1 00:00:03,916 --> 00:00:04,956 跳 2 00:00:06,500 --> 00:00:10,000 跳起來踢腿,揮拳轉身 3 00:00:12,625 --> 00:00:13,625 加油! 4 00:00:14,958 --> 00:00:16,828 加油,忍者,加油! 5 00:00:18,500 --> 00:00:20,920 劇名:盡情搖擺 6 00:00:21,500 --> 00:00:25,080 如果紀錄是正確 這裡就是戴爾兒時的家 7 00:00:25,166 --> 00:00:26,536 他的父母還住在這裡 8 00:00:26,625 --> 00:00:28,535 但願他們願意幫助我們 9 00:00:28,625 --> 00:00:31,575 他們的兒子是危險罪犯暗影至尊 10 00:00:31,666 --> 00:00:35,076 盡力提供協助是他們的公民責任 11 00:00:35,166 --> 00:00:38,746 對,但我們得謹慎行事,冰忍 12 00:00:38,833 --> 00:00:40,213 就聽您的吩咐 13 00:00:44,083 --> 00:00:46,213 你們好,有什麼可以幫你們? 14 00:00:46,291 --> 00:00:47,381 妳好 15 00:00:47,458 --> 00:00:50,168 我們在找妳的兒子米爾頓戴爾 16 00:00:50,250 --> 00:00:52,080 你們認識我兒子? 17 00:00:52,166 --> 00:00:53,536 不算認識 18 00:00:53,625 --> 00:00:56,825 他很久以前創作的電玩搞出許多麻煩 19 00:00:56,916 --> 00:00:58,376 我們需要找到他 20 00:00:58,458 --> 00:01:02,378 當然了,是與那些愚蠢的小遊戲有關 21 00:01:02,458 --> 00:01:05,288 我還希望你們是他的朋友 22 00:01:05,375 --> 00:01:07,205 所以妳也不知道他在哪嗎? 23 00:01:07,291 --> 00:01:09,631 他不會跟我們說話 24 00:01:10,166 --> 00:01:13,786 但也許這裡有東西 可以讓你們知道他的下落 25 00:01:20,833 --> 00:01:22,883 我們只想他有美好的前途 26 00:01:22,958 --> 00:01:24,538 專注學業 27 00:01:24,625 --> 00:01:25,745 為事業做好準備 28 00:01:25,833 --> 00:01:29,963 我們不知道電玩會成為真正的事業 29 00:01:30,041 --> 00:01:33,421 最後一個電玩失敗後 30 00:01:33,916 --> 00:01:36,286 我們就再沒見過米爾頓了 31 00:01:36,375 --> 00:01:38,075 他身旁的是誰? 32 00:01:38,166 --> 00:01:39,666 他的朋友 33 00:01:39,750 --> 00:01:40,880 他的名字是... 34 00:01:41,416 --> 00:01:42,996 我記不起來 35 00:01:43,083 --> 00:01:46,133 如果你們找到我兒子 你們會告訴他我們想他嗎? 36 00:01:48,208 --> 00:01:50,078 叫他回家 37 00:01:50,583 --> 00:01:51,963 當然 38 00:01:52,750 --> 00:01:54,670 -這是他製造的嗎? -是 39 00:01:54,750 --> 00:01:58,460 他以前常製造模型,在遊戲中使用 40 00:01:59,000 --> 00:02:00,880 打擾妳了,戴爾太太 41 00:02:07,500 --> 00:02:10,250 各位,歡迎來到科技區 42 00:02:10,333 --> 00:02:13,083 第二把塔納之鑰在這裡 要贏取它的唯一方法 43 00:02:13,166 --> 00:02:16,246 是成為速路五十億競速大賽的冠軍 44 00:02:16,333 --> 00:02:17,333 那是什麼? 45 00:02:19,666 --> 00:02:22,666 《第一帝國》最危險的賽車比賽 46 00:02:22,750 --> 00:02:27,170 賽道和彎道隨時奪命 其他賽車手都是瘋狂的! 