1
00:00:18,500 --> 00:00:20,920
Egy lépés előre, kettő hátra.
2
00:00:21,000 --> 00:00:25,080
A feljegyzések alapján
ez Dyer gyerekkori otthona.
3
00:00:25,166 --> 00:00:28,536
- A szülei ma is itt laknak.
- Reméljük, segítenek.
4
00:00:28,625 --> 00:00:31,575
A fiuk, Unagami, veszélyes bűnöző.
5
00:00:31,666 --> 00:00:35,076
Polgári kötelességük segíteni.
6
00:00:35,166 --> 00:00:38,746
Igen, de finoman kell kezelnünk, Zane.
7
00:00:38,833 --> 00:00:40,213
Ahogy akarod.
8
00:00:44,000 --> 00:00:46,210
Helló, segíthetek?
9
00:00:46,291 --> 00:00:47,381
Helló!
10
00:00:47,458 --> 00:00:50,168
A fiukat, Milton Dyert keressük.
11
00:00:50,250 --> 00:00:52,080
Ismerik a fiamat?
12
00:00:52,166 --> 00:00:53,536
Nem igazán.
13
00:00:53,625 --> 00:00:58,375
A régi videojátéka okoz gondokat,
és meg kell találnunk.
14
00:00:58,458 --> 00:01:02,378
Jaj, persze. A butuska játékai miatt van.
15
00:01:02,458 --> 00:01:05,288
Azt reméltem, a barátai.
16
00:01:05,375 --> 00:01:07,205
Nem tudja, hol van?
17
00:01:07,291 --> 00:01:09,631
Nem beszél velünk.
18
00:01:10,166 --> 00:01:13,786
De talán akad valami,
ami elárulja, hol lehet.
19
00:01:20,833 --> 00:01:22,883
A legjobbat akartuk neki.
20
00:01:22,958 --> 00:01:25,748
Tanuljon, legyen rendes állása.
21
00:01:25,833 --> 00:01:29,963
Nem tudtuk,
hogy a játékokból is meg lehet élni.
22
00:01:30,041 --> 00:01:33,461
És amikor baj lett az utolsó játékkal...
23
00:01:33,916 --> 00:01:36,286
Azóta nem láttuk Miltont.
24
00:01:36,375 --> 00:01:38,075
Ő ki mellette?
25
00:01:38,166 --> 00:01:39,666
Az egyik barátja.
26
00:01:39,750 --> 00:01:40,960
Hogy is hívták?
27
00:01:41,416 --> 00:01:42,996
Nem emlékszem.
28
00:01:43,083 --> 00:01:46,333
Ha megtalálják,
megmondják, hogy hiányzik?
29
00:01:48,208 --> 00:01:50,078
Hogy jöjjön haza?
30
00:01:50,583 --> 00:01:51,963
Természetesen.
31
00:01:52,750 --> 00:01:54,670
- Ezt ő építette?
- Igen.
32
00:01:54,750 --> 00:01:58,460
Folyton modelleket épített a játékaihoz.
33
00:01:58,958 --> 00:02:00,878
Köszönjük, Mrs. Dyer.
34
00:02:07,500 --> 00:02:10,250
Üdv Terra Technikában, srácok!
35
00:02:10,333 --> 00:02:16,253
A második kulcs-tana megszerzéséhez
nyerni kell a Speedway Ötmilliárdon.
36
00:02:16,333 --> 00:02:17,333
Az mi?
37
00:02:19,666 --> 00:02:22,746
A Prime Empire legveszélyesebb versenye!
38
00:02:22,833 --> 00:02:27,173
A pálya és a kanyarok halálosak,
az ellenfelek vadak.
39
00:02:34,416 --> 00:02:37,126
A legközelebbi kórház,
40
00:02:37,208 --> 00:02:40,168
lángoló ütközés esetére. Következő!
41
00:02:41,375 --> 00:02:44,495
Beneveznénk a Speedway Ötmilliárdra!
42
00:02:44,583 --> 00:02:47,043
Talán kezdjük kisebben.
