1
00:00:01,166 --> 00:00:03,166
[theme music]
2
00:00:03,250 --> 00:00:04,790
Jump!
3
00:00:06,458 --> 00:00:09,748
♪ Jump up, kick back
Whip around and spin ♪
4
00:00:12,625 --> 00:00:13,665
♪ Go! ♪
5
00:00:15,208 --> 00:00:16,998
♪ Ninjago ♪
6
00:00:18,291 --> 00:00:20,921
[Okino] "I am Okino."
7
00:00:22,208 --> 00:00:23,748
My entire existence,
8
00:00:23,833 --> 00:00:25,713
I have been training for this day.
9
00:00:26,500 --> 00:00:27,580
For this hour.
10
00:00:27,666 --> 00:00:28,786
For this moment.
11
00:00:30,166 --> 00:00:32,916
Terra Karana is a place of danger.
12
00:00:33,000 --> 00:00:35,130
Peril awaits at every turn.
13
00:00:35,208 --> 00:00:38,078
Victory is impossible...
14
00:00:38,166 --> 00:00:40,536
Without a proper guide.
15
00:00:41,250 --> 00:00:43,710
I am that guide.
16
00:00:43,791 --> 00:00:46,001
They call me Okino,
17
00:00:46,083 --> 00:00:48,043
Samurai of Terra Karana.
18
00:00:48,875 --> 00:00:50,325
If I am worthy,
19
00:00:50,416 --> 00:00:52,536
I will lead my Master to triumph.
20
00:00:53,458 --> 00:00:56,378
That is my sole purpose in life.
21
00:00:56,458 --> 00:00:58,958
For I am Okino!
22
00:01:00,375 --> 00:01:02,575
Oh golly, what do we have here?
23
00:01:04,291 --> 00:01:06,791
I am Okino, Samurai of Terra Karana.
24
00:01:06,875 --> 00:01:09,665
I will be your guide through the
three deadly challenges
25
00:01:09,750 --> 00:01:12,420
you must surmount in order
to defeat the Red Dragon and--
26
00:01:12,500 --> 00:01:14,630
Ho-ho-ho-hold your horses.
27
00:01:14,708 --> 00:01:16,248
You are saying a lot of words really fast.
28
00:01:16,333 --> 00:01:17,423
Let's start over.
29
00:01:17,500 --> 00:01:18,920
Deadly challenges.
30
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
Three.
31
00:01:20,083 --> 00:01:21,673
The Forest of Discontent,
32
00:01:22,250 --> 00:01:23,750
the Cliffs of Hysteria,
33
00:01:23,833 --> 00:01:27,543
and finally, the Maze of the red dragon.
34
00:01:28,041 --> 00:01:29,831
Oh. The who?
35
00:01:29,916 --> 00:01:32,126
The Red Dragon.
36
00:01:32,208 --> 00:01:34,328
[gasps]
Samurai stuff, huh?
37
00:01:34,416 --> 00:01:36,206
I knew I should have got some armor!
38
00:01:36,291 --> 00:01:37,751
And this Red Dragon fella,
39
00:01:37,833 --> 00:01:39,213
he's got the key thing right?
40
00:01:39,291 --> 00:01:41,751
-The Keytana, yes.
-Ho-ho!
41
00:01:41,833 --> 00:01:43,543
And I need to get that to win the game!
42
00:01:43,625 --> 00:01:44,785
Got it, Pocono!
43
00:01:44,875 --> 00:01:46,705
-Okino.
-Well same thing.
44
00:01:46,791 --> 00:01:47,921
Okie dokie now,
45
00:01:48,000 --> 00:01:50,290
you say the Forest
of Discontent's up first?
46
00:01:52,041 --> 00:01:53,381
Master!
47
00:01:53,875 --> 00:01:54,745
[beeps]
48
00:01:57,500 --> 00:01:59,000
When I'm done with it,
49
00:01:59,083 --> 00:02:01,633
it'll be called the Forest of--
50
00:02:01,708 --> 00:02:03,078
[screams]
51
00:02:05,833 --> 00:02:07,293
Oh, my. That was a doozy.
