1 00:00:18,250 --> 00:00:20,920 Yo soy Okino. 2 00:00:22,208 --> 00:00:25,708 Toda mi vida he entrenado para este día, 3 00:00:26,500 --> 00:00:28,790 esta hora, este momento. 4 00:00:30,166 --> 00:00:33,036 Terra Karana es un lugar peligroso. 5 00:00:33,125 --> 00:00:35,125 Hay riesgos a cada paso. 6 00:00:35,208 --> 00:00:38,288 La victoria es imposible 7 00:00:38,375 --> 00:00:40,535 sin una guía adecuada. 8 00:00:41,041 --> 00:00:43,751 Yo soy esa guía. 9 00:00:43,833 --> 00:00:46,003 Me llaman Okino, 10 00:00:46,083 --> 00:00:47,963 Samurái de Terra Karana. 11 00:00:48,833 --> 00:00:50,383 Si soy digno, 12 00:00:50,458 --> 00:00:52,628 llevaré a mi Amo al triunfo. 13 00:00:53,458 --> 00:00:56,128 Es mi única misión en la vida, 14 00:00:56,208 --> 00:00:59,078 ¡porque yo soy Okino! 15 00:01:00,291 --> 00:01:02,581 Cielos, ¿qué tenemos aquí? 16 00:01:04,333 --> 00:01:06,713 Yo soy Okino, samurái de Terra Karana. 17 00:01:06,791 --> 00:01:10,501 Lo guiaré en los tres desafíos mortales que debe superar 18 00:01:10,583 --> 00:01:12,883 para derrotar al Dragón Rojo y... 19 00:01:13,416 --> 00:01:14,536 Un momento. 20 00:01:14,625 --> 00:01:18,825 Dices mucho muy rápido. De nuevo. ¿Desafíos mortales? 21 00:01:18,916 --> 00:01:19,996 Tres. 22 00:01:20,083 --> 00:01:23,753 El Bosque del Descontento, los Acantilados de la Histeria 23 00:01:23,833 --> 00:01:27,543 y, por último, el Laberinto del Dragón Rojo. 24 00:01:29,333 --> 00:01:32,133 - ¿Quién? - El Dragón Rojo. 25 00:01:32,833 --> 00:01:36,083 Cosas de samuráis. Debí traer la armadura. 26 00:01:36,166 --> 00:01:39,126 Este Dragón Rojo tiene la llave, ¿no? 27 00:01:39,208 --> 00:01:40,958 La Llave-tana, sí. 28 00:01:41,791 --> 00:01:44,751 La necesito para ganar. Bien, P okino. 29 00:01:44,833 --> 00:01:45,673 Okino. 30 00:01:45,750 --> 00:01:50,290 Es lo mismo. Genial. ¿Primero el Bosque del Descontento? 31 00:01:52,041 --> 00:01:53,381 ¡Amo! 32 00:01:57,583 --> 00:02:01,293 Cuando termine, esto se llamará el Bosque de... 33 00:02:05,916 --> 00:02:08,626 Eso fue único. No lo vi venir. 34 00:02:08,708 --> 00:02:11,828 Como su guía, sugiero cubrirnos 35 00:02:11,916 --> 00:02:13,326 y seguir más... 36 00:02:13,416 --> 00:02:16,786 Vamos. No creo que pase lo mismo dos veces. 37 00:02:21,166 --> 00:02:23,496 Amo, tal vez sería mejor... 38 00:02:23,583 --> 00:02:25,463 Si lo rodeáramos. 39 00:02:25,541 --> 00:02:27,751 Ya entendí. Iremos por aquí. 40 00:02:35,125 --> 00:02:39,915 Como solo le queda una vida, es de suma importancia que vaya... 41 00:02:40,000 --> 00:02:41,710 Hacia el otro lado. 42 00:02:42,833 --> 00:02:44,633 Ya lo he hecho antes. 43 00:02:46,708 --> 00:02:47,748 ¡Amo! 44 00:03:11,250 --> 00:03:13,290 Le fallé a ese Amo. 45 00:03:13,791 --> 00:03:15,791 Algunos son difíciles. 46 00:03:15,875 --> 00:03:18,825 Me esforzaré más. No volveré a fallar. 47 00:03:19,958 --> 00:03:22,578 ¡Yo soy Okino! 48 00:03:28,041 --> 00:03:28,961 Yo soy Okino. 49 00:03:29,041 --> 00:03:33,381 Seré su guía en los tres desafíos mortales que debe superar para... 50 00:03:33,458 --> 00:03:35,418 Lo leí en un blog. 51 00:03:35,500 --> 00:03:39,040 ¿Qué hay? ¿Un bosque emo o de la melancolía? 52 00:03:39,125 --> 00:03:41,285 Descontento. Bosque del Descontento. 53 00:03:41,375 --> 00:03:43,955 Eso. ¿Y los acantilados locos? 54 00:03:44,041 --> 00:03:47,961 - Acantilados de la Histeria, pero sí. - ¿Y superaré todo esto? 55 00:03:48,041 --> 00:03:50,581 Mi deber es protegerla. 