1 00:00:18,500 --> 00:00:20,670 Pysähdy, matalaksi ja sivupyörähdys. 2 00:00:36,791 --> 00:00:39,381 Ystävämme eivät halua meidän luovuttavan. 3 00:00:39,708 --> 00:00:40,828 On jatkettava. 4 00:00:41,125 --> 00:00:43,075 Keksimme keinon. 5 00:00:43,166 --> 00:00:45,786 Keksimme keinon tuoda heidät takaisin. 6 00:00:46,333 --> 00:00:48,083 Mitä seuraavaksi? 7 00:00:48,166 --> 00:00:49,246 Terra Domina. 8 00:00:49,666 --> 00:00:51,536 Siellä on viimeinen avain-tana. 9 00:00:55,041 --> 00:00:56,631 Se näyttää hieman... 10 00:00:56,708 --> 00:00:57,788 kiihkeältä. 11 00:01:00,791 --> 00:01:03,041 Olemme varmasti lähellä pelin loppua. 12 00:01:07,833 --> 00:01:09,963 Nähdään toisella puolella. 13 00:01:16,458 --> 00:01:18,128 Hyvät hyssykät! 14 00:01:18,416 --> 00:01:21,246 Unagamin Hulluuden temppeli. 15 00:01:21,333 --> 00:01:23,673 Minäkin tulisin hulluksi täällä. 16 00:01:32,000 --> 00:01:34,040 Tuo on pelottavaa. 17 00:01:34,125 --> 00:01:37,415 Mennään takaisin. Selvitetään vaarat ja suunnitellaan. 18 00:01:38,666 --> 00:01:41,166 Tunsitteko tuon? -Minkä ? 19 00:01:41,250 --> 00:01:42,170 En tiedä. 20 00:01:42,541 --> 00:01:44,041 Luulin tuntevani jotain. 21 00:01:45,458 --> 00:01:46,288 Vau! 22 00:01:49,125 --> 00:01:50,035 Hei! 23 00:01:51,375 --> 00:01:52,325 Mitä tapahtuu? 24 00:01:53,208 --> 00:01:54,828 Mistä tuo musiikki tulee? 25 00:01:54,916 --> 00:01:55,746 Voi rähmä, 26 00:01:55,833 --> 00:01:57,003 pelkäsinkin tätä. 27 00:01:57,083 --> 00:02:00,003 Olemme astuneet vanhan liiton pelien maailmaan. 28 00:02:00,541 --> 00:02:03,081 Ne pelitkö pakottavat sinut kohti kaaosta? 29 00:02:03,541 --> 00:02:05,961 Teknisesti skrollataan kohti kaaosta. 30 00:02:06,500 --> 00:02:07,960 Peleissä on säännöt. 31 00:02:08,041 --> 00:02:09,921 yksi, ei voi mennä takaperin. 32 00:02:10,875 --> 00:02:13,075 Kaksi, kaikki nopeutuu kun etenee. 33 00:02:16,458 --> 00:02:18,748 Kolme, kaikki esteet on esiohjelmoitu, 34 00:02:18,833 --> 00:02:21,673 joten jos oppii ajoituksen, voi välttää vaarat. 35 00:02:24,666 --> 00:02:27,166 Tärkeintä on tietää, että jos kuolee, 36 00:02:27,250 --> 00:02:29,130 meidän on aloitettava alusta. 37 00:02:30,166 --> 00:02:31,876 Mitä tarkoitat, aloitamme... 38 00:02:36,541 --> 00:02:37,381 Selvä. 39 00:02:38,416 --> 00:02:39,416 Ymmärrän. 40 00:02:39,500 --> 00:02:41,630 Pitääkö tehdä koko homma uudestaan? 41 00:02:41,708 --> 00:02:43,918 Kaikkienko? Miten tuo on reilua? 42 00:02:44,000 --> 00:02:46,960 Emme tee samoja virheitä kahdesti. 43 00:03:07,375 --> 00:03:09,875 Tämä alkaa nyppiä. 44 00:03:09,958 --> 00:03:13,918 Meillä ei ole paljon elämiä jäljellä, joten ole varovainen. 45 00:03:32,625 --> 00:03:35,125 Viimeinen elämä menossa. 46 00:03:35,208 --> 00:03:36,828 Sama täällä. -Kuin myös. 47 00:03:37,291 --> 00:03:39,171 Ei enää virheitä. 48 00:04:03,666 --> 00:04:04,746 Skrollaus loppui. 49 00:04:04,833 --> 00:04:06,463 Etenimmekö uudelle tasolle? 50 00:04:06,541 --> 00:04:08,081 En näe avain-tanaa. 