1 00:00:03,916 --> 00:00:04,956 Hop 2 00:00:06,500 --> 00:00:10,000 Hop op, slap af Vend og drej rundt 3 00:00:12,625 --> 00:00:13,625 Afsted! 4 00:00:14,958 --> 00:00:16,828 Afsted, ninjaer! 5 00:00:17,916 --> 00:00:20,246 Hysteriens Klippe 6 00:00:39,541 --> 00:00:42,921 Jeg er bekymret for Okino. Nyheden slog ham ud. 7 00:00:43,000 --> 00:00:48,040 Ville du ikke også det, hvis du erfarede, din verden var en simulation? 8 00:00:48,125 --> 00:00:50,745 -Han skal muntres op. -Ja, okay. 9 00:00:50,833 --> 00:00:54,793 Inger siger noget om Unagami eller Hovedimperiet. 10 00:00:55,375 --> 00:00:59,375 -Hvad skal vi så tale om? -Bare tal om noget muntert. 11 00:01:08,541 --> 00:01:10,421 Så Okino, 12 00:01:10,500 --> 00:01:12,960 hvad er sjovt at lave her? 13 00:01:13,916 --> 00:01:15,536 Sjov er en illusion. 14 00:01:16,458 --> 00:01:18,708 Hey, hvad med himlen? 15 00:01:18,791 --> 00:01:20,381 Se på de skyer. 16 00:01:20,750 --> 00:01:22,000 Skyerne? 17 00:01:24,958 --> 00:01:25,918 Løgne. 18 00:01:26,000 --> 00:01:27,580 Nå, Okino, 19 00:01:27,666 --> 00:01:30,246 hvorfor gik ninjaen over vejen? 20 00:01:30,708 --> 00:01:33,498 Han skulle hente sin kastestjerne. 21 00:01:34,500 --> 00:01:35,330 Fik du den? 22 00:01:36,333 --> 00:01:37,963 Der er ingen vej. 23 00:01:38,041 --> 00:01:40,421 Kun intetheden er ægte. 24 00:01:42,416 --> 00:01:45,126 -Sikke en ringe joke. -Har du bedre? 25 00:01:45,625 --> 00:01:47,325 Hold da op! 26 00:01:50,083 --> 00:01:51,753 -Wow! -Wow! 27 00:01:51,833 --> 00:01:54,713 Sig, det ikke er Hysteriens Klipper. 28 00:01:54,791 --> 00:01:58,961 Det er ikke en klippe, det er en mur, der aldrig ender. 29 00:01:59,250 --> 00:02:01,830 Jeg dobbeltspringer ikke på den. 30 00:02:01,916 --> 00:02:04,666 Jeg kan nok ikke klatre derop. 31 00:02:04,750 --> 00:02:08,540 Og hvis jeg ikke kan, har de andre ikke en chance. 32 00:02:08,958 --> 00:02:11,668 -Tak, Jay. -Ærligt, men fornærmende. 33 00:02:11,750 --> 00:02:13,170 Vi har intet reb. 34 00:02:13,250 --> 00:02:14,960 Luske sælger det. 35 00:02:15,041 --> 00:02:16,001 Hvem gør? 36 00:02:19,416 --> 00:02:22,746 Velkommen, rejsende! Velkommen til Luskes bord! 37 00:02:22,833 --> 00:02:24,673 Kom herop og kig. 38 00:02:24,750 --> 00:02:28,580 Det her er de bedste varer i hele Terra Karana. 39 00:02:28,666 --> 00:02:32,956 Der er ægte læderpanser, og pilene er dyppet i gift, 40 00:02:33,041 --> 00:02:34,921 og... Hallo! 41 00:02:35,333 --> 00:02:36,503 Hvem er du mon? 42 00:02:37,333 --> 00:02:38,923 -Nya. -Nya! 43 00:02:39,000 --> 00:02:41,960 Lyder som en blomst. Hvad mangler du? 44 00:02:42,041 --> 00:02:43,791 Bare kald mig "Nya." 45 00:02:43,875 --> 00:02:47,495 VI leder efter en gribekrog og noget reb. 46 00:02:48,541 --> 00:02:50,421 Skal I klatre op? 47 00:02:50,500 --> 00:02:53,080 Så er det godt, I kom til mig! 48 00:02:53,166 --> 00:02:55,496 Byens bedste reb er lige her! 49 00:02:55,583 --> 00:02:57,543 Lad os se rebafdelingen. 50 00:02:59,333 --> 00:03:02,833 -Hvad koster gribekrogene? -Tyve kredit hver. 51 00:03:02,916 --> 00:03:05,876 men for en ven af Blomster Nya... 15. 52 00:03:05,958 --> 00:03:07,128 Vi tager seks. 53 00:03:14,458 --> 00:03:15,788 Et klogt valg. 54 00:03:15,875 --> 00:03:18,415 Og nu til rebet. Vi har to slags. 55 00:03:18,500 --> 00:03:20,540 Reb af højeste holdbarhed 56 00:03:20,625 --> 00:03:23,125 og reb af tvivlsom kvalitet. 