56 00:03:50,666 --> 00:03:55,076 ¡Genial! Creo que haremos un gran equipo, Okino. ¡Vamos! 57 00:03:58,250 --> 00:03:59,170 ¡No! 58 00:04:05,875 --> 00:04:07,165 ¿Es en serio? 59 00:04:10,625 --> 00:04:11,745 ¡Vamos! 60 00:04:23,208 --> 00:04:27,828 Orientar a mis Amos ha resultado ser un camino difícil. 61 00:04:27,916 --> 00:04:30,166 Pero esta es mi misión 62 00:04:30,250 --> 00:04:32,290 y continuaré. 63 00:04:33,458 --> 00:04:35,918 ¡Yo soy Okino! 64 00:04:36,500 --> 00:04:37,380 ¡No! 65 00:05:12,333 --> 00:05:15,923 Toda mi vida he entrenado para este día, 66 00:05:16,458 --> 00:05:19,128 esta hora, este momento. 67 00:05:19,750 --> 00:05:22,130 Terra Karana es un lugar peligroso. 68 00:05:22,708 --> 00:05:24,418 Hay riesgos a cada paso. 69 00:05:26,375 --> 00:05:27,875 La victoria es imposible. 70 00:05:34,291 --> 00:05:35,291 ¿Quién es? 71 00:05:36,916 --> 00:05:40,576 Yo soy Okino, samurái de Terra Karana. 72 00:05:40,666 --> 00:05:43,786 Seré su guía en los tres desafíos mortales... 73 00:05:44,541 --> 00:05:46,671 Un guía amigo. Qué bien. 74 00:05:46,750 --> 00:05:50,130 Disculpe nuestras sospechas, buen samurái. 75 00:05:50,625 --> 00:05:53,875 Hemos enfrentado trampas mortales y emboscadas. 76 00:05:54,625 --> 00:05:57,035 ¿Han venido desde lejos? 77 00:05:57,125 --> 00:05:58,285 Así es. 78 00:05:58,375 --> 00:06:01,875 Me enorgullece decir que serví a mi Amo 79 00:06:01,958 --> 00:06:05,378 y mi guía lo protegió de muchos peligros. 80 00:06:05,458 --> 00:06:06,878 Es muy honorable. 81 00:06:07,583 --> 00:06:12,083 Es decir, ¿su Amo no ha sido destruido una y otra vez? 82 00:06:12,166 --> 00:06:13,166 Claro que no. 83 00:06:13,250 --> 00:06:16,920 ¿No se topó con la misma trampa a pesar de las advertencias? 84 00:06:17,000 --> 00:06:18,750 Por supuesto que no. 85 00:06:18,833 --> 00:06:22,083 ¿Nada de trampas para osos o dientes de pantano? 86 00:06:22,666 --> 00:06:24,076 Por suerte, no. 87 00:06:24,166 --> 00:06:29,076 El consejo de mi guía fiel me libró de ese destino lamentable. 88 00:06:29,166 --> 00:06:31,326 Qué impresionante. 89 00:06:31,958 --> 00:06:36,828 ¿Y a qué atribuye tu gran éxito, Hermano samurái? 90 00:06:36,916 --> 00:06:40,826 Mis habilidades y entrenamiento son vitales, claro. 91 00:06:40,916 --> 00:06:41,876 Sin duda. 92 00:06:41,958 --> 00:06:46,378 Pero, más que nada, confío en la actitud mental positiva. 93 00:06:46,458 --> 00:06:49,418 ¿Actitud mental positiva? 94 00:06:50,041 --> 00:06:52,041 Sí. Esperanza eterna, 95 00:06:52,125 --> 00:06:54,875 resistencia, fe en uno mismo. 96 00:06:54,958 --> 00:06:55,918 ¡Atención! 97 00:06:56,000 --> 00:06:58,040 Mi wakizashi es preciso, 98 00:06:58,125 --> 00:07:00,625 ¡pero mi voluntad, mucho más! 99 00:07:02,625 --> 00:07:06,915 Mi katana es fuerte, ¡pero mi corazón, mucho más! 100 00:07:07,416 --> 00:07:10,496 Gracias, Hermano samurái, por sus sabias palabras. 101 00:07:11,083 --> 00:07:13,293 Me ha inspirado. 102 00:07:13,375 --> 00:07:15,075 Me alegra ayudar. 103 00:07:17,125 --> 00:07:20,125 Venga, Amo. Quedan muchos desafíos. 104 00:07:20,208 --> 00:07:23,458 - Vámonos. - Lidera, buen y fiel sirviente. 105 00:07:23,541 --> 00:07:25,791 ¡Los superaremos juntos! 106 00:07:29,500 --> 00:07:32,250 El destino me envió un mensaje. 107 00:07:32,333 --> 00:07:34,333 Un mensaje de inspiración. 108 00:07:34,875 --> 00:07:38,285 Mi propia desilusión ha provocado mi fracaso. 109 00:07:38,375 --> 00:07:40,825 Soy yo quien debe cambiar. 