1
00:00:18,500 --> 00:00:20,670
Pysähdy, matalaksi ja sivupyörähdys.
2
00:00:36,791 --> 00:00:39,381
Ystävämme eivät halua meidän luovuttavan.
3
00:00:39,708 --> 00:00:40,828
On jatkettava.
4
00:00:41,125 --> 00:00:43,075
Keksimme keinon.
5
00:00:43,166 --> 00:00:45,786
Keksimme keinon tuoda heidät takaisin.
6
00:00:46,333 --> 00:00:48,083
Mitä seuraavaksi?
7
00:00:48,166 --> 00:00:49,246
Terra Domina.
8
00:00:49,666 --> 00:00:51,536
Siellä on viimeinen avain-tana.
9
00:00:55,041 --> 00:00:56,631
Se näyttää hieman...
10
00:00:56,708 --> 00:00:57,788
kiihkeältä.
11
00:01:00,791 --> 00:01:03,041
Olemme varmasti lähellä pelin loppua.
12
00:01:07,833 --> 00:01:09,963
Nähdään toisella puolella.
13
00:01:16,458 --> 00:01:18,128
Hyvät hyssykät!
14
00:01:18,416 --> 00:01:21,246
Unagamin Hulluuden temppeli.
15
00:01:21,333 --> 00:01:23,673
Minäkin tulisin hulluksi täällä.
16
00:01:32,000 --> 00:01:34,040
Tuo on pelottavaa.
17
00:01:34,125 --> 00:01:37,415
Mennään takaisin.
Selvitetään vaarat ja suunnitellaan.
18
00:01:38,666 --> 00:01:41,166
Tunsitteko tuon?
-Minkä ?
19
00:01:41,250 --> 00:01:42,170
En tiedä.
20
00:01:42,541 --> 00:01:44,041
Luulin tuntevani jotain.
21
00:01:45,458 --> 00:01:46,288
Vau!
22
00:01:49,125 --> 00:01:50,035
Hei!
23
00:01:51,375 --> 00:01:52,325
Mitä tapahtuu?
24
00:01:53,208 --> 00:01:54,828
Mistä tuo musiikki tulee?
25
00:01:54,916 --> 00:01:55,746
Voi rähmä,
26
00:01:55,833 --> 00:01:57,003
pelkäsinkin tätä.
27
00:01:57,083 --> 00:02:00,003
Olemme astuneet
vanhan liiton pelien maailmaan.
28
00:02:00,541 --> 00:02:03,081
Ne pelitkö pakottavat sinut kohti kaaosta?
29
00:02:03,541 --> 00:02:05,961
Teknisesti skrollataan kohti kaaosta.
30
00:02:06,500 --> 00:02:07,960
Peleissä on säännöt.
31
00:02:08,041 --> 00:02:09,921
yksi, ei voi mennä takaperin.
32
00:02:10,875 --> 00:02:13,075
Kaksi, kaikki nopeutuu kun etenee.
33
00:02:16,458 --> 00:02:18,748
Kolme, kaikki esteet on esiohjelmoitu,
34
00:02:18,833 --> 00:02:21,673
joten jos oppii ajoituksen,
voi välttää vaarat.
35
00:02:24,666 --> 00:02:27,166
Tärkeintä on tietää, että jos kuolee,
36
00:02:27,250 --> 00:02:29,130
meidän on aloitettava alusta.
37
00:02:30,166 --> 00:02:31,876
Mitä tarkoitat, aloitamme...
38
00:02:36,541 --> 00:02:37,381
Selvä.
39
00:02:38,416 --> 00:02:39,416
Ymmärrän.
40
00:02:39,500 --> 00:02:41,630
Pitääkö tehdä koko homma uudestaan?
41
00:02:41,708 --> 00:02:43,918
Kaikkienko? Miten tuo on reilua?
42
00:02:44,000 --> 00:02:46,960
Emme tee samoja virheitä kahdesti.
43
00:03:07,375 --> 00:03:09,875
Tämä alkaa nyppiä.
44
00:03:09,958 --> 00:03:13,918
Meillä ei ole paljon elämiä jäljellä,
joten ole varovainen.
45
00:03:32,625 --> 00:03:35,125
Viimeinen elämä menossa.
46
00:03:35,208 --> 00:03:36,828
Sama täällä.
-Kuin myös.
47
00:03:37,291 --> 00:03:39,171
Ei enää virheitä.
48
00:04:03,666 --> 00:04:04,746
Skrollaus loppui.
49
00:04:04,833 --> 00:04:06,463
Etenimmekö uudelle tasolle?
50
00:04:06,541 --> 00:04:08,081
En näe avain-tanaa.