51 00:04:09,666 --> 00:04:13,496 Musiikki kiihtyy aina, kun peli vaikenee. 52 00:04:13,583 --> 00:04:15,633 Miten se voisi tästä vaikeutua? 53 00:04:18,041 --> 00:04:19,831 Ääretön labyrintti! 54 00:04:19,916 --> 00:04:21,126 Toivottavasti ei. 55 00:04:21,208 --> 00:04:23,288 Äärettömyys tarkoittaa ikuisuutta. 56 00:04:31,541 --> 00:04:33,421 Heittääkö joku meitä tiilillä? 57 00:04:36,041 --> 00:04:38,041 Ne eivät ole tiiliä vaan pommeja! 58 00:04:40,833 --> 00:04:41,923 Mitä nuo ovat? 59 00:04:47,708 --> 00:04:50,578 Ilmeisesti lattia voi alkaa palamaan. 60 00:05:11,458 --> 00:05:13,998 En enää ikinä pilkkaa vanhoja pelejä. 61 00:05:14,083 --> 00:05:15,173 Tämä on vaikeaa! 62 00:05:15,416 --> 00:05:17,206 Yllättäen peliä ei julkaistu. 63 00:05:17,291 --> 00:05:20,501 Kuka haluaa pelata Piikkipommitiilikuumalattia -peliä? 64 00:05:20,583 --> 00:05:22,833 Ei nimellä väliä! Se on loputon. 65 00:05:22,916 --> 00:05:24,076 Toivottavasti ei. 66 00:05:24,166 --> 00:05:25,326 Mitä jos onkin? 67 00:05:25,416 --> 00:05:26,916 Jos ei ole ulospääsyä? 68 00:05:27,000 --> 00:05:29,210 Katsokaa! Ryöstölaatikko! 69 00:05:30,083 --> 00:05:32,173 Anna meille jotain mahtavaa! 70 00:05:34,958 --> 00:05:36,748 Syklonit eivät ole hyvä asia. 71 00:05:36,833 --> 00:05:40,383 Ne ovat kaaoksen pilviä, jotka hävittävät kaiken. 72 00:05:40,458 --> 00:05:41,328 Vau! 73 00:05:42,250 --> 00:05:45,420 Ehkä ainoa tapa voittaa labyrintti on luonnonvoima. 74 00:05:45,500 --> 00:05:47,170 Se selviää yhdellä tavalla. 75 00:05:49,541 --> 00:05:52,291 Luulen, että voin nyt käyttää ilmajitzua! 76 00:05:52,375 --> 00:05:54,205 Hyvä, mutta se on väliaikaista. 77 00:05:54,291 --> 00:05:55,751 Salamat kiihtyvät. 78 00:05:55,833 --> 00:05:58,583 Jos osaat ilmajitzua, pääset sokkelon huipulle. 79 00:05:58,666 --> 00:06:00,206 Entä te? 80 00:06:02,166 --> 00:06:04,826 Mene ilman meitä. Parempi, että joku selviää. 81 00:06:06,208 --> 00:06:07,708 Minulla on parempi idea. 82 00:06:07,791 --> 00:06:09,251 Pitäkää kiinni! 83 00:06:09,333 --> 00:06:10,883 Odota, älä, mitä sinä... 84 00:06:13,333 --> 00:06:15,293 Syklonado! 85 00:06:20,125 --> 00:06:22,205 Se ei ollutkaan ääretön. 86 00:06:22,291 --> 00:06:23,501 Sen nimi voisi olla: 87 00:06:23,583 --> 00:06:27,383 "Tosi pitkä ja ärsyttävä, mutta lopulta se loppuu" -sokkelo. 88 00:06:27,458 --> 00:06:29,918 Helppo sanoa, eikö? 89 00:06:30,375 --> 00:06:32,575 Turha lykätä sitä. 90 00:06:33,083 --> 00:06:34,003 Mennään. 91 00:06:43,416 --> 00:06:44,706 Sama musiikki taas? 92 00:06:44,791 --> 00:06:46,381 Miten se voi vaikeutua? 93 00:06:46,458 --> 00:06:48,668 Ehkä nyt on viimeinen pomo -taistelu. 94 00:06:50,375 --> 00:06:51,875 Valitse sankari. 95 00:06:51,958 --> 00:06:54,208 Onko se vanhan liiton taistelupeli? 96 00:06:54,291 --> 00:06:56,171 Päätä jo, heebo! 97 00:06:56,250 --> 00:06:58,960 Miten tarkoittaa: "Valitse sankari?" 98 00:06:59,041 --> 00:07:00,791 Valitse sankari. 99 00:07:00,875 --> 00:07:03,375 Yhden meistä on taisteltava pomoa vastaan. 