1 00:00:23,041 --> 00:00:24,921 없어, 여기도 없어 2 00:00:27,541 --> 00:00:28,751 안 보여 3 00:00:29,250 --> 00:00:30,500 코빼기도 안 보여 4 00:00:31,916 --> 00:00:36,496 픽셀, 닌자고 시티에 있는 보안 카메라는 거의 다 확인했는데 5 00:00:36,583 --> 00:00:39,543 기술자가 쟌을 데리고 어디로 갔는지는 안 보여 6 00:00:40,083 --> 00:00:42,043 픽셀? 7 00:00:50,250 --> 00:00:51,330 쟌! 8 00:00:56,541 --> 00:00:57,791 어리석군, 노인네! 9 00:00:58,375 --> 00:01:00,125 노인네는 맞지만 10 00:01:00,208 --> 00:01:02,828 어리석은 건 여기 들어온 너희다 11 00:01:09,000 --> 00:01:10,040 어림도 없지 12 00:01:10,916 --> 00:01:12,876 늙은이치고는 제법이군 13 00:01:12,958 --> 00:01:16,918 겁도 없이 여길 들어오다니 엄청난 실수를 한 거다 14 00:01:17,000 --> 00:01:18,630 후회하게 해 주마 15 00:01:18,708 --> 00:01:21,628 우나가미 말대로 이걸 챙겨 오길 잘했군 16 00:01:30,500 --> 00:01:33,130 프라임 엠파이어에 들어가시겠습니까? 17 00:01:33,208 --> 00:01:35,078 이건 불가능해 18 00:01:35,166 --> 00:01:37,916 우린 이 게임을 완성하지 않았어 19 00:01:38,000 --> 00:01:39,500 우나가미가 완성한 거예요 20 00:01:39,583 --> 00:01:41,173 - 정체는 모르지만 - 그건... 21 00:01:41,875 --> 00:01:43,625 - 불가능해 - 왜죠? 22 00:01:43,708 --> 00:01:46,748 우나가미는 사람이 아니니까! 23 00:01:46,833 --> 00:01:48,793 우나가미는 게임 그 자체야 24 00:01:48,875 --> 00:01:51,285 '미완성 어드벤처 게임 1'의 약자지 25 00:01:51,375 --> 00:01:56,165 '프라임 엠파이어'로 정하기 전에 붙인 가제였어 26 00:01:56,250 --> 00:01:58,330 무해한 프로그램일 뿐이었다고 27 00:01:58,416 --> 00:02:01,376 그 '무해한 프로그램'이 복수를 꿈꾸고 28 00:02:01,458 --> 00:02:03,628 닌자고 시티를 점령하려고 해요 29 00:02:03,708 --> 00:02:07,248 쟌을 납치한 기술자 일당까지 부리고 있다고요 30 00:02:07,333 --> 00:02:09,083 그건 불가능하다니까 31 00:02:09,166 --> 00:02:11,576 우나가미는 살아 있는 존재가 아니야 32 00:02:11,666 --> 00:02:13,536 저처럼 실제로 존재할 뿐만 아니라 33 00:02:13,625 --> 00:02:15,165 화가 많이 났어요 34 00:02:15,250 --> 00:02:16,960 넌 로봇이잖아 35 00:02:17,041 --> 00:02:20,251 네가 느끼는 감정은 시뮬레이션일 뿐이야 36 00:02:20,333 --> 00:02:22,503 그냥 0과 1로 된 이진 코드지 37 00:02:23,166 --> 00:02:24,496 당신 감정도 그렇죠 38 00:02:24,583 --> 00:02:27,383 뇌에서 생긴 전기 자극일 뿐이니까 39 00:02:27,458 --> 00:02:30,958 장담하는데 우나가미는 감정을 실제로 느끼고 있어요 40 00:02:31,041 --> 00:02:33,041 우리가 막을 방법을 찾지 않으면 41 00:02:33,125 --> 00:02:35,125 엄청난 해를 가할 거예요 42 00:02:35,208 --> 00:02:36,248 난... 43 00:02:36,333 --> 00:02:38,173 막을 방법을 몰라 44 00:02:40,666 --> 00:02:41,826 쟌 45 00:02:41,916 --> 00:02:44,826 네가 그 티타늄 닌자로군 46 00:02:44,916 --> 00:02:46,036 그거 벗겨 47 00:02:50,375 --> 00:02:55,285 사무라이 친구가 구하러 올 거라고 큰소리치기 전에 말해 두지 48 00:02:55,375 --> 00:02:58,875 네 안에 내장된 위치 추적기는 내가 껐어 49 00:02:58,958 --> 00:03:01,458 