57 00:03:24,083 --> 00:03:26,293 Det siger du ikke. 58 00:03:26,375 --> 00:03:28,575 Vi tager det holdbare reb. 59 00:03:29,125 --> 00:03:31,165 Endnu et klogt valg! 60 00:03:31,250 --> 00:03:33,130 Det bliver 600 kredit. 61 00:03:33,208 --> 00:03:35,128 Hvad? 600? 62 00:03:35,208 --> 00:03:37,078 Gribekrogen var billigere! 63 00:03:37,166 --> 00:03:39,626 Kvalitetsreb er dyrt, min ven. 64 00:03:41,083 --> 00:03:43,713 Hvad med "venner af Nya"-rabatten? 65 00:03:44,166 --> 00:03:46,166 Du får en gratis pil. 66 00:03:47,250 --> 00:03:49,790 Vi har ikke så meget. Hvad gør vi? 67 00:03:54,666 --> 00:03:55,956 Nej, jeg nægter. 68 00:03:56,041 --> 00:04:00,581 Jeg køber ikke tvivlsomt reb af en fyr ved navn Luske! 69 00:04:00,666 --> 00:04:02,326 Har vi noget valg? 70 00:04:02,750 --> 00:04:04,040 En masse valg. 71 00:04:04,541 --> 00:04:08,791 Vi kan vende om, arbejde hårdt og tjene mere kredit. 72 00:04:08,875 --> 00:04:11,165 Eller vi kan tackle ham og... 73 00:04:11,250 --> 00:04:16,500 Nej og vi har ikke tid til at vende om. Vi tager det tvivlsomme reb. 74 00:04:16,583 --> 00:04:18,173 Nej, vi gør ikke! 75 00:04:18,250 --> 00:04:20,000 Slap nu af, Jay! 76 00:04:23,583 --> 00:04:24,923 Det er mærkeligt. 77 00:04:25,000 --> 00:04:28,330 De dukker kun op for at samle energikuber. 78 00:04:30,625 --> 00:04:31,665 Energikuber? 79 00:04:31,750 --> 00:04:35,460 Når nogen sættes i kube, fører dronerne dem bort. 80 00:04:35,666 --> 00:04:37,576 -Hvorhen? -Til Unagami. 81 00:04:38,250 --> 00:04:39,170 Hvorfor? 82 00:04:39,250 --> 00:04:41,330 Ja, jeg var selv nysgerrig. 83 00:04:41,416 --> 00:04:45,036 Jeg har heldigvis magtfulde venner: 84 00:04:45,125 --> 00:04:48,875 Jeg solgte den Gale Sushi-kok hans knive. 85 00:04:51,541 --> 00:04:52,381 Hvem? 86 00:04:52,875 --> 00:04:55,575 I har ikke mødt ham endnu? God fyr. 87 00:04:55,666 --> 00:04:59,626 Han fortalte mig, at Unagami bygger noget. 88 00:04:59,708 --> 00:05:02,498 Noget stort. En maskine. 89 00:05:02,583 --> 00:05:03,753 Hvilken slags? 90 00:05:05,083 --> 00:05:06,923 Det fortalte han ikke. 91 00:05:15,083 --> 00:05:17,333 Det har jeg aldrig set før. 92 00:05:17,458 --> 00:05:20,168 -Skal vi komme videre? -Ja, god idé. 93 00:05:27,416 --> 00:05:28,246 Lloyd! 94 00:05:29,208 --> 00:05:30,378 Løb! Tag rebet! 95 00:05:32,958 --> 00:05:35,828 Vent! I glemte jeres gratis pile! 96 00:05:52,541 --> 00:05:55,001 De kommer for sent. Ses, ik'? 97 00:05:59,875 --> 00:06:01,955 Hvad? Kan de gøre det? 98 00:06:03,041 --> 00:06:04,041 Hurtigere! 99 00:06:07,375 --> 00:06:09,285 Vi er nemme mål heroppe! 100 00:06:40,041 --> 00:06:40,881 Hey! 101 00:06:41,958 --> 00:06:42,828 Hallo! 102 00:06:43,291 --> 00:06:46,081 Dig sætter vi lige her. 103 00:06:48,791 --> 00:06:49,631 Cole! 104 00:06:49,708 --> 00:06:50,918 Ikke igen! 105 00:06:54,875 --> 00:06:56,375 Jeg er okay! 106 00:06:58,708 --> 00:07:00,538 Dit reb går i stykker! 107 00:07:04,000 --> 00:07:05,250 Skynd dig, Cole! 108 00:07:05,750 --> 00:07:07,380 Jeg skynder mig! 109 00:07:07,458 --> 00:07:08,878 Skynd dig mere! 110 00:07:21,458 --> 00:07:24,168 Ryst ikke rebet, det går i stykker! 