1
00:00:03,916 --> 00:00:04,956
Hop
2
00:00:06,500 --> 00:00:10,000
Hop op, slap af
Vend og drej rundt
3
00:00:12,625 --> 00:00:13,625
Afsted!
4
00:00:14,958 --> 00:00:16,828
Afsted, ninjaer!
5
00:00:17,916 --> 00:00:20,246
Hysteriens Klippe
6
00:00:39,541 --> 00:00:42,921
Jeg er bekymret for Okino.
Nyheden slog ham ud.
7
00:00:43,000 --> 00:00:48,040
Ville du ikke også det, hvis du erfarede,
din verden var en simulation?
8
00:00:48,125 --> 00:00:50,745
-Han skal muntres op.
-Ja, okay.
9
00:00:50,833 --> 00:00:54,793
Inger siger noget om Unagami
eller Hovedimperiet.
10
00:00:55,375 --> 00:00:59,375
-Hvad skal vi så tale om?
-Bare tal om noget muntert.
11
00:01:08,541 --> 00:01:10,421
Så Okino,
12
00:01:10,500 --> 00:01:12,960
hvad er sjovt at lave her?
13
00:01:13,916 --> 00:01:15,536
Sjov er en illusion.
14
00:01:16,458 --> 00:01:18,708
Hey, hvad med himlen?
15
00:01:18,791 --> 00:01:20,381
Se på de skyer.
16
00:01:20,750 --> 00:01:22,000
Skyerne?
17
00:01:24,958 --> 00:01:25,918
Løgne.
18
00:01:26,000 --> 00:01:27,580
Nå, Okino,
19
00:01:27,666 --> 00:01:30,246
hvorfor gik ninjaen over vejen?
20
00:01:30,708 --> 00:01:33,498
Han skulle hente sin kastestjerne.
21
00:01:34,500 --> 00:01:35,330
Fik du den?
22
00:01:36,333 --> 00:01:37,963
Der er ingen vej.
23
00:01:38,041 --> 00:01:40,421
Kun intetheden er ægte.
24
00:01:42,416 --> 00:01:45,126
-Sikke en ringe joke.
-Har du bedre?
25
00:01:45,625 --> 00:01:47,325
Hold da op!
26
00:01:50,083 --> 00:01:51,753
-Wow!
-Wow!
27
00:01:51,833 --> 00:01:54,713
Sig, det ikke er Hysteriens Klipper.
28
00:01:54,791 --> 00:01:58,961
Det er ikke en klippe,
det er en mur, der aldrig ender.
29
00:01:59,250 --> 00:02:01,830
Jeg dobbeltspringer ikke på den.
30
00:02:01,916 --> 00:02:04,666
Jeg kan nok ikke klatre derop.
31
00:02:04,750 --> 00:02:08,540
Og hvis jeg ikke kan,
har de andre ikke en chance.
32
00:02:08,958 --> 00:02:11,668
-Tak, Jay.
-Ærligt, men fornærmende.
33
00:02:11,750 --> 00:02:13,170
Vi har intet reb.
34
00:02:13,250 --> 00:02:14,960
Luske sælger det.
35
00:02:15,041 --> 00:02:16,001
Hvem gør?
36
00:02:19,416 --> 00:02:22,746
Velkommen, rejsende!
Velkommen til Luskes bord!
37
00:02:22,833 --> 00:02:24,673
Kom herop og kig.
38
00:02:24,750 --> 00:02:28,580
Det her er de bedste
varer i hele Terra Karana.
39
00:02:28,666 --> 00:02:32,956
Der er ægte læderpanser,
og pilene er dyppet i gift,
40
00:02:33,041 --> 00:02:34,921
og... Hallo!
41
00:02:35,333 --> 00:02:36,503
Hvem er du mon?
42
00:02:37,333 --> 00:02:38,923
-Nya.
-Nya!
43
00:02:39,000 --> 00:02:41,960
Lyder som en blomst.
Hvad mangler du?
44
00:02:42,041 --> 00:02:43,791
Bare kald mig "Nya."
45
00:02:43,875 --> 00:02:47,495
VI leder efter en gribekrog
og noget reb.
46
00:02:48,541 --> 00:02:50,421
Skal I klatre op?
47
00:02:50,500 --> 00:02:53,080
Så er det godt, I kom til mig!
48
00:02:53,166 --> 00:02:55,496
Byens bedste reb er lige her!
49
00:02:55,583 --> 00:02:57,543
Lad os se rebafdelingen.
50
00:02:59,333 --> 00:03:02,833
-Hvad koster gribekrogene?
-Tyve kredit hver.
51
00:03:02,916 --> 00:03:05,876
men for en ven af Blomster Nya... 15.
52
00:03:05,958 --> 00:03:07,128
Vi tager seks.
53
00:03:14,458 --> 00:03:15,788
Et klogt valg.
54
00:03:15,875 --> 00:03:18,415
Og nu til rebet. Vi har to slags.