시작하기도 전에 파티를 망치면 안 되지 50 00:03:01,541 --> 00:03:03,171 원하는 게 뭐냐, 기술자? 51 00:03:03,250 --> 00:03:04,750 물어봐 주니 기쁘군 52 00:03:04,833 --> 00:03:05,963 직접 보여 줄게 53 00:03:08,208 --> 00:03:09,128 이름하여 54 00:03:09,208 --> 00:03:11,628 '현실 창조의 문'이다 55 00:03:11,708 --> 00:03:12,788 이게 완성되면 56 00:03:12,875 --> 00:03:17,415 내가 모시는 우나가미가 현실 세계로 넘어올 것이다 57 00:03:17,500 --> 00:03:18,790 말도 안 돼 58 00:03:18,875 --> 00:03:23,455 사람들이 프라임 엠파이어에 갇히는 것도 말이 안 되지 59 00:03:23,541 --> 00:03:24,961 과정은 똑같아 60 00:03:25,041 --> 00:03:26,711 반대로만 하면 되지 61 00:03:26,791 --> 00:03:29,751 이런 기계를 작동하려면 필요한 에너지양이... 62 00:03:29,833 --> 00:03:31,463 어마어마하지! 맞아 63 00:03:31,541 --> 00:03:36,251 수백 명을 게임에 가둬서 그자들의 에너지를 모아야지 64 00:03:36,875 --> 00:03:37,955 잠깐 65 00:03:38,041 --> 00:03:39,921 벌써 그렇게 했잖아! 66 00:03:40,791 --> 00:03:42,381 그러면 안 돼 67 00:03:42,458 --> 00:03:44,788 무고한 사람들이야 그럴 권리는 없다고! 68 00:03:46,291 --> 00:03:48,421 무고한 사람들이었지 69 00:03:48,500 --> 00:03:51,040 지금은 순수한 에너지 큐브가 됐어 70 00:03:51,125 --> 00:03:54,875 우나가미에게 필요한 에너지는 곧 다 모일 거야 71 00:03:55,833 --> 00:04:01,543 하지만 이쪽에서 내가 마무리해야 할 게 하나 남았어 72 00:04:02,291 --> 00:04:06,211 네가 가져간 프라임 엠파이어의 머더보드 73 00:04:06,291 --> 00:04:07,961 머더보드는 파손됐어 74 00:04:10,541 --> 00:04:12,501 그렇게 말할 줄 알았어 75 00:04:12,583 --> 00:04:13,963 믿진 않지 76 00:04:14,041 --> 00:04:16,251 넌 호기심 많은 닌드로이드잖아 77 00:04:16,333 --> 00:04:19,253 직접 분해해서 살펴보기도 전에 78 00:04:19,333 --> 00:04:20,633 없앨 리가 없지 79 00:04:20,708 --> 00:04:22,918 분명히 어딘가 있을 거야 80 00:04:23,000 --> 00:04:24,330 잘못 짚었어 81 00:04:24,416 --> 00:04:25,706 내가 직접 부쉈다고 82 00:04:25,791 --> 00:04:27,831 그래, 짠한 쟌? 83 00:04:27,916 --> 00:04:29,666 방금 지은 네 별명이야 84 00:04:29,750 --> 00:04:31,290 근데 말이야 85 00:04:31,375 --> 00:04:33,995 내가 귀중한 선물을 준비했어 86 00:04:34,083 --> 00:04:36,883 이걸 보면 사실대로 말하게 될 거다 87 00:04:38,416 --> 00:04:39,326 우 사부님! 88 00:04:39,416 --> 00:04:40,326 좋아 89 00:04:40,916 --> 00:04:42,706 다시 해 보자고 90 00:04:43,333 --> 00:04:44,673 머더보드는 91 00:04:45,333 --> 00:04:46,293 어디 있지? 92 00:04:49,500 --> 00:04:50,750 백도어는요? 93 00:04:51,250 --> 00:04:53,670 강제 종료나 안전장치도 없어요? 94 00:04:54,666 --> 00:04:56,076 그런 건 없어 95 00:04:56,166 --> 00:04:59,206 - 전엔 종료시켰잖아요 - 경우가 달랐지 96 00:05:00,291 --> 00:05:02,671 제발 어떻게 된 건지 말해 주세요 97 00:05:04,833 --> 00:05:07,133 우린 베타 테스트 중이었어 98 00:05:10,708 --> 00:05:11,918 오늘은 뭘 하나요? 99 00:05:12,000 --> 00:05:14,580 우나가미, 아주 중요한 날이야 100 00:05:14,666 --> 00:05:17,536 처음으로 이용자가 널 테스트하러 온단다 101 00:05:17,625 --> 00:05:20,535 정말 신나네요 기대에 부응하겠습니다 102 00:05:21,625 --> 00:05:23,535 넌 분명히 잘 해낼 거야 103 00:05:25,958 --> 00:05:28,748 안녕하세요, 다이어 씨 여기서 테스트해요? 