52
00:02:07,375 --> 00:02:08,665
Guess I didn't see that coming.
53
00:02:08,750 --> 00:02:11,830
As your guide, allow me
to suggest that we take cover
54
00:02:11,916 --> 00:02:14,166
-and proceed in a more--
-Oh come on,
55
00:02:14,250 --> 00:02:16,670
what are the chances of the
same thing happening twice!
56
00:02:16,750 --> 00:02:18,170
[chuckles]
Yee-ha!
57
00:02:18,750 --> 00:02:20,210
[warbles]
58
00:02:21,166 --> 00:02:23,326
Master, perhaps it would be better if we--
59
00:02:23,416 --> 00:02:25,456
Went around the thorn!
60
00:02:25,541 --> 00:02:27,751
I got it this time! We'll go this way!
61
00:02:28,625 --> 00:02:30,205
[screams]
62
00:02:33,541 --> 00:02:35,041
[sighs]
63
00:02:35,125 --> 00:02:37,745
Because you only have one life remaining,
64
00:02:37,833 --> 00:02:40,003
it is of grave importance that you--
65
00:02:40,083 --> 00:02:41,713
Go the other direction!
66
00:02:42,500 --> 00:02:44,580
This ain't my first rodeo.
67
00:02:44,666 --> 00:02:45,786
[chuckles, screams]
68
00:02:46,708 --> 00:02:47,998
Master!
69
00:02:48,083 --> 00:02:49,333
[clangs]
70
00:02:51,125 --> 00:02:53,205
[whirring]
71
00:02:56,166 --> 00:02:57,626
[gasps]
72
00:03:01,250 --> 00:03:03,250
[tense music]
73
00:03:05,291 --> 00:03:06,631
[sighs]
74
00:03:10,875 --> 00:03:13,125
I failed that Master.
75
00:03:13,833 --> 00:03:15,793
Some Masters are difficult.
76
00:03:15,875 --> 00:03:17,285
[Okino] I must try harder.
77
00:03:17,375 --> 00:03:18,745
I will not fail again!
78
00:03:20,000 --> 00:03:22,710
I am Okino!
79
00:03:27,458 --> 00:03:28,958
-[gasps]
-[Okino] I am Okino.
80
00:03:29,541 --> 00:03:31,631
I will be your guide through
the three deadly challenges
81
00:03:31,708 --> 00:03:32,878
you must surmount in order to--
82
00:03:32,958 --> 00:03:35,538
Ooh, ooh. I read about this
on a gamer blog.
83
00:03:35,625 --> 00:03:37,415
There's like, what, the Emo Woods
84
00:03:37,500 --> 00:03:39,040
or Forest of Melancholy or something?
85
00:03:39,125 --> 00:03:40,075
Discontent.
[sighs]
86
00:03:40,166 --> 00:03:41,286
Forest of Discontent.
87
00:03:41,375 --> 00:03:43,955
Right, and then it's
the Hysterical Cliffs?
88
00:03:44,041 --> 00:03:46,501
Cliffs of Hysteria, but yes.
89
00:03:46,583 --> 00:03:48,083
And you'll help me get through all this?
90
00:03:48,166 --> 00:03:50,206
It is my sworn duty
to protect and aide you!
91
00:03:50,291 --> 00:03:51,581
Phew! That's great!
92
00:03:51,666 --> 00:03:54,076
I think we're gonna make
a great team together, Okino.
93
00:03:54,166 --> 00:03:55,916
Come on!
94
00:03:56,000 --> 00:03:57,040
[screams]
95
00:03:58,250 --> 00:04:00,420
-No!
-[screams]
96
00:04:01,750 --> 00:04:03,580
[warbles]
97
00:04:04,833 --> 00:04:05,793
[woman 1 screams]
98
00:04:05,875 --> 00:04:07,075
Seriously?
99
00:04:09,000 --> 00:04:10,290
-[yelling]
-[thuds]
100
00:04:10,375 --> 00:04:11,915
Oh, come on.