43
00:02:47,125 --> 00:02:49,705
- Van Speedway 500?
- Nincs.
44
00:02:49,791 --> 00:02:52,211
Azzal nem nyerünk kulcs-tanát.
45
00:02:52,291 --> 00:02:54,711
Az Ötmilliárdnak kell lennie.
46
00:02:54,791 --> 00:02:58,251
Csodás. A nevezési díjat levonjuk.
47
00:02:58,333 --> 00:03:01,043
- Az mennyi?
- Fejenként 200 kredit.
48
00:03:01,125 --> 00:03:05,375
Ötös csapatként regisztráltok,
az összesen 1000 kredit.
49
00:03:05,458 --> 00:03:06,748
Ezer?
50
00:03:07,250 --> 00:03:09,830
Jó, rakjuk össze, amink van!
51
00:03:09,916 --> 00:03:11,786
Nálam 160 van.
52
00:03:13,125 --> 00:03:15,625
- Nálam 198.
- Százötvenhárom.
53
00:03:15,708 --> 00:03:16,668
Százhatvan.
54
00:03:17,375 --> 00:03:18,825
Tizenkettő...
55
00:03:18,916 --> 00:03:21,166
Hogy lehet csak annyi?
56
00:03:21,250 --> 00:03:24,960
- Mire költötted el?
- Erre a királyság avatárra!
57
00:03:27,625 --> 00:03:28,705
Mit gondoltok?
58
00:03:28,791 --> 00:03:31,581
Király! Kaphatok én is?
59
00:03:31,666 --> 00:03:32,916
Nem, Jay!
60
00:03:33,000 --> 00:03:36,460
Hiányzik 317 kredit, srácok.
61
00:03:36,541 --> 00:03:39,541
Meg kell szerezni, mielőtt... Jaj, ne!
62
00:03:54,875 --> 00:03:58,415
Nincs pénz új fegyverre.
Minden kredit kell!
63
00:04:12,750 --> 00:04:14,710
Bocs, muszáj fejleszteni.
64
00:04:14,791 --> 00:04:17,291
Fejlesztés, 100 kredit.
65
00:04:17,375 --> 00:04:19,075
A túlélés fontosabb.
66
00:04:22,250 --> 00:04:25,000
Szuper, már 417 kredit kell.
67
00:04:25,083 --> 00:04:27,043
Honnan szerzünk ennyit?
68
00:04:27,125 --> 00:04:28,165
Szép, Jay!
69
00:04:28,250 --> 00:04:31,290
Te vettél menő új avatárt!
70
00:04:31,375 --> 00:04:33,205
Biztos van megoldás.
71
00:04:33,291 --> 00:04:37,131
A Terra Technica táncversenye!
Csak ma este!
72
00:04:37,208 --> 00:04:41,748
A nyerteseké a csodálat,
a hírnév és 500 kredit!
73
00:04:41,833 --> 00:04:45,543
Nem szerezhetnénk
krediteket küldetésekkel?
74
00:04:45,625 --> 00:04:47,665
Itt van egy ogrés.
75
00:04:47,750 --> 00:04:51,130
- Jó buli lehet.
- Igen, de csak 20 kredit.
76
00:04:51,208 --> 00:04:54,288
Ráadásul könnyen kinyírhat. Kösz, nem.
77
00:04:54,375 --> 00:04:55,955
Nos, mi van még?
78
00:04:56,041 --> 00:04:59,791
Táncverseny!
Szórakoztató, és nem életveszélyes.
79
00:04:59,875 --> 00:05:03,415
Jobb, mint ogrékkal csatázni!
80
00:05:04,166 --> 00:05:06,706
Arra gondoltok, amire én?
81
00:05:17,958 --> 00:05:21,918
Ebből katasztrófa lesz.
Jay teljesen botlábú.
82
00:05:22,625 --> 00:05:25,035
Nézni sem bírom. Meséljétek el!
83
00:05:25,125 --> 00:05:28,375
Hölgyeim és uraim, és mindenféle lény,
84
00:05:28,458 --> 00:05:31,748
mindenkit köszönt táncversenyünk!
