1 00:00:39,541 --> 00:00:41,131 오키노가 걱정이네 2 00:00:41,208 --> 00:00:42,918 충격이 심한가 봐 3 00:00:43,000 --> 00:00:46,750 넌 안 그랬겠어? 네가 가상 현실 게임 캐릭터였다고 하면? 4 00:00:46,833 --> 00:00:48,043 너도 충격받을걸? 5 00:00:48,125 --> 00:00:49,575 힘내게 도와줘야 해 6 00:00:49,666 --> 00:00:50,746 그래, 이렇게 하자 7 00:00:50,833 --> 00:00:55,043 이제 우나가미, 프라임 엠파이어 키타나 얘기는 아무도 꺼내지 마 8 00:00:55,125 --> 00:00:56,625 그럼 무슨 얘길 해? 9 00:00:56,708 --> 00:00:59,168 그거 말고 뭐든 기분 좋게 해 주는 말 10 00:01:08,541 --> 00:01:10,421 있잖아요, 오키노 11 00:01:10,500 --> 00:01:12,960 여기에선 뭐가 재미있어요? 12 00:01:13,916 --> 00:01:15,536 재미는 환상일 뿐입니다 13 00:01:16,541 --> 00:01:18,711 저기, 우리 하늘 좀 볼까요? 14 00:01:18,791 --> 00:01:20,791 구름이 참 많네요 15 00:01:20,875 --> 00:01:22,285 구름? 16 00:01:24,708 --> 00:01:25,918 저것도 허상이에요 17 00:01:26,000 --> 00:01:27,580 저기요, 오키노 18 00:01:27,666 --> 00:01:30,246 닌자를 길 건너게 하는 말이 뭘까요? 19 00:01:30,708 --> 00:01:33,498 이렇게 말하면 돼요 '닌자고!' 20 00:01:34,500 --> 00:01:35,330 이해돼요? 21 00:01:36,333 --> 00:01:37,963 길도 존재하지 않아요 22 00:01:38,041 --> 00:01:40,501 다 거짓이라는 것만 사실이죠 23 00:01:42,416 --> 00:01:45,126 - 정말 썰렁했어 - 그럼 네가 해 봐 24 00:01:45,708 --> 00:01:47,328 맙소사! 25 00:01:51,833 --> 00:01:54,713 히스테리 절벽이 아니라고 말해 줄래? 26 00:01:54,791 --> 00:01:56,211 절벽이 아니라 27 00:01:56,291 --> 00:01:58,501 끝이 없는 벽 같아 28 00:01:59,250 --> 00:02:01,830 더블 점프로는 턱도 없어 29 00:02:01,916 --> 00:02:02,786 오키노 30 00:02:02,875 --> 00:02:04,665 이건 나도 못 오를 것 같은데 31 00:02:04,750 --> 00:02:08,380 내가 못 하면 얘네는 어림도 없어요 32 00:02:08,958 --> 00:02:10,078 고맙다, 제이 33 00:02:10,166 --> 00:02:11,626 맞는 말인데 기분 나빠 34 00:02:11,708 --> 00:02:13,168 우린 밧줄도 없어요 35 00:02:13,250 --> 00:02:14,960 꾀쟁이한테 사면 됩니다 36 00:02:15,041 --> 00:02:16,001 누구한테요? 37 00:02:19,416 --> 00:02:20,996 여행자 여러분, 환영합니다! 38 00:02:21,083 --> 00:02:22,753 꾀쟁이의 만물상에 잘 왔어요 39 00:02:22,833 --> 00:02:24,673 가까이 와서 보세요 40 00:02:24,750 --> 00:02:28,580 테라 카라나에서 가장 좋은 상품만 취급한답니다 41 00:02:28,666 --> 00:02:32,956 진짜 가죽 갑옷과 촉에 진짜 독이 묻은 화살 42 00:02:33,041 --> 00:02:34,921 그런데... 누구시죠? 43 00:02:35,000 --> 00:02:36,500 성함이 어떻게 되나요? 44 00:02:37,333 --> 00:02:38,923 - 니야예요 - 니야! 45 00:02:39,000 --> 00:02:40,130 이름이 꽃 같네요 46 00:02:40,208 --> 00:02:41,958 뭘 찾고 있나요, 니야 꽃님? 47 00:02:42,041 --> 00:02:43,791 그냥 '니야'라고 불러 줘요 48 00:02:43,875 --> 00:02:47,495 우린 갈고리와 밧줄을 찾고 있어요 49 00:02:48,541 --> 00:02:50,421 절벽을 오르려는군요? 