111 00:07:27,666 --> 00:07:28,496 Kai! 112 00:07:30,458 --> 00:07:31,288 Fik dig! 113 00:07:33,583 --> 00:07:34,583 Sådan, mand! 114 00:07:41,291 --> 00:07:43,541 Sådan! Hvad siger du til det? 115 00:07:44,708 --> 00:07:46,208 Ikke så sjovt, vel? 116 00:07:51,583 --> 00:07:54,963 Kom nu, bare lidt til venstre... 117 00:07:56,916 --> 00:07:59,326 Kom her! Så let slipper du ikke. 118 00:07:59,416 --> 00:08:00,456 Hvad laver du? 119 00:08:00,750 --> 00:08:02,080 Jeg har en idé. 120 00:08:18,375 --> 00:08:19,245 Wow. 121 00:08:20,500 --> 00:08:21,750 Hvad har vi her? 122 00:08:22,083 --> 00:08:23,133 En Rød Visir. 123 00:08:23,833 --> 00:08:27,503 -Det ligner en robot. -Måske kan den lære os noget. 124 00:08:27,583 --> 00:08:30,293 Jeg ved nu ikke, den ser kaput ud. 125 00:08:30,375 --> 00:08:33,625 Nya, kig på den og se, om du kan fikse den. 126 00:08:35,958 --> 00:08:38,378 Det er computerkode. Lad os se. 127 00:08:39,041 --> 00:08:40,751 Ups. Det var en fejl. 128 00:08:40,833 --> 00:08:42,833 Hæng på. Sådan der. 129 00:08:42,916 --> 00:08:44,956 Genstarter kommunikationen. 130 00:08:45,291 --> 00:08:49,131 Enhed RV12-99. 131 00:08:49,208 --> 00:08:51,918 Kommunikationsfunktionen virker. 132 00:08:52,000 --> 00:08:52,960 Værsgo. 133 00:08:53,041 --> 00:08:56,171 -Bare spørg løs. -Fortæl om energikuberne. 134 00:08:56,250 --> 00:09:01,750 -Hvad vil Unagami med dem? -Energikuberne bruges til at konstruere... 135 00:09:01,833 --> 00:09:03,333 ...enheden. 136 00:09:03,416 --> 00:09:06,536 -Hvilken enhed? Hvad kan den? -Enheden er... 137 00:09:06,625 --> 00:09:08,125 ...til den anden... 138 00:09:08,208 --> 00:09:09,958 -Den anden hvad? -Gentag. 139 00:09:10,041 --> 00:09:13,751 Portalen... til det andet sted. 140 00:09:13,833 --> 00:09:15,923 Det andet sted? Hvad? 141 00:09:16,500 --> 00:09:21,130 Ninjago! Unagami bygger en portal til den virkelige verden! 142 00:09:21,333 --> 00:09:23,293 Er det sandt? Bekræft. 143 00:09:26,458 --> 00:09:27,288 Godt. 144 00:09:27,916 --> 00:09:30,326 -Mere siger den ikke. -Venner, 145 00:09:30,416 --> 00:09:33,576 I burde gå... før der kommer flere. 146 00:09:33,666 --> 00:09:35,126 Tager du ikke med? 147 00:09:35,833 --> 00:09:37,583 Jeg må hellere blive. 148 00:09:37,666 --> 00:09:39,286 Hvad? Hvorfor? 149 00:09:39,375 --> 00:09:43,165 I sagde, at Unagami skabte Hovedimperiet. 150 00:09:43,791 --> 00:09:47,251 Det er jeg en del af, en del af spillet. 151 00:09:47,333 --> 00:09:49,333 Okino, nej. Hør nu her... 152 00:09:49,416 --> 00:09:53,496 Hvis jeg blev skabt af Unagami, kan I så stole på mig? 153 00:09:53,916 --> 00:09:56,126 Måske tjener jeg ham. 154 00:09:56,208 --> 00:09:58,418 Du tjener ikke Unagami. 155 00:09:58,500 --> 00:10:00,540 Du træffer dine egne valg. 156 00:10:00,625 --> 00:10:02,125 Vi stoler på dig. 157 00:10:02,791 --> 00:10:05,331 Kan I være sikre? Hvad nu hvis... 158 00:10:05,625 --> 00:10:07,325 ...jeg forråder jer? 159 00:10:07,416 --> 00:10:10,666 Du reddede vores liv. Vi stoler på dig. 160 00:10:10,750 --> 00:10:14,630 Unagami har nok skabt Hovedimperiet måske endda dig, 161 00:10:14,708 --> 00:10:17,578 men han kan ikke tvinge dig til noget. 162 00:10:17,666 --> 00:10:18,996 Du har et valg. 163 00:10:19,416 --> 00:10:22,876 Du bestemmer, hvad du er, og hvad du gør. 164 00:10:27,333 --> 00:10:28,253 Så... 165 00:10:29,125 --> 00:10:31,075 ...går vi sammen. 166 00:10:31,541 --> 00:10:32,381 Sammen. 167 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Tekster af: Jens McGhee