101
00:04:15,875 --> 00:04:17,165
[sighs]
102
00:04:22,958 --> 00:04:24,668
[Okino] Providing guidance to my Masters
103
00:04:24,750 --> 00:04:26,540
has proven to be
104
00:04:26,625 --> 00:04:30,165
a difficult path, but this is my purpose
105
00:04:30,250 --> 00:04:32,290
and I will persist.
106
00:04:33,416 --> 00:04:35,916
I am Okino!
107
00:04:36,000 --> 00:04:37,080
No!
108
00:04:37,166 --> 00:04:38,786
[man 2 groaning]
109
00:04:38,875 --> 00:04:40,375
-[creature burps]
-[sword clangs]
110
00:04:40,458 --> 00:04:42,168
Ooh! Ah.
111
00:04:42,250 --> 00:04:44,380
Mm-mm.
[vomits]
112
00:04:44,458 --> 00:04:45,458
[sighs]
113
00:04:46,750 --> 00:04:48,380
-[screams]
-[grunts]
114
00:04:50,041 --> 00:04:51,461
Ow!
115
00:04:53,833 --> 00:04:55,213
[whirring]
116
00:05:07,916 --> 00:05:09,326
[exhales sharply]
117
00:05:12,333 --> 00:05:13,883
[Okino] My entire existence,
118
00:05:13,958 --> 00:05:16,208
I have been training for this day.
119
00:05:16,291 --> 00:05:17,791
For this hour.
120
00:05:17,875 --> 00:05:19,165
For this moment.
121
00:05:19,750 --> 00:05:22,040
Terra Karana is a place of danger.
122
00:05:22,833 --> 00:05:24,583
Peril awaits at every turn.
123
00:05:26,333 --> 00:05:27,833
Victory is impossible.
124
00:05:28,500 --> 00:05:29,880
[Okino snoring]
125
00:05:29,958 --> 00:05:32,328
-[zapping]
-[clanging]
126
00:05:34,291 --> 00:05:35,291
Who goes there?
127
00:05:35,375 --> 00:05:36,825
Huh?
128
00:05:36,916 --> 00:05:40,496
I am Okino, samurai of Terra Karana.
129
00:05:40,583 --> 00:05:41,833
I will be your guide
130
00:05:41,916 --> 00:05:43,786
through these three
deadly challenges you must--
131
00:05:43,875 --> 00:05:45,535
Ah. A fellow guide.
132
00:05:45,625 --> 00:05:46,665
Well met!
133
00:05:46,750 --> 00:05:50,040
We hope you will forgive
our suspicion, good samurai.
134
00:05:50,666 --> 00:05:52,326
For we have faced many deadly traps
135
00:05:52,416 --> 00:05:53,876
and ambushes on our journey.
136
00:05:53,958 --> 00:05:55,538
Uh, you have...
137
00:05:55,625 --> 00:05:57,035
Travelled long?
138
00:05:57,125 --> 00:05:58,245
We have!
139
00:05:58,333 --> 00:05:59,543
It fills me with pride
140
00:05:59,625 --> 00:06:01,825
to say that I have served my master well
141
00:06:01,916 --> 00:06:03,996
And my guidance has protected him
142
00:06:04,083 --> 00:06:05,383
through many perils.
143
00:06:05,458 --> 00:06:07,208
That is most honorable...
144
00:06:07,291 --> 00:06:09,791
To be clear, you're saying your master
145
00:06:09,875 --> 00:06:12,075
has not repeatedly been destroyed?
146
00:06:12,166 --> 00:06:13,166
Certainly not.
147
00:06:13,250 --> 00:06:14,920
He has not run into the same trap
148
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
over and over, despite all warnings?
149
00:06:17,083 --> 00:06:18,793
Of course not.
150
00:06:18,875 --> 00:06:20,495
And has not been caught in a bear trap?
151
00:06:20,583 --> 00:06:22,083
Or by Swamp-Teeth?
152
00:06:22,666 --> 00:06:24,036
Thankfully, no.
153
00:06:24,125 --> 00:06:26,495
The advice of my faithful guide
154
00:06:26,583 --> 00:06:29,083
has spared me
from any such lamentable fate.
155
00:06:29,166 --> 00:06:31,246
Most impressive.