85
00:05:31,833 --> 00:05:34,503
Öt csapat versenyez a csodálatért,
86
00:05:34,583 --> 00:05:38,463
a hírnévért és az 500 kreditért!
87
00:05:38,541 --> 00:05:41,251
Kezdődjön a verseny!
88
00:05:43,875 --> 00:05:44,995
Jó!
89
00:05:45,916 --> 00:05:47,076
Rendben!
90
00:05:47,625 --> 00:05:48,875
Szép volt!
91
00:05:48,958 --> 00:05:50,288
Ügyes!
92
00:05:50,375 --> 00:05:52,205
Mi a manó?
93
00:05:52,291 --> 00:05:53,881
Mi az? Mi történik?
94
00:05:53,958 --> 00:05:55,038
Vége?
95
00:05:55,125 --> 00:05:57,285
Mióta tud táncolni Jay?
96
00:05:58,375 --> 00:05:59,625
Szuper!
97
00:06:00,125 --> 00:06:01,415
Oké!
98
00:06:02,250 --> 00:06:05,630
Jó! Nagyon jó! Szép!
99
00:06:05,708 --> 00:06:07,248
Jó!
100
00:06:07,958 --> 00:06:09,708
- Tökéletes!
- Hűha!
101
00:06:09,791 --> 00:06:12,791
Ügyesek. Mégsem volt olyan jó ötlet?
102
00:06:13,458 --> 00:06:17,538
Flitterben erősek,
de tudunk valamit, amit ők nem.
103
00:06:17,625 --> 00:06:19,625
Szupersztár Király Jay?
104
00:06:19,708 --> 00:06:20,748
Vonzalom!
105
00:06:20,833 --> 00:06:22,133
Most táncolj!
106
00:06:22,208 --> 00:06:23,578
Tökéletes!
107
00:06:25,833 --> 00:06:27,213
Szép volt!
108
00:06:28,000 --> 00:06:30,170
Vigyázz, mert kicsinállak!
109
00:06:31,875 --> 00:06:33,125
Csodás!
110
00:06:33,208 --> 00:06:35,128
Tökéletes kombó!
111
00:06:35,208 --> 00:06:38,538
Titokban biztos táncórákra jártak.
112
00:06:38,625 --> 00:06:41,665
A táncórákat én is eltitkolnám.
113
00:06:41,750 --> 00:06:44,460
De az biztos, hogy jól néznek ki.
114
00:06:44,541 --> 00:06:45,711
Fantasztikusan!
115
00:06:45,791 --> 00:06:48,631
Vállat hátrahúzni! Fő az egyensúly!
116
00:06:49,333 --> 00:06:52,673
Most pedig jöjjön a tangó!
117
00:06:56,458 --> 00:06:57,418
Jó!
118
00:06:58,125 --> 00:06:59,575
Jaj, ne!
119
00:07:02,583 --> 00:07:06,383
A csípőddel vezesd! Egy és kettő!
120
00:07:07,333 --> 00:07:08,423
Jó!
121
00:07:10,333 --> 00:07:12,043
Hopszika!
122
00:07:14,416 --> 00:07:15,666
Szuper!
123
00:07:16,375 --> 00:07:17,625
Hoppá!
124
00:07:18,375 --> 00:07:19,575
Ez csúnya volt!
125
00:07:21,250 --> 00:07:22,170
Jó!
126
00:07:22,750 --> 00:07:24,000
Oké!
127
00:07:24,083 --> 00:07:26,003
Őrült kombó!
128
00:07:26,083 --> 00:07:27,253
Remek!
129
00:07:28,291 --> 00:07:29,421
Oké!
130
00:07:31,250 --> 00:07:33,500
Elszúrták a kombót!
131
00:07:34,291 --> 00:07:36,961
- Jó!
- Csalással győznek!
132
00:07:45,375 --> 00:07:47,035
Itt vannak a vörösök.
133
00:07:47,125 --> 00:07:49,245
És a nevezéshez elkéstek,
134
00:07:49,333 --> 00:07:51,583
szerintem értünk jöttek.