50 00:02:50,500 --> 00:02:53,080 꾀쟁이 만물상에 오셔서 다행이네요 51 00:02:53,166 --> 00:02:55,496 제일 좋은 밧줄이 여기 있거든요! 52 00:02:55,583 --> 00:02:57,543 밧줄 코너로 가 볼까요! 53 00:02:59,333 --> 00:03:00,673 갈고리는 얼마죠? 54 00:03:00,750 --> 00:03:02,830 원래는 개당 20크레디트인데 55 00:03:02,916 --> 00:03:05,876 니야 꽃님의 친구라면 개당 15에 드릴게요 56 00:03:05,958 --> 00:03:07,128 6개 주세요 57 00:03:14,458 --> 00:03:15,788 현명한 선택이에요 58 00:03:15,875 --> 00:03:18,415 밧줄은 두 종류가 있는데요 59 00:03:18,500 --> 00:03:20,540 질기기로 소문난 밧줄과 60 00:03:20,625 --> 00:03:23,125 아슬아슬해 보이는 밧줄 61 00:03:23,625 --> 00:03:26,285 이럴 때 '생각할 것도 없다'고 하죠 62 00:03:26,375 --> 00:03:28,575 질기기로 소문난 밧줄로 주세요 63 00:03:29,166 --> 00:03:31,166 이번에도 현명한 선택을 하셨네요 64 00:03:31,250 --> 00:03:33,130 600크레디트 되겠습니다 65 00:03:33,208 --> 00:03:35,128 네? 600이라고요? 66 00:03:35,208 --> 00:03:37,078 갈고리보다 비싸잖아요! 67 00:03:37,166 --> 00:03:39,626 질 좋은 밧줄인데 싸면 이상한 거죠 68 00:03:41,083 --> 00:03:43,713 니야 꽃님의 친구는 싸게 해 주잖아요? 69 00:03:43,791 --> 00:03:45,541 서비스로 화살을 드릴게요 70 00:03:47,250 --> 00:03:48,380 크레디트가 모자라 71 00:03:48,458 --> 00:03:49,538 어떡하지? 72 00:03:54,666 --> 00:03:55,956 안 돼, 난 싫어! 73 00:03:56,041 --> 00:04:00,581 만물상 주인도 밧줄도 이름부터 신뢰가 안 가잖아! 74 00:04:00,666 --> 00:04:01,876 다른 방법 있어? 75 00:04:02,750 --> 00:04:04,040 방법이야 많지 76 00:04:04,541 --> 00:04:06,421 일단 여기서 돌아가서 77 00:04:06,500 --> 00:04:08,790 막일로 크레디트를 벌어도 되고 78 00:04:08,875 --> 00:04:11,165 아니면 저 사람을 한꺼번에 덮쳐서... 79 00:04:11,250 --> 00:04:14,380 그건 안 돼 다시 돌아갈 시간도 없고 80 00:04:14,458 --> 00:04:16,498 아슬아슬해 보이는 밧줄로 할게요 81 00:04:16,583 --> 00:04:18,173 안 돼, 아니에요! 82 00:04:18,250 --> 00:04:20,000 제이, 진정 좀 할래? 83 00:04:23,583 --> 00:04:24,923 이상하네요 84 00:04:25,000 --> 00:04:28,330 보통 에너지 큐브를 가져갈 때만 나타나거든요 85 00:04:30,291 --> 00:04:31,671 에너지 큐브요? 86 00:04:31,750 --> 00:04:35,580 누군가 큐브가 되면 드론이 와서 가져가요 87 00:04:35,666 --> 00:04:37,826 - 어디로요? - 우나가미한테요 88 00:04:37,916 --> 00:04:39,166 왜요? 89 00:04:39,250 --> 00:04:41,330 저도 그게 참 궁금했어요 90 00:04:41,416 --> 00:04:45,036 그러다 우연히 높은 사람들과 좀 친해졌죠 91 00:04:45,125 --> 00:04:48,875 '성난 스시 셰프'가 여기서 칼을 사 갔거든요 92 00:04:51,541 --> 00:04:52,381 누구요? 93 00:04:52,458 --> 00:04:55,578 아직 못 만났군요 정말 좋은 친구예요 94 00:04:55,666 --> 00:04:59,626 어쨌든 그 친구 말이 우나가미가 뭘 짓고 있대요 95 00:04:59,708 --> 00:05:02,498 엄청나게 큰 기계라더군요 96 00:05:02,583 --> 00:05:03,753 어떤 기계요? 97 00:05:05,083 --> 00:05:06,423 그 얘긴 못 들었어요 98 00:05:15,083 --> 00:05:16,833 저러는 건 처음 보는데요 99 00:05:17,416 --> 00:05:19,996 - 얼른 갈까? - 그러는 게 좋겠어 100 00:05:27,416 --> 00:05:28,246 로이드! 101 00:05:29,333 --> 00:05:30,383 뛰어! 밧줄 챙기고! 102 00:05:33,041 --> 00:05:35,831 잠깐만요! 서비스 화살도 가져가야죠! 103 00:05:52,541 --> 00:05:55,001 느려 터졌잖아? 다음에 보자, 얘들아 104 00:05:59,875 --> 00:06:01,955 뭐야? 날 줄도 아네! 105 00:06:03,041 --> 00:06:04,041 서둘러! 106 00:06:07,375 --> 00:06:08,705 총 맞기에 딱 좋겠는데 107 00:06:40,041 --> 00:06:40,881 어이! 108 00:06:41,958 --> 00:06:42,828 어서 와 109 00:06:43,291 --> 00:06:46,081 넌 여기 걸어 줄게 110 00:06:48,791 --> 00:06:49,631 콜! 111 00:06:49,708 --> 00:06:50,958 두 번은 안 되지! 112 00:06:54,875 --> 00:06:56,375 나 괜찮아! 113 00:06:58,708 --> 00:07:00,538 콜, 밧줄이 끊어지고 있어 114 00:07:04,000 --> 00:07:05,250 콜, 서둘러! 115 00:07:05,333 --> 00:07:07,383 서두르고 있잖아! 116 00:07:07,458 --> 00:07:08,878 더 서두르라고! 117 00:07:21,458 --> 00:07:23,538 밧줄 흔들지 마, 끊어지겠어 118 00:07:27,666 --> 00:07:28,496 카이! 119 00:07:30,458 --> 00:07:31,288 잡았다 120 00:07:33,583 --> 00:07:34,583 좋아, 잘했어! 121 00:07:41,291 --> 00:07:43,461 받아라, 당하니까 어떠냐? 122 00:07:44,708 --> 00:07:46,128 생각보다 재미없지? 123 00:07:51,583 --> 00:07:54,963 제발, 조금만 더 왼쪽으로... 124 00:07:56,916 --> 00:07:59,326 어디 가? 그렇게 쉽게 죽으면 안 되지 125 00:07:59,416 --> 00:08:00,456 뭐 하는 거야? 126 00:08:00,541 --> 00:08:02,081 좋은 생각이 있어 127 00:08:18,375 --> 00:08:19,245 이런 128 00:08:20,500 --> 00:08:21,630 이놈 정체가 뭐지? 129 00:08:22,083 --> 00:08:23,253 레드 바이저예요 130 00:08:23,833 --> 00:08:25,333 로봇처럼 생겼어 131 00:08:25,416 --> 00:08:27,376 뭔가 알아낼 수 있을 거야 132 00:08:27,458 --> 00:08:30,288 글쎄, 완전히 망가진 것 같은데 133 00:08:30,375 --> 00:08:33,245 니야, 고칠 수 있는지 한번 봐 줄래? 134 00:08:35,958 --> 00:08:37,788 컴퓨터 코드야, 어디 보자 135 00:08:39,041 --> 00:08:40,751 이런, 잘못 눌렀네 136 00:08:40,833 --> 00:08:42,833 잠깐만, 이거야 137 00:08:42,916 --> 00:08:44,536 통신 기능 