100 00:07:03,458 --> 00:07:04,878 Minä hoidan tämän. 101 00:07:05,625 --> 00:07:06,625 Oletko varma? 102 00:07:06,708 --> 00:07:08,748 Sinulla on vain yksi elämä. 103 00:07:08,833 --> 00:07:10,003 Niin sinullakin. 104 00:07:14,000 --> 00:07:16,330 Sankari on valittu. 105 00:07:16,958 --> 00:07:19,748 Unagami valitsee nyt vastustajan. 106 00:07:21,125 --> 00:07:22,995 Taistelija kaksi on... 107 00:07:26,500 --> 00:07:27,540 Lloyd. 108 00:07:29,125 --> 00:07:30,245 Harumi. 109 00:07:32,250 --> 00:07:34,330 Mukava nähdä taas, Lloyd. 110 00:07:34,833 --> 00:07:35,833 Miten? 111 00:07:36,458 --> 00:07:38,748 Se ei ole hän, Lloyd! Se on temppu! 112 00:07:39,375 --> 00:07:40,415 Voimakenttä! 113 00:07:40,500 --> 00:07:41,790 Lloyd! -Ei! 114 00:07:41,875 --> 00:07:43,455 Kaipasitko minua, Lloyd? 115 00:07:43,875 --> 00:07:45,575 Ajattelen sinua niin paljon. 116 00:07:45,666 --> 00:07:49,326 Joskus mietin, olisivatko asiat voineet olla eri lailla. 117 00:07:49,791 --> 00:07:51,921 Toisessa ajassa tai paikassa. 118 00:07:52,208 --> 00:07:54,168 Ehkä voimme olla taas yhdessä, 119 00:07:54,250 --> 00:07:56,460 sinä ja minä. 120 00:07:57,875 --> 00:07:59,165 Lloyd! 121 00:08:02,916 --> 00:08:04,246 En pysty tähän! 122 00:08:04,333 --> 00:08:06,673 Se ei ole hän vaan simulaatio! 123 00:08:13,166 --> 00:08:15,746 Harumi, älä tee tätä. 124 00:08:15,833 --> 00:08:17,833 Sinä jätit minut, Lloyd. 125 00:08:17,916 --> 00:08:19,326 Pelastat ihmisiä, 126 00:08:19,416 --> 00:08:21,626 mutta missä olit, kun tarvitsin sinua? 127 00:08:21,708 --> 00:08:23,038 Missä olit? 128 00:08:59,375 --> 00:09:00,205 Lloyd, 129 00:09:00,541 --> 00:09:01,791 minulla ei ole kauaa, 130 00:09:02,083 --> 00:09:04,633 mutta halusin sanoa, että olen pahoillani. 131 00:09:05,875 --> 00:09:07,665 Olen pahoillani kaikesta. 132 00:09:08,041 --> 00:09:10,291 Annatko minulle toisen mahdollisuuden? 133 00:09:11,041 --> 00:09:12,041 Harumi, 134 00:09:12,541 --> 00:09:13,631 oletko se sinä? 135 00:09:14,291 --> 00:09:16,921 Ei, Lloyd! Se ei ole Harumi! 136 00:09:17,000 --> 00:09:19,540 Tietokone yrittää sekoittaa pääsi! 137 00:09:19,791 --> 00:09:22,001 Se on vain ohjelma! 138 00:09:24,750 --> 00:09:28,040 Harumi, mitä teimme ensimmäisenä iltanamme yhdessä? 139 00:09:28,458 --> 00:09:30,038 Katsoimme auringonlaskua? 140 00:09:31,250 --> 00:09:32,330 Kuuntelimme musaa? 141 00:09:32,416 --> 00:09:34,876 Kävimme Ninjagon kaupungin kanavilla - 142 00:09:35,291 --> 00:09:36,831 antamassa ruokaa köyhille. 143 00:09:37,541 --> 00:09:39,751 Oikea Harumi olisi muistanut sen. 144 00:09:40,083 --> 00:09:41,423 Et ole Harumi! 145 00:10:09,333 --> 00:10:11,083 Ei! -Lloyd! 146 00:10:21,750 --> 00:10:22,630 Jay... 147 00:10:24,666 --> 00:10:25,956 Mitä teemme? 148 00:10:26,041 --> 00:10:27,921 Teemme mitä pitää. 149 00:10:28,458 --> 00:10:30,288 Hankimme ystävämme takaisin - 150 00:10:31,125 --> 00:10:32,915 ja pysäytämme Unagamin. 151 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Tekstitys: Matti Ollila