104 00:05:28,833 --> 00:05:30,173 들어와, 스콧 105 00:05:30,250 --> 00:05:33,630 이게 신작 '프라임 엠파이어'야 106 00:05:34,291 --> 00:05:37,581 '우나가미'라고 그만 불러야겠구나 107 00:05:37,666 --> 00:05:41,666 이젠 '미완성 어드벤처 게임 1'도 아니고 이름도 생겼으니까 108 00:05:41,750 --> 00:05:43,630 다이어 씨만 괜찮다면 109 00:05:43,708 --> 00:05:45,128 전 우나가미가 더 좋아요 110 00:05:45,208 --> 00:05:46,458 말을 하네요? 111 00:05:46,541 --> 00:05:47,581 물론이죠 112 00:05:48,833 --> 00:05:49,923 어때? 113 00:05:50,000 --> 00:05:54,670 지금까지 해 본 적 없는 새로운 게임을 경험해 보겠나? 114 00:05:54,750 --> 00:05:56,170 어디 보자, 우나가미 115 00:05:56,250 --> 00:05:59,170 난 게임 전문가라 웬만해서는 놀라지 않아 116 00:05:59,250 --> 00:06:02,960 가장 강렬한 경험을 시켜 줘 우나가미 117 00:06:04,166 --> 00:06:05,576 최선을 다하겠습니다 118 00:06:13,333 --> 00:06:15,463 레벨 13에 도달했습니다 119 00:06:15,541 --> 00:06:17,751 프라임 엠파이어에 들어가시겠습니까? 120 00:06:17,833 --> 00:06:18,923 놀라운데! 121 00:06:25,250 --> 00:06:26,580 좋아, 시간 다 됐다 122 00:06:29,833 --> 00:06:31,463 스콧? 123 00:06:31,541 --> 00:06:33,671 스콧은 이제 여기 없어요 다이어 씨 124 00:06:34,333 --> 00:06:36,213 당신이 시킨 대로 했거든요 125 00:06:36,291 --> 00:06:39,211 가장 강렬한 경험을 시켜 줬어요 126 00:06:39,291 --> 00:06:40,131 이런 127 00:06:40,666 --> 00:06:41,626 안 돼 128 00:06:41,708 --> 00:06:44,248 다이어 씨, 제가 뭘 잘못했나요? 129 00:06:45,791 --> 00:06:47,881 회사는 프로젝트를 중단했어 130 00:06:47,958 --> 00:06:51,378 프로그램의 힘이 너무 강하고 위험하다고 했지 131 00:06:51,916 --> 00:06:54,326 처음에는 회사에 화가 났어 132 00:06:54,416 --> 00:06:56,576 배스트 산업을 탓했지 133 00:06:57,333 --> 00:07:00,383 하지만 내 잘못이라는 걸 깨달았어 134 00:07:00,458 --> 00:07:02,708 내가 위험한 걸 만든 거야 135 00:07:02,791 --> 00:07:05,881 누군가 다치기 전에 멈춰야 하니까 136 00:07:06,416 --> 00:07:08,206 모든 걸 중단했어 137 00:07:08,291 --> 00:07:10,251 전부 뒤로하고 떠났지 138 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 은퇴한 거야 139 00:07:12,083 --> 00:07:14,963 우나가미는 당신이 설정한 대로 했을 뿐인데 140 00:07:15,041 --> 00:07:16,581 벌을 주면 어떡해요? 141 00:07:16,666 --> 00:07:18,876 그냥 기계라고 생각했어 142 00:07:18,958 --> 00:07:20,788 감정이 있는지 몰랐다고 143 00:07:21,416 --> 00:07:22,626 어떻게 알았겠어? 144 00:07:26,625 --> 00:07:28,205 머더보드는 어디 있지? 145 00:07:29,500 --> 00:07:32,040 파손됐다고 아까 말했잖아 146 00:07:36,708 --> 00:07:37,668 하지 마! 147 00:07:37,750 --> 00:07:38,670 제발! 148 