재부팅 138 00:08:45,041 --> 00:08:49,131 제품 번호 RV12-99 139 00:08:49,208 --> 00:08:51,918 통신 기능 온라인 140 00:08:52,000 --> 00:08:52,960 됐어 141 00:08:53,041 --> 00:08:54,501 뭐든 물어봐 142 00:08:54,583 --> 00:08:57,883 에너지 큐브로 우나가미가 뭘 하고 있지? 143 00:08:57,958 --> 00:09:01,748 에너지 큐브는 기계를 만드는 데... 144 00:09:01,833 --> 00:09:03,333 필요하다 145 00:09:03,416 --> 00:09:04,826 뭐 하는 기계인데? 146 00:09:04,916 --> 00:09:06,536 그 기계는... 147 00:09:06,625 --> 00:09:08,325 다른... 148 00:09:08,416 --> 00:09:09,956 - 다른 뭐? - 다시 말해! 149 00:09:10,041 --> 00:09:13,751 다른 세계로 가는 문이다 150 00:09:13,833 --> 00:09:15,923 다른 세계? 그게 어딘데? 151 00:09:16,500 --> 00:09:17,710 닌자고! 152 00:09:17,791 --> 00:09:21,131 우나가미가 현실 세계로 가는 포털을 만드나 봐! 153 00:09:21,208 --> 00:09:22,748 정말이야? 대답해 154 00:09:26,458 --> 00:09:27,288 끝났네 155 00:09:27,916 --> 00:09:30,326 - 더 얻을 게 없어 - 친구들이여 156 00:09:30,416 --> 00:09:31,576 더 몰려오기 전에... 157 00:09:32,250 --> 00:09:33,580 어서 가세요 158 00:09:33,666 --> 00:09:35,126 우리랑 같이 안 가요? 159 00:09:35,833 --> 00:09:37,583 전 여기 남는 게 나아요 160 00:09:37,666 --> 00:09:39,286 네? 왜요? 161 00:09:39,375 --> 00:09:43,165 우나가미가 프라임 엠파이어를 만들었고 162 00:09:43,791 --> 00:09:47,251 전 그 게임의 일부라고 했잖아요 163 00:09:47,333 --> 00:09:49,333 오키노, 그래도 우리랑... 164 00:09:49,416 --> 00:09:53,286 절 만든 게 우나가미인데 어떻게 절 믿을 수 있겠어요? 165 00:09:53,916 --> 00:09:56,126 저도 부하일지 모릅니다 166 00:09:56,208 --> 00:09:58,418 당신은 우나가미의 부하가 아니에요 167 00:09:58,500 --> 00:10:00,540 모두 직접 선택했잖아요, 오키노 168 00:10:00,625 --> 00:10:02,125 맞아요, 우린 당신을 믿어요 169 00:10:02,791 --> 00:10:05,081 어떻게 확신하죠? 제가... 170 00:10:05,625 --> 00:10:07,325 배신할 수도 있잖아요? 171 00:10:07,416 --> 00:10:09,576 당신은 우리를 살렸어요, 오키노 172 00:10:09,666 --> 00:10:10,666 우린 믿어요 173 00:10:10,750 --> 00:10:13,170 우나가미가 프라임 엠파이어를 만들고 174 00:10:13,250 --> 00:10:14,630 당신도 만들었지만 175 00:10:14,708 --> 00:10:17,498 하기 싫은 일을 강요할 수는 없어요 176 00:10:17,583 --> 00:10:19,003 스스로 정하는 거예요 177 00:10:19,083 --> 00:10:20,923 당신이 누구인지 178 00:10:21,458 --> 00:10:22,788 뭘 할지도요 179 00:10:26,958 --> 00:10:28,078 그렇다면... 180 00:10:29,125 --> 00:10:31,075 우리 함께 갑시다 181 00:10:31,541 --> 00:10:32,381 함께요 182 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 자막: 양예나