55
00:03:18,500 --> 00:03:20,540
Reb af højeste holdbarhed
56
00:03:20,625 --> 00:03:23,125
og reb af tvivlsom kvalitet.
57
00:03:24,083 --> 00:03:26,293
Det siger du ikke.
58
00:03:26,375 --> 00:03:28,575
Vi tager det holdbare reb.
59
00:03:29,125 --> 00:03:31,165
Endnu et klogt valg!
60
00:03:31,250 --> 00:03:33,130
Det bliver 600 kredit.
61
00:03:33,208 --> 00:03:35,128
Hvad? 600?
62
00:03:35,208 --> 00:03:37,078
Gribekrogen var billigere!
63
00:03:37,166 --> 00:03:39,626
Kvalitetsreb er dyrt, min ven.
64
00:03:41,083 --> 00:03:43,713
Hvad med "venner af Nya"-rabatten?
65
00:03:44,166 --> 00:03:46,166
Du får en gratis pil.
66
00:03:47,250 --> 00:03:49,790
Vi har ikke så meget.
Hvad gør vi?
67
00:03:54,666 --> 00:03:55,956
Nej, jeg nægter.
68
00:03:56,041 --> 00:04:00,581
Jeg køber ikke tvivlsomt reb
af en fyr ved navn Luske!
69
00:04:00,666 --> 00:04:02,326
Har vi noget valg?
70
00:04:02,750 --> 00:04:04,040
En masse valg.
71
00:04:04,541 --> 00:04:08,791
Vi kan vende om, arbejde hårdt
og tjene mere kredit.
72
00:04:08,875 --> 00:04:11,165
Eller vi kan tackle ham og...
73
00:04:11,250 --> 00:04:16,500
Nej og vi har ikke tid til at vende om.
Vi tager det tvivlsomme reb.
74
00:04:16,583 --> 00:04:18,173
Nej, vi gør ikke!
75
00:04:18,250 --> 00:04:20,000
Slap nu af, Jay!
76
00:04:23,583 --> 00:04:24,923
Det er mærkeligt.
77
00:04:25,000 --> 00:04:28,330
De dukker kun op
for at samle energikuber.
78
00:04:30,625 --> 00:04:31,665
Energikuber?
79
00:04:31,750 --> 00:04:35,460
Når nogen sættes i kube,
fører dronerne dem bort.
80
00:04:35,666 --> 00:04:37,576
-Hvorhen?
-Til Unagami.
81
00:04:38,250 --> 00:04:39,170
Hvorfor?
82
00:04:39,250 --> 00:04:41,330
Ja, jeg var selv nysgerrig.
83
00:04:41,416 --> 00:04:45,036
Jeg har heldigvis magtfulde venner:
84
00:04:45,125 --> 00:04:48,875
Jeg solgte den Gale Sushi-kok hans knive.
85
00:04:51,541 --> 00:04:52,381
Hvem?
86
00:04:52,875 --> 00:04:55,575
I har ikke mødt ham endnu?
God fyr.
87
00:04:55,666 --> 00:04:59,626
Han fortalte mig,
at Unagami bygger noget.
88
00:04:59,708 --> 00:05:02,498
Noget stort. En maskine.
89
00:05:02,583 --> 00:05:03,753
Hvilken slags?
90
00:05:05,083 --> 00:05:06,923
Det fortalte han ikke.
91
00:05:15,083 --> 00:05:17,333
Det har jeg aldrig set før.
92
00:05:17,458 --> 00:05:20,168
-Skal vi komme videre?
-Ja, god idé.
93
00:05:27,416 --> 00:05:28,246
Lloyd!
94
00:05:29,208 --> 00:05:30,378
Løb! Tag rebet!
95
00:05:32,958 --> 00:05:35,828
Vent!
I glemte jeres gratis pile!
96
00:05:52,541 --> 00:05:55,001
De kommer for sent. Ses, ik'?
97
00:05:59,875 --> 00:06:01,955
Hvad? Kan de gøre det?
98
00:06:03,041 --> 00:06:04,041
Hurtigere!
99
00:06:07,375 --> 00:06:09,285
Vi er nemme mål heroppe!
100
00:06:40,041 --> 00:06:40,881
Hey!
101
00:06:41,958 --> 00:06:42,828
Hallo!
102
00:06:43,291 --> 00:06:46,081
Dig sætter vi lige her.
103
00:06:48,791 --> 00:06:49,631
Cole!
104
00:06:49,708 --> 00:06:50,918
Ikke igen!
105
00:06:54,875 --> 00:06:56,375
Jeg er okay!
106
00:06:58,708 --> 00:07:00,538
Dit reb går i stykker!
107
00:07:04,000 --> 00:07:05,250
Skynd dig, Cole!
108
00:07:05,750 --> 00:07:07,380
Jeg skynder mig!
109
00:07:07,458 --> 00:07:08,878
Skynd dig mere!
110
00:07:21,458 --> 00:07:24,168
Ryst ikke rebet, det går i stykker!
111
00:07:27,666 --> 00:07:28,496
Kai!
112
00:07:30,458 --> 00:07:31,288
Fik dig!