51
00:04:09,666 --> 00:04:13,496
Musiikki kiihtyy aina, kun peli vaikenee.
52
00:04:13,583 --> 00:04:15,633
Miten se voisi tästä vaikeutua?
53
00:04:18,041 --> 00:04:19,831
Ääretön labyrintti!
54
00:04:19,916 --> 00:04:21,126
Toivottavasti ei.
55
00:04:21,208 --> 00:04:23,288
Äärettömyys tarkoittaa ikuisuutta.
56
00:04:31,541 --> 00:04:33,421
Heittääkö joku meitä tiilillä?
57
00:04:36,041 --> 00:04:38,041
Ne eivät ole tiiliä vaan pommeja!
58
00:04:40,833 --> 00:04:41,923
Mitä nuo ovat?
59
00:04:47,708 --> 00:04:50,578
Ilmeisesti lattia voi alkaa palamaan.
60
00:05:11,458 --> 00:05:13,998
En enää ikinä pilkkaa vanhoja pelejä.
61
00:05:14,083 --> 00:05:15,173
Tämä on vaikeaa!
62
00:05:15,416 --> 00:05:17,206
Yllättäen peliä ei julkaistu.
63
00:05:17,291 --> 00:05:20,501
Kuka haluaa pelata
Piikkipommitiilikuumalattia -peliä?
64
00:05:20,583 --> 00:05:22,833
Ei nimellä väliä! Se on loputon.
65
00:05:22,916 --> 00:05:24,076
Toivottavasti ei.
66
00:05:24,166 --> 00:05:25,326
Mitä jos onkin?
67
00:05:25,416 --> 00:05:26,916
Jos ei ole ulospääsyä?
68
00:05:27,000 --> 00:05:29,210
Katsokaa! Ryöstölaatikko!
69
00:05:30,083 --> 00:05:32,173
Anna meille jotain mahtavaa!
70
00:05:34,958 --> 00:05:36,748
Syklonit eivät ole hyvä asia.
71
00:05:36,833 --> 00:05:40,383
Ne ovat kaaoksen pilviä,
jotka hävittävät kaiken.
72
00:05:40,458 --> 00:05:41,328
Vau!
73
00:05:42,250 --> 00:05:45,420
Ehkä ainoa tapa voittaa
labyrintti on luonnonvoima.
74
00:05:45,500 --> 00:05:47,170
Se selviää yhdellä tavalla.
75
00:05:49,541 --> 00:05:52,291
Luulen, että voin nyt käyttää ilmajitzua!
76
00:05:52,375 --> 00:05:54,205
Hyvä,
mutta se on väliaikaista.
77
00:05:54,291 --> 00:05:55,751
Salamat kiihtyvät.
78
00:05:55,833 --> 00:05:58,583
Jos osaat ilmajitzua,
pääset sokkelon huipulle.
79
00:05:58,666 --> 00:06:00,206
Entä te?
80
00:06:02,166 --> 00:06:04,826
Mene ilman meitä.
Parempi, että joku selviää.
81
00:06:06,208 --> 00:06:07,708
Minulla on parempi idea.
82
00:06:07,791 --> 00:06:09,251
Pitäkää kiinni!
83
00:06:09,333 --> 00:06:10,883
Odota, älä, mitä sinä...
84
00:06:13,333 --> 00:06:15,293
Syklonado!
85
00:06:20,125 --> 00:06:22,205
Se ei ollutkaan ääretön.
86
00:06:22,291 --> 00:06:23,501
Sen nimi voisi olla:
87
00:06:23,583 --> 00:06:27,383
"Tosi pitkä ja ärsyttävä,
mutta lopulta se loppuu" -sokkelo.
88
00:06:27,458 --> 00:06:29,918
Helppo sanoa, eikö?
89
00:06:30,375 --> 00:06:32,575
Turha lykätä sitä.
90
00:06:33,083 --> 00:06:34,003
Mennään.
91
00:06:43,416 --> 00:06:44,706
Sama musiikki taas?
92
00:06:44,791 --> 00:06:46,381
Miten se voi vaikeutua?
93
00:06:46,458 --> 00:06:48,668
Ehkä nyt on viimeinen pomo -taistelu.
94
00:06:50,375 --> 00:06:51,875
Valitse sankari.
95
00:06:51,958 --> 00:06:54,208
Onko se vanhan liiton taistelupeli?
96
00:06:54,291 --> 00:06:56,171
Päätä jo, heebo!
97
00:06:56,250 --> 00:06:58,960
Miten tarkoittaa: "Valitse sankari?"
98
00:06:59,041 --> 00:07:00,791
Valitse sankari.