110 00:07:40,916 --> 00:07:44,286 ¡Okino debe ser un mejor samurái! 111 00:07:44,375 --> 00:07:45,785 Entreno mi cuerpo... 112 00:07:47,500 --> 00:07:49,330 y también mi mente. 113 00:07:49,875 --> 00:07:51,245 Mi voluntad es precisa. 114 00:07:53,458 --> 00:07:54,958 Mi corazón, fuerte. 115 00:07:56,166 --> 00:07:58,326 Mi fe renace, 116 00:07:58,416 --> 00:08:01,076 ¡porque yo soy Okino! 117 00:08:06,208 --> 00:08:08,078 Yo soy Okino. Seré... 118 00:08:08,166 --> 00:08:10,326 Samurái, guíame, por favor. 119 00:08:10,416 --> 00:08:16,206 Debo enfrentar el Bosque, los Acantilados y el Laberinto, 120 00:08:16,291 --> 00:08:19,791 y no creo poder sobrevivir sin tu sabiduría. 121 00:08:21,041 --> 00:08:21,961 ¡Cuidado! 122 00:08:24,125 --> 00:08:25,035 ¡Arriba! 123 00:08:29,666 --> 00:08:30,496 ¡Sígame! 124 00:08:32,958 --> 00:08:34,208 Ya casi llegamos. 125 00:08:36,208 --> 00:08:37,958 Tú puedes, Ama. 126 00:08:43,916 --> 00:08:47,626 He aquí el Laberinto del Dragón Rojo. 127 00:08:48,125 --> 00:08:50,745 Es mi primera Ama en llegar tan lejos. 128 00:08:50,833 --> 00:08:52,753 No nos detendremos aquí. 129 00:08:52,833 --> 00:08:57,083 Juntos, llegaremos a la primera Llave-tana y seguiremos... 130 00:08:58,416 --> 00:08:59,416 ¡Ama! 131 00:09:00,875 --> 00:09:02,785 ¡No! 132 00:09:05,125 --> 00:09:06,825 No hay excusa. 133 00:09:07,416 --> 00:09:09,496 Mi bochorno es total. 134 00:09:09,583 --> 00:09:13,003 Deshonro el título "samurái". 135 00:09:13,750 --> 00:09:19,040 "Okino" se usará como sinónimo de "algo terrible". 136 00:09:19,625 --> 00:09:20,825 "¿Qué tal tu día?". 137 00:09:21,500 --> 00:09:22,750 "Ha sido okino". 138 00:09:23,375 --> 00:09:25,285 Hora de colgar la espada. 139 00:09:25,791 --> 00:09:26,961 No soy digno. 140 00:09:27,041 --> 00:09:29,791 Nunca guiaré a un Amo a su destino. 141 00:09:29,875 --> 00:09:33,165 Esto lo juro por mi... 142 00:09:33,750 --> 00:09:37,420 No entiendo cómo ese grupo de locos hace lo que dices. 143 00:09:38,458 --> 00:09:40,828 La Liga de Jay no está loca. 144 00:09:40,916 --> 00:09:42,996 Me admiran, son increíbles. 145 00:09:43,083 --> 00:09:45,883 Aunque te admiren están locos. 146 00:09:45,958 --> 00:09:47,828 Tienes envidia porque... 147 00:09:47,916 --> 00:09:50,456 Concentrémonos en qué buscamos. 148 00:09:50,541 --> 00:09:54,001 Una de las tres llaves para abrir el gabinete definitivo 149 00:09:54,083 --> 00:09:55,883 hacia el templo de Unagami. 150 00:09:55,958 --> 00:09:57,708 Claro. ¿Cómo se llamaban? 151 00:09:57,791 --> 00:10:00,001 - ¿Las cosas? - Llave-tanas. 152 00:10:01,916 --> 00:10:02,746 Hola. 153 00:10:04,333 --> 00:10:06,833 - ¿Quién eres? - Soy terrible. 154 00:10:06,916 --> 00:10:08,916 Era guía. 155 00:10:09,000 --> 00:10:12,380 Debía guiar a aventureros como ustedes por aquí. 156 00:10:13,166 --> 00:10:14,916 ¿Y ya no lo haces? 157 00:10:15,000 --> 00:10:17,250 He fallado a demasiados Amos. 158 00:10:17,750 --> 00:10:19,960 Para mi gran vergüenza. 159 00:10:22,125 --> 00:10:25,875 Nos honraría tener tu ayuda, humilde samurái. 160 00:10:25,958 --> 00:10:29,078 Sí, no tenemos idea de qué hacemos. 161 00:10:29,166 --> 00:10:29,996 Ni idea. 162 00:10:30,666 --> 00:10:35,416 Descuida. Hemos perdido muchas peleas. No dejes que te afecte. 163 00:10:36,041 --> 00:10:38,131 Soy Lloyd. ¿Cómo te llamas? 164 00:10:40,208 --> 00:10:41,208 Yo... 165 00:10:42,791 --> 00:10:44,001 soy Okino. 166 00:10:58,375 --> 00:11:00,915 Subtítulos: Guillermina Usunoff