113
00:07:33,583 --> 00:07:34,583
Sådan, mand!
114
00:07:41,291 --> 00:07:43,541
Sådan! Hvad siger du til det?
115
00:07:44,708 --> 00:07:46,208
Ikke så sjovt, vel?
116
00:07:51,583 --> 00:07:54,963
Kom nu, bare lidt til venstre...
117
00:07:56,916 --> 00:07:59,326
Kom her!
Så let slipper du ikke.
118
00:07:59,416 --> 00:08:00,456
Hvad laver du?
119
00:08:00,750 --> 00:08:02,080
Jeg har en idé.
120
00:08:18,375 --> 00:08:19,245
Wow.
121
00:08:20,500 --> 00:08:21,750
Hvad har vi her?
122
00:08:22,083 --> 00:08:23,133
En Rød Visir.
123
00:08:23,833 --> 00:08:27,503
-Det ligner en robot.
-Måske kan den lære os noget.
124
00:08:27,583 --> 00:08:30,293
Jeg ved nu ikke, den ser kaput ud.
125
00:08:30,375 --> 00:08:33,625
Nya, kig på den og se,
om du kan fikse den.
126
00:08:35,958 --> 00:08:38,378
Det er computerkode. Lad os se.
127
00:08:39,041 --> 00:08:40,751
Ups. Det var en fejl.
128
00:08:40,833 --> 00:08:42,833
Hæng på. Sådan der.
129
00:08:42,916 --> 00:08:44,956
Genstarter kommunikationen.
130
00:08:45,291 --> 00:08:49,131
Enhed RV12-99.
131
00:08:49,208 --> 00:08:51,918
Kommunikationsfunktionen virker.
132
00:08:52,000 --> 00:08:52,960
Værsgo.
133
00:08:53,041 --> 00:08:56,171
-Bare spørg løs.
-Fortæl om energikuberne.
134
00:08:56,250 --> 00:09:01,750
-Hvad vil Unagami med dem?
-Energikuberne bruges til at konstruere...
135
00:09:01,833 --> 00:09:03,333
...enheden.
136
00:09:03,416 --> 00:09:06,536
-Hvilken enhed? Hvad kan den?
-Enheden er...
137
00:09:06,625 --> 00:09:08,125
...til den anden...
138
00:09:08,208 --> 00:09:09,958
-Den anden hvad?
-Gentag.
139
00:09:10,041 --> 00:09:13,751
Portalen... til det andet sted.
140
00:09:13,833 --> 00:09:15,923
Det andet sted? Hvad?
141
00:09:16,500 --> 00:09:21,130
Ninjago! Unagami bygger en portal
til den virkelige verden!
142
00:09:21,333 --> 00:09:23,293
Er det sandt? Bekræft.
143
00:09:26,458 --> 00:09:27,288
Godt.
144
00:09:27,916 --> 00:09:30,326
-Mere siger den ikke.
-Venner,
145
00:09:30,416 --> 00:09:33,576
I burde gå... før der kommer flere.
146
00:09:33,666 --> 00:09:35,126
Tager du ikke med?
147
00:09:35,833 --> 00:09:37,583
Jeg må hellere blive.
148
00:09:37,666 --> 00:09:39,286
Hvad? Hvorfor?
149
00:09:39,375 --> 00:09:43,165
I sagde, at Unagami skabte Hovedimperiet.
150
00:09:43,791 --> 00:09:47,251
Det er jeg en del af, en del af spillet.
151
00:09:47,333 --> 00:09:49,333
Okino, nej. Hør nu her...
152
00:09:49,416 --> 00:09:53,496
Hvis jeg blev skabt af Unagami,
kan I så stole på mig?
153
00:09:53,916 --> 00:09:56,126
Måske tjener jeg ham.
154
00:09:56,208 --> 00:09:58,418
Du tjener ikke Unagami.
155
00:09:58,500 --> 00:10:00,540
Du træffer dine egne valg.
156
00:10:00,625 --> 00:10:02,125
Vi stoler på dig.
157
00:10:02,791 --> 00:10:05,331
Kan I være sikre? Hvad nu hvis...
158
00:10:05,625 --> 00:10:07,325
...jeg forråder jer?
159
00:10:07,416 --> 00:10:10,666
Du reddede vores liv.
Vi stoler på dig.
160
00:10:10,750 --> 00:10:14,630
Unagami har nok skabt Hovedimperiet
måske endda dig,
161
00:10:14,708 --> 00:10:17,578
men han kan ikke tvinge dig til noget.
162
00:10:17,666 --> 00:10:18,996
Du har et valg.
163
00:10:19,416 --> 00:10:22,876
Du bestemmer, hvad du er,
og hvad du gør.
164
00:10:27,333 --> 00:10:28,253
Så...
165
00:10:29,125 --> 00:10:31,075
...går vi sammen.
166
00:10:31,541 --> 00:10:32,381
Sammen.
167
00:10:59,000 --> 00:11:00,920
Tekster af:
Jens McGhee