156
00:06:32,000 --> 00:06:33,210
And...
[sighs]
157
00:06:33,291 --> 00:06:35,751
...to what do you ascribe
your great success,
158
00:06:35,833 --> 00:06:36,833
brother samurai?
159
00:06:36,916 --> 00:06:39,456
My great skills and extensive training
160
00:06:39,541 --> 00:06:41,631
-are vital, of course...
-Of course.
161
00:06:41,708 --> 00:06:43,918
But more than anything else,
162
00:06:44,000 --> 00:06:46,380
I rely on a positive mental attitude!
163
00:06:46,458 --> 00:06:49,418
A positive mental attitude?
164
00:06:49,500 --> 00:06:51,920
Yes, eternal hope.
165
00:06:52,000 --> 00:06:53,080
Endurance.
166
00:06:53,166 --> 00:06:54,916
Belief in one's self.
167
00:06:55,000 --> 00:06:58,040
Behold, my wakizashi is sharp.
168
00:06:58,125 --> 00:07:00,575
But lo, my will is sharper!
169
00:07:02,333 --> 00:07:04,673
My katana is strong.
170
00:07:04,750 --> 00:07:06,880
But my heart, stronger!
171
00:07:07,416 --> 00:07:08,876
Thank you, brother samurai,
172
00:07:08,958 --> 00:07:10,498
for your words of wisdom!
173
00:07:11,041 --> 00:07:13,251
You have inspired me!
174
00:07:13,333 --> 00:07:15,083
I am happy to be of service.
175
00:07:16,625 --> 00:07:18,035
Come, master.
176
00:07:18,125 --> 00:07:20,955
There are many challenges
still ahead. Let us go.
177
00:07:21,041 --> 00:07:23,501
Lead on, my fine, faithful servant.
178
00:07:23,583 --> 00:07:26,333
We shall overcome them together.
179
00:07:26,416 --> 00:07:28,416
[action music]
180
00:07:29,500 --> 00:07:32,250
Fate has sent me a message!
181
00:07:32,333 --> 00:07:34,543
A message of inspiration!
182
00:07:34,625 --> 00:07:38,375
My own disillusionment has been
the source of my failure.
183
00:07:38,458 --> 00:07:40,878
It is I who must change.
184
00:07:40,958 --> 00:07:44,128
Okino must become a better samurai!
185
00:07:44,208 --> 00:07:45,668
[Okino] As I train my body...
186
00:07:45,750 --> 00:07:47,420
[straining]
187
00:07:47,500 --> 00:07:48,880
I also train my mind.
188
00:07:49,875 --> 00:07:51,075
My will is sharp!
189
00:07:51,166 --> 00:07:52,746
-[grunting]
-[clanging]
190
00:07:53,458 --> 00:07:54,708
[Okino] My heart is strong!
191
00:07:56,166 --> 00:07:58,376
My faith is reborn!
192
00:07:58,458 --> 00:08:01,128
For I am Okino.
193
00:08:06,208 --> 00:08:08,078
I am Okino. I--
194
00:08:08,166 --> 00:08:10,376
Good samurai, will you please guide me?
195
00:08:10,458 --> 00:08:12,748
I know I must face the Forest of
Discontent,
196
00:08:12,833 --> 00:08:14,213
the Cliffs of Hysteria,
197
00:08:14,291 --> 00:08:16,251
and the Maze of the red dragon.
198
00:08:16,333 --> 00:08:17,923
And I do not think I can survive
199
00:08:18,000 --> 00:08:19,790
without your wise counsel.
200
00:08:21,041 --> 00:08:22,291
Watch out!
201
00:08:22,375 --> 00:08:24,035
[grunting]
202
00:08:24,125 --> 00:08:25,455
[Okino] Up!
203
00:08:26,791 --> 00:08:28,211
Oh, oh!
204
00:08:29,541 --> 00:08:30,921
Follow me!
205
00:08:32,958 --> 00:08:34,208
We are almost there.
206
00:08:36,208 --> 00:08:37,958
You can do it, master.
