:07:40,878 It is I who must change. 184 00:07:40,958 --> 00:07:44,128 Okino must become a better samurai! 185 00:07:44,208 --> 00:07:45,668 [Okino] As I train my body... 186 00:07:45,750 --> 00:07:47,420 [straining] 187 00:07:47,500 --> 00:07:48,880 I also train my mind. 188 00:07:49,875 --> 00:07:51,075 My will is sharp! 189 00:07:51,166 --> 00:07:52,746 -[grunting] -[clanging] 190 00:07:53,458 --> 00:07:54,708 [Okino] My heart is strong! 191 00:07:56,166 --> 00:07:58,376 My faith is reborn! 192 00:07:58,458 --> 00:08:01,128 For I am Okino. 193 00:08:06,208 --> 00:08:08,078 I am Okino. I-- 194 00:08:08,166 --> 00:08:10,376 Good samurai, will you please guide me? 195 00:08:10,458 --> 00:08:12,748 I know I must face the Forest of Discontent, 196 00:08:12,833 --> 00:08:14,213 the Cliffs of Hysteria, 197 00:08:14,291 --> 00:08:16,251 and the Maze of the red dragon. 198 00:08:16,333 --> 00:08:17,923 And I do not think I can survive 199 00:08:18,000 --> 00:08:19,790 without your wise counsel. 200 00:08:21,041 --> 00:08:22,291 Watch out! 201 00:08:22,375 --> 00:08:24,035 [grunting] 202 00:08:24,125 --> 00:08:25,455 [Okino] Up! 203 00:08:26,791 --> 00:08:28,211 Oh, oh! 204 00:08:29,541 --> 00:08:30,921 Follow me! 205 00:08:32,958 --> 00:08:34,208 We are almost there. 206 00:08:36,208 --> 00:08:37,958 You can do it, master. 207 00:08:39,875 --> 00:08:41,875 [grunting] 208 00:08:44,000 --> 00:08:47,540 Behold, the Maze of the red dragon! 209 00:08:48,125 --> 00:08:50,745 You are the first of my Masters to come so far. 210 00:08:50,833 --> 00:08:52,833 We're not stopping here. 211 00:08:52,916 --> 00:08:55,746 Together you and I will reach the first keytana, 212 00:08:55,833 --> 00:08:57,463 -and go on to-- -[squawks] 213 00:08:57,541 --> 00:08:59,881 -[woman 2 screams] -Master! 214 00:09:00,916 --> 00:09:02,956 No! 215 00:09:05,125 --> 00:09:07,245 [Okino] There is no excuse. 216 00:09:07,333 --> 00:09:09,503 My shame is complete. 217 00:09:10,083 --> 00:09:12,673 I disgrace the very title "Samurai." 218 00:09:13,791 --> 00:09:16,631 "Okino" will now become a word people use 219 00:09:16,708 --> 00:09:19,038 to describe how terrible something is. 220 00:09:19,708 --> 00:09:21,128 "How was your day?" 221 00:09:21,666 --> 00:09:22,786 "It was Okino!" 222 00:09:23,375 --> 00:09:25,415 It is time to hang up my sword. 223 00:09:25,500 --> 00:09:26,960 I am unworthy. 224 00:09:27,041 --> 00:09:29,791 I will never guide another Master to their doom. 225 00:09:29,875 --> 00:09:33,165 This I swear on my-- 226 00:09:33,250 --> 00:09:36,290 I still don't get how you got that group of nutjobs 227 00:09:36,375 --> 00:09:37,415 to do everything you say. 228 00:09:38,083 --> 00:09:40,923 The League of Jays aren't "nutjobs." 229 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 They're fans. And they're awesome. 230 00:09:43,083 --> 00:09:44,423 Just 'cause they're fans 231 00:09:44,500 --> 00:09:45,880 doesn't mean they're not nutjobs. 232 00:09:45,958 --> 00:09:47,788 You're just jealous because-- 233 00:09:47,875 --> 00:09:50,325 Can we focus for a second on the reason we're here? 234 00:09:50,416 --> 00:09:51,826 To get one of the three keys 235 00:09:51,916 --> 00:09:54,036 we need to unlock the final arcade cabinet 236 00:09:54,125 --> 00:09:55,875 and get into Unagami's Temple? 237 00:09:55,958 --> 00:09:57,918 Right. What were they called again? 238 00:09:58,000 --> 00:09:59,420 The, the key things? 239 00:09:59,500 --> 00:10:00,960 Keytana. 240 00:10:01,041 --> 00:10:02,921 Oh. Hi. 241 00:10:04,041 --> 00:10:05,171 Who are you? 242 00:10:05,250 --> 00:10:06,880 I am terrible. 243 00:10:06,958 --> 00:10:08,538 I was a guide. 244 00:10:09,041 --> 00:10:11,381 It was my duty to lead adventurers such as yourselves 245 00:10:11,458 --> 00:10:12,378 through this land. 246 00:10:12,458 --> 00:10:14,918 Uh, it's not anymore? 247 00:10:15,000 --> 00:10:17,130 I have failed too many masters. 248 00:10:17,708 --> 00:10:19,538 To my endless shame. 249 00:10:22,166 --> 00:10:24,786 Well, we would be honored to have your help, 250 00:10:24,875 --> 00:10:25,875 humble samurai. 251 00:10:25,958 --> 00:10:28,998 Yeah, because we really have no clue what we're doing. 252 00:10:29,083 --> 00:10:30,003 I mean like none. 253 00:10:30,708 --> 00:10:33,248 Don't worry, buddy, we've lost plenty of fights too. 254 00:10:33,333 --> 00:10:35,923 [Cole] But you can't let it get you down, right? 255 00:10:36,000 --> 00:10:38,130 I'm Lloyd. What's your name? 256 00:10:40,125 --> 00:10:41,125 I... 257 00:10:42,625 --> 00:10:43,875 am Okino. 258 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 [closing theme music]