99
00:07:00,875 --> 00:07:03,375
Yhden meistä on taisteltava pomoa vastaan.
100
00:07:03,458 --> 00:07:04,878
Minä hoidan tämän.
101
00:07:05,625 --> 00:07:06,625
Oletko varma?
102
00:07:06,708 --> 00:07:08,748
Sinulla on vain yksi elämä.
103
00:07:08,833 --> 00:07:10,003
Niin sinullakin.
104
00:07:14,000 --> 00:07:16,330
Sankari on valittu.
105
00:07:16,958 --> 00:07:19,748
Unagami valitsee nyt vastustajan.
106
00:07:21,125 --> 00:07:22,995
Taistelija kaksi on...
107
00:07:26,500 --> 00:07:27,540
Lloyd.
108
00:07:29,125 --> 00:07:30,245
Harumi.
109
00:07:32,250 --> 00:07:34,330
Mukava nähdä taas, Lloyd.
110
00:07:34,833 --> 00:07:35,833
Miten?
111
00:07:36,458 --> 00:07:38,748
Se ei ole hän, Lloyd! Se on temppu!
112
00:07:39,375 --> 00:07:40,415
Voimakenttä!
113
00:07:40,500 --> 00:07:41,790
Lloyd!
-Ei!
114
00:07:41,875 --> 00:07:43,455
Kaipasitko minua, Lloyd?
115
00:07:43,875 --> 00:07:45,575
Ajattelen sinua niin paljon.
116
00:07:45,666 --> 00:07:49,326
Joskus mietin,
olisivatko asiat voineet olla eri lailla.
117
00:07:49,791 --> 00:07:51,921
Toisessa ajassa tai paikassa.
118
00:07:52,208 --> 00:07:54,168
Ehkä voimme olla taas yhdessä,
119
00:07:54,250 --> 00:07:56,460
sinä ja minä.
120
00:07:57,875 --> 00:07:59,165
Lloyd!
121
00:08:02,916 --> 00:08:04,246
En pysty tähän!
122
00:08:04,333 --> 00:08:06,673
Se ei ole hän vaan simulaatio!
123
00:08:13,166 --> 00:08:15,746
Harumi, älä tee tätä.
124
00:08:15,833 --> 00:08:17,833
Sinä jätit minut, Lloyd.
125
00:08:17,916 --> 00:08:19,326
Pelastat ihmisiä,
126
00:08:19,416 --> 00:08:21,626
mutta missä olit,
kun tarvitsin sinua?
127
00:08:21,708 --> 00:08:23,038
Missä olit?
128
00:08:59,375 --> 00:09:00,205
Lloyd,
129
00:09:00,541 --> 00:09:01,791
minulla ei ole kauaa,
130
00:09:02,083 --> 00:09:04,633
mutta halusin sanoa, että olen pahoillani.
131
00:09:05,875 --> 00:09:07,665
Olen pahoillani kaikesta.
132
00:09:08,041 --> 00:09:10,291
Annatko minulle toisen mahdollisuuden?
133
00:09:11,041 --> 00:09:12,041
Harumi,
134
00:09:12,541 --> 00:09:13,631
oletko se sinä?
135
00:09:14,291 --> 00:09:16,921
Ei, Lloyd! Se ei ole Harumi!
136
00:09:17,000 --> 00:09:19,540
Tietokone yrittää sekoittaa pääsi!
137
00:09:19,791 --> 00:09:22,001
Se on vain ohjelma!
138
00:09:24,750 --> 00:09:28,040
Harumi, mitä teimme
ensimmäisenä iltanamme yhdessä?
139
00:09:28,458 --> 00:09:30,038
Katsoimme auringonlaskua?
140
00:09:31,250 --> 00:09:32,330
Kuuntelimme musaa?
141
00:09:32,416 --> 00:09:34,876
Kävimme Ninjagon kaupungin kanavilla -
142
00:09:35,291 --> 00:09:36,831
antamassa ruokaa köyhille.
143
00:09:37,541 --> 00:09:39,751
Oikea Harumi olisi muistanut sen.
144
00:09:40,083 --> 00:09:41,423
Et ole Harumi!
145
00:10:09,333 --> 00:10:11,083
Ei!
-Lloyd!
146
00:10:21,750 --> 00:10:22,630
Jay...
147
00:10:24,666 --> 00:10:25,956
Mitä teemme?
148
00:10:26,041 --> 00:10:27,921
Teemme mitä pitää.
149
00:10:28,458 --> 00:10:30,288
Hankimme ystävämme takaisin -
150
00:10:31,125 --> 00:10:32,915
ja pysäytämme Unagamin.
151
00:10:59,000 --> 00:11:00,920
Tekstitys: Matti Ollila