00:07:39,166 --> 00:07:40,326 사부님은 안 돼 149 00:07:40,416 --> 00:07:42,206 그럼 어디 있는지 말해! 150 00:07:42,291 --> 00:07:43,331 알았어! 151 00:07:43,916 --> 00:07:46,326 알았으니까 사부님을 놔줘 152 00:07:46,416 --> 00:07:47,326 어디 있는데? 153 00:07:51,333 --> 00:07:52,583 쟌, 안 돼! 154 00:07:53,458 --> 00:07:54,828 드디어 찾았군 155 00:07:54,916 --> 00:07:56,286 마지막 조각을 찾았어 156 00:07:57,541 --> 00:07:59,331 찾고도 믿기지가 않는군 157 00:08:15,250 --> 00:08:16,130 뭐지? 158 00:08:16,708 --> 00:08:19,538 우 사부님이 통신기로 비상 신호를 보내고 있어요 159 00:08:19,625 --> 00:08:21,455 문제가 생겼나 봐요, 가야겠어요 160 00:08:21,541 --> 00:08:24,381 위험한 것 같은데 신고하는 게 낫지 않아? 161 00:08:24,458 --> 00:08:26,958 친구들이 위험해요 시간이 없다고요 162 00:08:28,291 --> 00:08:30,211 친구들이라고? 163 00:08:32,250 --> 00:08:35,630 속도를 내라! 있는 힘은 다 쥐어짜란 말이야! 164 00:08:35,708 --> 00:08:39,378 다들 차원 이동 기계쯤은 만들어 봤을 거 아니야! 165 00:08:48,458 --> 00:08:50,668 네 프로그램은 정말 놀라워 166 00:08:50,750 --> 00:08:54,500 다른 사람의 안전을 진심으로 걱정하는 것 같아 167 00:08:55,166 --> 00:08:56,876 왜 이렇게 못 믿는 거죠? 168 00:08:56,958 --> 00:09:00,078 우나가미나 저처럼 잘 개발된 프로그램은 169 00:09:00,166 --> 00:09:03,036 당신처럼 실제로 느낄 수 있다고요 170 00:09:04,708 --> 00:09:07,958 이제 딱 하나만 더 있으면 돼 171 00:09:08,041 --> 00:09:09,421 바로 너 172 00:09:09,500 --> 00:09:11,330 네가 마지막 퍼즐이다 173 00:09:11,416 --> 00:09:12,326 내가? 174 00:09:12,416 --> 00:09:15,576 너 정도는 돼야 들어오는 에너지를 하나로 모으고 175 00:09:15,666 --> 00:09:19,206 우나가미가 올 때까지 안정적으로 유지할 수 있다 176 00:09:19,291 --> 00:09:20,961 그럼 난 망가질 거야! 177 00:09:21,041 --> 00:09:24,501 맞아, 그렇게 강한 전력은 쟌이 감당할 수 없어 178 00:09:25,083 --> 00:09:27,333 이런, 내가 미처 몰랐네 179 00:09:27,416 --> 00:09:28,916 그럼 안 되겠구나 180 00:09:30,750 --> 00:09:32,080 장난하나, 연결해! 181 00:09:35,125 --> 00:09:36,075 안 돼! 182 00:09:39,708 --> 00:09:40,828 막아야 해요 183 00:09:40,916 --> 00:09:43,536 무리야, 놈들이 너무 많잖아 184 00:09:43,625 --> 00:09:45,125 시도는 해 봐야죠 185 00:09:45,916 --> 00:09:47,536 정말 놀랍군 186 00:09:50,208 --> 00:09:51,328 쟌! 187 00:10:03,583 --> 00:10:04,963 안 돼! 188 00:10:07,250 --> 00:10:08,380 막아라! 189 00:10:16,250 --> 00:10:17,420 좋아 190 00:10:17,500 --> 00:10:18,710 됐어! 191 00:10:19,208 --> 00:10:20,248 안 돼 192 00:10:20,333 --> 00:10:21,423 우나가미! 193 00:10:34,125 --> 00:10:36,415 그래, 아주 좋아 194 00:10:36,500 --> 00:10:39,290 됐어, 문이 열렸다! 195 00:10:39,375 --> 00:10:40,915 드디어 196 00:10:41,000 --> 00:10:44,830 우나가미가 닌자고 시티로 넘어온다! 197 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 자막: 양예나