47 00:02:34,416 --> 00:02:37,416 這是你的收據和說明 你可能會遇上猛烈碰撞 48 00:02:37,500 --> 00:02:40,250 到時可按照說明 前往最近的康復區,下一位 49 00:02:41,416 --> 00:02:44,496 我們是來報名參加 速路五十億競速大賽 50 00:02:44,583 --> 00:02:47,043 或許我們應該先參加較初階的比賽 51 00:02:47,125 --> 00:02:49,705 -你有速路五百競速大賽嗎? -沒有 52 00:02:49,791 --> 00:02:52,211 這樣是贏不到塔納之鑰的,赤地 53 00:02:52,291 --> 00:02:54,711 我們要參加速路五十億競速大賽 54 00:02:54,791 --> 00:02:58,251 太棒了,報名費會從你們的帳戶扣掉 55 00:02:58,833 --> 00:03:01,043 -要多少? -每人200點數 56 00:03:01,125 --> 00:03:02,875 你們必須五人一組報名 57 00:03:02,958 --> 00:03:05,378 總共需要一千點數 58 00:03:05,458 --> 00:03:07,128 一千? 59 00:03:07,208 --> 00:03:09,828 哇,好,我們來湊錢吧 60 00:03:09,916 --> 00:03:11,786 我有160點數 61 00:03:13,125 --> 00:03:15,625 -我有198 -153 62 00:03:15,708 --> 00:03:16,668 160 63 00:03:17,375 --> 00:03:18,825 12... 64 00:03:18,916 --> 00:03:21,166 12? 你怎麼只有12點數? 65 00:03:21,250 --> 00:03:23,000 你的點數都花在什麼地方? 66 00:03:23,083 --> 00:03:24,833 這超棒的新虛擬化身 67 00:03:27,666 --> 00:03:28,706 你們覺得怎樣? 68 00:03:28,791 --> 00:03:30,291 超好看! 69 00:03:30,375 --> 00:03:31,575 我可以買一個嗎? 70 00:03:31,666 --> 00:03:32,916 不行,阿光 71 00:03:33,000 --> 00:03:36,540 聽著,各位,我們現在欠317點數 72 00:03:36,625 --> 00:03:39,535 我們得想辦法弄到那筆錢 趕及在...不好了 73 00:03:54,875 --> 00:03:58,415 我們花不起錢升級武器 每個點數都很珍貴 74 00:04:12,791 --> 00:04:14,711 抱歉,各位,我得升級武器 75 00:04:14,791 --> 00:04:17,291 花100點數升級 76 00:04:17,375 --> 00:04:19,075 當個活著的窮人比較好! 77 00:04:22,250 --> 00:04:25,000 太好了,我們現在需要417點數 78 00:04:25,083 --> 00:04:27,043 我們要去哪裡弄來這筆錢? 79 00:04:27,125 --> 00:04:28,165 幹得好,阿光 80 00:04:28,250 --> 00:04:31,290 喂,有漂亮新虛擬化身的人是你! 81 00:04:31,375 --> 00:04:33,205 一定有辦法 82 00:04:33,291 --> 00:04:37,131 參加科技區的勁舞大賽!僅此一晚! 83 00:04:37,208 --> 00:04:39,918 優勝者會得到讚美、稱譽 84 00:04:40,000 --> 00:04:41,750 和500點數! 85 00:04:41,833 --> 00:04:45,543 也許我們可以完成一些任務之類 賺取額外的點數? 86 00:04:45,625 --> 00:04:47,665 嘿,這任務是要跟吃人怪物決鬥 87 00:04:47,750 --> 00:04:51,130 -可能很好玩 -對,但只有20點數 88 00:04:51,208 --> 00:04:54,288 而且很有可能被壓扁,不用了,謝謝 89 00:04:54,375 --> 00:04:55,955 那我們還能怎麼辦? 90 00:04:56,041 --> 00:04:59,791 競技舞蹈, 很好玩,而且不會受傷! 91 00:05:00,375 --> 00:05:03,415 當然比跟吃人怪物決鬥 賺取點數好! 92 00:05:04,166 --> 00:05:06,706 我們的想法一致嗎? 93 00:05:17,958 --> 00:05:19,668 這會是一場災難 94 00:05:19,750 --> 00:05:21,920 阿光根本完全不懂跳舞! 95 00:05:22,666 --> 00:05:24,666 我不敢看,告訴我發生什麼 96 00:05:25,208 --> 00:05:28,378 各位先生女士和各種生物 97 00:05:28,458 --> 00:05:31,748 歡迎來到科技區的勁舞大賽! 