135
00:07:51,666 --> 00:07:53,576
Még három percük van.
136
00:07:53,666 --> 00:07:56,536
Mentsük meg a versenyt a vörösöktől!
137
00:08:13,875 --> 00:08:16,205
Dobjuk be a helyben futósat!
138
00:08:17,125 --> 00:08:18,125
Oké!
139
00:08:18,833 --> 00:08:20,133
Szép volt!
140
00:08:20,791 --> 00:08:22,171
Kombó bónusz!
141
00:08:24,041 --> 00:08:25,291
Ügyes!
142
00:08:25,875 --> 00:08:28,535
Úgy tűnik, nőtt a nehézségi szint
143
00:08:28,625 --> 00:08:30,915
a végső kihívásnál!
144
00:08:31,000 --> 00:08:32,630
Páratlan!
145
00:08:33,625 --> 00:08:34,705
Szép volt!
146
00:08:36,000 --> 00:08:37,960
Őrületes kombó!
147
00:08:41,666 --> 00:08:42,876
Itt az idő.
148
00:08:42,958 --> 00:08:45,498
Triplatigris-sasszé!
149
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
Cole, a rongyláb!
150
00:08:48,083 --> 00:08:52,173
A versenynek mindjárt vége!
Harminc másodperc!
151
00:08:52,250 --> 00:08:54,790
Itt az utolsó lehetőség!
152
00:08:54,875 --> 00:08:56,995
Mutassátok, mit tudtok!
153
00:08:57,083 --> 00:08:58,543
Valami nagy kell!
154
00:08:59,833 --> 00:09:01,003
- Jó!
- Kapj el!
155
00:09:01,083 --> 00:09:03,583
- Nem próbáltuk el!
- Menni fog.
156
00:09:06,500 --> 00:09:07,420
Tökéletes!
157
00:09:08,833 --> 00:09:10,833
Őrületes kombó!
158
00:09:11,750 --> 00:09:13,210
Szeretlek.
159
00:09:17,041 --> 00:09:18,751
Tökéletes pontszám!
160
00:09:19,416 --> 00:09:21,626
Megvan a bajnok!
161
00:09:21,708 --> 00:09:27,708
Övék a csodálat,
a hírnév és az 500 kredit!
162
00:09:44,416 --> 00:09:45,706
Visszajöttünk!
163
00:09:46,625 --> 00:09:48,705
Megvan a nevezési díj.
164
00:09:51,166 --> 00:09:53,826
Gratulálok, versenyezhettek.
165
00:09:53,916 --> 00:09:55,246
Mi a csapat neve?
166
00:09:55,958 --> 00:09:57,878
Tudok egy tökéleteset!
167
00:09:57,958 --> 00:09:59,498
A Gyors Csirkék!
168
00:10:00,166 --> 00:10:03,036
- Jay.
- Mi? Gyorsak és veszélyesek.
169
00:10:03,125 --> 00:10:07,745
Rendben. Gyors Csirkék,
hajnalban a rajtnál, az autóitokkal.
170
00:10:10,083 --> 00:10:12,383
Mármint, autót nem kapunk?
171
00:10:12,458 --> 00:10:13,578
Kapni?
172
00:10:15,500 --> 00:10:19,380
Minek nézitek a versenyt?
Saját autóval mentek.
173
00:10:21,083 --> 00:10:22,383
Még nincs vége!
174
00:10:23,083 --> 00:10:24,833
- Gyertek!
- Hova?
175
00:10:24,916 --> 00:10:28,286
Tudom, hol szerezhetünk kocsit.
176
00:10:33,375 --> 00:10:36,415
Elkéstünk, uram. Már beneveztek.
177
00:10:36,500 --> 00:10:37,750
Ha kocsi kell,
178
00:10:38,416 --> 00:10:40,536
csak egyvalaki segíthet.
179
00:10:41,125 --> 00:10:43,325
Keressétek meg Scottot!
180
00:10:57,666 --> 00:11:00,916
A feliratot fordította: Vass András