207
00:08:39,875 --> 00:08:41,875
[grunting]
208
00:08:44,000 --> 00:08:47,540
Behold, the Maze of the red dragon!
209
00:08:48,125 --> 00:08:50,745
You are the first of my Masters
to come so far.
210
00:08:50,833 --> 00:08:52,833
We're not stopping here.
211
00:08:52,916 --> 00:08:55,746
Together you and I will reach
the first keytana,
212
00:08:55,833 --> 00:08:57,463
-and go on to--
-[squawks]
213
00:08:57,541 --> 00:08:59,881
-[woman 2 screams]
-Master!
214
00:09:00,916 --> 00:09:02,956
No!
215
00:09:05,125 --> 00:09:07,245
[Okino] There is no excuse.
216
00:09:07,333 --> 00:09:09,503
My shame is complete.
217
00:09:10,083 --> 00:09:12,673
I disgrace the very title "Samurai."
218
00:09:13,791 --> 00:09:16,631
"Okino" will now become a word people use
219
00:09:16,708 --> 00:09:19,038
to describe how terrible something is.
220
00:09:19,708 --> 00:09:21,128
"How was your day?"
221
00:09:21,666 --> 00:09:22,786
"It was Okino!"
222
00:09:23,375 --> 00:09:25,415
It is time to hang up my sword.
223
00:09:25,500 --> 00:09:26,960
I am unworthy.
224
00:09:27,041 --> 00:09:29,791
I will never guide
another Master to their doom.
225
00:09:29,875 --> 00:09:33,165
This I swear on my--
226
00:09:33,250 --> 00:09:36,290
I still don't get how you got
that group of nutjobs
227
00:09:36,375 --> 00:09:37,415
to do everything you say.
228
00:09:38,083 --> 00:09:40,923
The League of Jays aren't "nutjobs."
229
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
They're fans. And they're awesome.
230
00:09:43,083 --> 00:09:44,423
Just 'cause they're fans
231
00:09:44,500 --> 00:09:45,880
doesn't mean they're not nutjobs.
232
00:09:45,958 --> 00:09:47,788
You're just jealous because--
233
00:09:47,875 --> 00:09:50,325
Can we focus for a second
on the reason we're here?
234
00:09:50,416 --> 00:09:51,826
To get one of the three keys
235
00:09:51,916 --> 00:09:54,036
we need to unlock the final arcade cabinet
236
00:09:54,125 --> 00:09:55,875
and get into Unagami's Temple?
237
00:09:55,958 --> 00:09:57,918
Right. What were they called again?
238
00:09:58,000 --> 00:09:59,420
The, the key things?
239
00:09:59,500 --> 00:10:00,960
Keytana.
240
00:10:01,041 --> 00:10:02,921
Oh. Hi.
241
00:10:04,041 --> 00:10:05,171
Who are you?
242
00:10:05,250 --> 00:10:06,880
I am terrible.
243
00:10:06,958 --> 00:10:08,538
I was a guide.
244
00:10:09,041 --> 00:10:11,381
It was my duty to lead
adventurers such as yourselves
245
00:10:11,458 --> 00:10:12,378
through this land.
246
00:10:12,458 --> 00:10:14,918
Uh, it's not anymore?
247
00:10:15,000 --> 00:10:17,130
I have failed too many masters.
248
00:10:17,708 --> 00:10:19,538
To my endless shame.
249
00:10:22,166 --> 00:10:24,786
Well, we would be honored
to have your help,
250
00:10:24,875 --> 00:10:25,875
humble samurai.
251
00:10:25,958 --> 00:10:28,998
Yeah, because we really have
no clue what we're doing.
252
00:10:29,083 --> 00:10:30,003
I mean like none.
253
00:10:30,708 --> 00:10:33,248
Don't worry, buddy,
we've lost plenty of fights too.
254
00:10:33,333 --> 00:10:35,923
[Cole] But you can't let it
get you down, right?
255
00:10:36,000 --> 00:10:38,130
I'm Lloyd. What's your name?
256
00:10:40,125 --> 00:10:41,125
I...
257
00:10:42,625 --> 00:10:43,875
am Okino.
258
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
[closing theme music]