98 00:05:31,833 --> 00:05:34,503 五支隊伍爭奪讚美 99 00:05:34,583 --> 00:05:38,463 稱譽和500點數! 100 00:05:38,541 --> 00:05:41,251 勁舞大賽要開始了! 101 00:05:43,875 --> 00:05:44,995 很好! 102 00:05:45,916 --> 00:05:47,076 好! 103 00:05:47,625 --> 00:05:48,875 非常好! 104 00:05:48,958 --> 00:05:50,288 棒! 105 00:05:50,375 --> 00:05:52,205 搞什麼鬼? 106 00:05:52,291 --> 00:05:53,881 什麼? 怎麼回事? 107 00:05:53,958 --> 00:05:55,038 結束了嗎? 108 00:05:55,125 --> 00:05:57,285 阿光什麼時候懂得跳舞? 109 00:05:58,375 --> 00:05:59,535 棒! 110 00:06:00,125 --> 00:06:01,415 好! 111 00:06:02,750 --> 00:06:05,630 很好!棒! 非常好! 112 00:06:05,708 --> 00:06:07,248 很好! 113 00:06:07,958 --> 00:06:09,708 -完美! -哇 114 00:06:09,791 --> 00:06:12,791 他們跳得很好 也許我們這樣跳不太對吧? 115 00:06:13,458 --> 00:06:17,538 他們有亮片和自信 但我們有他們沒有的東西 116 00:06:18,125 --> 00:06:19,625 超級搖滾巨星阿光? 117 00:06:19,708 --> 00:06:20,748 火花! 118 00:06:20,833 --> 00:06:22,133 現在跳舞吧! 119 00:06:22,208 --> 00:06:23,578 完美! 120 00:06:25,833 --> 00:06:27,213 非常好! 121 00:06:28,000 --> 00:06:30,170 別靠近我,不然你的腳趾不保 122 00:06:31,875 --> 00:06:33,125 棒! 123 00:06:33,208 --> 00:06:35,128 完美的舞步! 124 00:06:35,208 --> 00:06:38,538 他們一定是偷偷一起上舞蹈課 125 00:06:38,625 --> 00:06:41,665 如果我要上舞蹈課,我也會守口如瓶 126 00:06:41,750 --> 00:06:44,460 但我得說,他們跳得很好看 127 00:06:44,541 --> 00:06:45,711 他們看起來很棒! 128 00:06:46,333 --> 00:06:48,633 肩膀往後一點,找你的重心! 129 00:06:49,333 --> 00:06:52,673 現在跳探戈! 130 00:06:56,458 --> 00:06:57,418 很好! 131 00:06:58,125 --> 00:06:59,575 不好了! 132 00:07:02,583 --> 00:07:03,883 用臀部帶動舞步! 133 00:07:03,958 --> 00:07:06,378 一、二... 134 00:07:07,333 --> 00:07:08,383 很好! 135 00:07:08,958 --> 00:07:10,248 噢! 136 00:07:10,333 --> 00:07:12,043 摔倒了! 137 00:07:14,416 --> 00:07:15,666 非常好! 138 00:07:16,375 --> 00:07:17,625 哎呀! 139 00:07:18,375 --> 00:07:19,575 那一定很痛! 140 00:07:21,250 --> 00:07:22,170 很好! 141 00:07:22,750 --> 00:07:24,000 好! 142 00:07:24,083 --> 00:07:26,003 瘋狂的舞步! 143 00:07:26,083 --> 00:07:27,253 棒! 144 00:07:28,291 --> 00:07:29,421 好! 145 00:07:31,250 --> 00:07:33,500 舞步中斷了! 146 00:07:34,291 --> 00:07:36,961 -很好! -他們為了贏在作弊! 147 00:07:45,375 --> 00:07:47,035 哎呀,紅面罩來了 148 00:07:47,125 --> 00:07:49,245 他們來不及參加比賽了 149 00:07:49,333 --> 00:07:51,583 所以他們應該是來抓我們 150 00:07:51,666 --> 00:07:53,576 赤蘭和阿光還剩下三分鐘 151 00:07:53,666 --> 00:07:56,536 我們得阻止紅面罩破壞比賽 152 00:08:13,875 --> 00:08:16,205 現在是跳奔跑舞的好時機! 153 00:08:17,125 --> 00:08:18,125 好! 154 00:08:18,833 --> 00:08:20,133 很好! 155 00:08:20,791 --> 00:08:22,171 額外得分的舞步! 156 00:08:24,041 --> 00:08:25,291 棒! 157 00:08:25,875 --> 00:08:28,535 看來我們最後的挑戰 158 00:08:28,625 --> 00:08:30,915 難度加大了! 159 00:08:31,000 --> 00:08:32,630 你們超讚的! 160 00:08:33,625 --> 00:08:34,705 很好! 161 00:08:36,000 --> 00:08:37,960 瘋狂的舞步! 162 00:08:41,666 --> 00:08:42,876 是時候了 163 00:08:42,958 --> 00:08:45,248 三重猛虎之舞! 164 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 沒有人能擋住阿剛! 165 00:08:48,083 --> 00:08:50,753 來到比賽的最後階段 166 00:08:50,833 --> 00:08:52,173 只剩下30秒! 167 00:08:52,250 --> 00:08:54,790 是時候證明自己的實力了,各位! 168 00:08:54,875 --> 00:08:56,915 看看你們有什麼絕招! 169 00:08:57,000 --> 00:08:58,540 我們要跳超棒的舞步! 170 00:08:59,833 --> 00:09:01,003 -好棒! -接住我! 171 00:09:01,083 --> 00:09:03,583 -等等,不,我們從沒做過! -我相信你 172 00:09:06,500 --> 00:09:07,420 完美! 173 00:09:08,833 --> 00:09:10,833 超厲害的舞步! 174 00:09:11,750 --> 00:09:13,210 我愛妳! 175 00:09:17,041 --> 00:09:18,751 滿分! 176 00:09:19,416 --> 00:09:21,626 冠軍誕生了! 177 00:09:21,708 --> 00:09:27,708 贏得讚美和稱譽 當然還有500點數! 178 00:09:44,416 --> 00:09:45,706 我們回來了,先生 179 00:09:46,625 --> 00:09:48,705 剛好有足夠的點數付報名費 180 00:09:51,166 --> 00:09:53,826 恭喜,你們有參賽資格了 181 00:09:53,916 --> 00:09:55,246 你們的隊名是什麼? 182 00:09:55,958 --> 00:09:57,878 我知道,我想到完美的隊名! 183 00:09:57,958 --> 00:09:59,498 快雞車隊! 184 00:10:00,166 --> 00:10:02,996 -阿光 -什麼? 雞又快又危險 185 00:10:03,125 --> 00:10:05,035 好,快雞車隊 186 00:10:05,125 --> 00:10:07,745 黎明時把你們的車開到起點 187 00:10:10,083 --> 00:10:12,383 你是說報名費不包括車輛嗎? 188 00:10:12,458 --> 00:10:13,578 包括? 189 00:10:15,500 --> 00:10:19,380 你以為這是什麼比賽? 你們要自備車輛 190 00:10:21,083 --> 00:10:22,383 事情還沒結束呢! 191 00:10:23,083 --> 00:10:24,833 -快! -我們要去哪裡? 192 00:10:24,916 --> 00:10:28,286 我知道有個地方可以弄到車子 193 00:10:33,375 --> 00:10:36,415 長官,我們錯過抓他們的機會 他們參加比賽了 194 00:10:36,500 --> 00:10:37,750 如果他們在找車子 195 00:10:38,416 --> 00:10:40,536 只有一個人能幫他們 196 00:10:41,125 --> 00:10:43,325 找那個叫史考特的人 197 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 字幕翻譯:李恒聰