1
00:00:18,291 --> 00:00:20,421
Templul Nebuniei.
2
00:00:24,916 --> 00:00:28,536
Fiecare cale duce într-o lamă rotativă.
3
00:00:28,625 --> 00:00:30,035
Acolo! Vezi?
4
00:00:30,125 --> 00:00:33,075
A fost ceva, o secundă. Uite iar!
5
00:00:33,166 --> 00:00:35,416
Parcă jocul are o eroare.
6
00:00:35,500 --> 00:00:39,000
Știm că e primul joc al lui Dyer,
7
00:00:39,083 --> 00:00:41,173
dar n-a fost lansat.
8
00:00:41,250 --> 00:00:43,750
Obstacolele se repetă.
9
00:00:43,833 --> 00:00:47,333
Deci, dacă învățăm timpii, putem reuși.
10
00:00:47,416 --> 00:00:51,246
Erorile sunt imprevizibile.
Nu putem trece sigur.
11
00:00:51,333 --> 00:00:53,173
Trebuie să improvizăm.
12
00:00:53,708 --> 00:00:55,538
Ca la dans.
13
00:00:58,833 --> 00:01:01,003
Unu, doi, trei, pas!
14
00:01:01,541 --> 00:01:03,961
Unu, doi, trei, sari!
15
00:01:04,041 --> 00:01:06,501
Unu, doi, trei, rostogolirea!
16
00:01:06,583 --> 00:01:08,083
Cealaltă pistă!
17
00:01:14,625 --> 00:01:17,125
- E cealaltă eroare.
- Nya!
18
00:01:18,208 --> 00:01:19,958
Să ne grăbim!
19
00:01:23,875 --> 00:01:24,955
Ușor!
20
00:01:26,541 --> 00:01:27,671
Fii gata!
21
00:01:27,750 --> 00:01:30,540
Dificultatea crește când înaintezi.
22
00:01:30,625 --> 00:01:34,125
Orice e dincolo va fi și mai rău.
23
00:01:41,041 --> 00:01:42,001
Bun venit!
24
00:01:42,625 --> 00:01:45,125
Templul are un local cu sushi?
25
00:01:45,208 --> 00:01:48,668
- Unde sunt clienții?
- Vă așteptam.
26
00:01:48,750 --> 00:01:49,750
Da?
27
00:01:50,333 --> 00:01:51,333
Desigur.
28
00:01:51,416 --> 00:01:53,666
Jay Walker, masă pentru doi.
29
00:01:53,750 --> 00:01:54,960
Pe aici.
30
00:01:55,500 --> 00:01:58,420
- Perfect, mor de foame!
- Jay!
31
00:01:58,500 --> 00:02:00,210
E o capcană!
32
00:02:00,291 --> 00:02:03,131
Ba nu. Multe jocuri au zone d-astea.
33
00:02:03,208 --> 00:02:06,458
Te poți reîncărca înainte de lupta finală.
34
00:02:06,958 --> 00:02:08,288
Ești sigur?
35
00:02:08,375 --> 00:02:13,415
Dacă era o capcană, ar fi găsit
ceva mai periculos decât sushi.
36
00:02:13,500 --> 00:02:14,630
Crede-mă!
37
00:02:16,208 --> 00:02:18,038
Vă spun specialitățile?
38
00:02:18,125 --> 00:02:19,535
Da.
39
00:02:19,625 --> 00:02:20,995
Ce foame îmi e!
40
00:02:21,083 --> 00:02:24,923
Pentru început, avem ton cu usturoi, ceapă
41
00:02:25,000 --> 00:02:27,130
și distrugere marinată!
42
00:02:29,208 --> 00:02:30,078
Jay!
43
00:02:31,000 --> 00:02:33,750
Aveneti vă urează bun-venit!
44
00:02:41,458 --> 00:02:44,538
Ce prostie să-ți arunci singura armă!
45
00:02:45,458 --> 00:02:48,788
Nu e corect! Nivelul ăsta n-are logică!
46
00:02:48,875 --> 00:02:51,245
Nu e un joc! Elimin-o!
47
00:02:56,166 --> 00:02:59,956
Ca specialitate, mai avem sushi monstruos!
48
00:03:09,875 --> 00:03:11,165
Jay!
49
00:03:42,541 --> 00:03:46,171
Dacă era o pizzerie,
pizza nu m-ar fi trădat.
50
00:03:49,000 --> 00:03:53,170
Nu poți ucide un rulou cu sushi.
Doar micșorezi porția.
51
00:03:53,666 --> 00:03:56,416
Atunci fă-o până sunt minuscule!
52
00:04:00,833 --> 00:04:02,253
Mai vrei o porție?
53
00:04:10,916 --> 00:04:13,666
Grozav! Acum ce e? Nu văd nimic.
54
00:04:13,750 --> 00:04:15,790
Pregătește-te de orice!
55
00:04:15,875 --> 00:04:20,575
Trebuie să fii ucenic ani de zile
ca să devii bucătar sushi.
56
00:04:20,666 --> 00:04:24,246
Trebuie să devii expert în fiecare aspect,
57
00:04:24,833 --> 00:04:27,333
de la ingrediente la preparare...
58
00:04:28,875 --> 00:04:30,535
la așezarea mesei.
59
00:04:32,833 --> 00:04:34,383
Și asta include...
60
00:04:35,541 --> 00:04:36,671
bețișoarele.
61
00:04:37,208 --> 00:04:39,078
Include și...
62
00:04:39,708 --> 00:04:40,668
înfrângerea!
63
00:04:43,500 --> 00:04:45,540
Ești tu bucătar sushi,
64
00:04:45,625 --> 00:04:47,625
dar eu sunt maestru ninja.
65
00:04:48,666 --> 00:04:50,666
M-am antrenat ani de zile
66
00:04:50,750 --> 00:04:53,420
să știu cum să-ți tăbăcesc fundul!
67
00:05:00,000 --> 00:05:01,170
Tipul e rapid!
68
00:05:01,250 --> 00:05:02,750
Puțin ajutor?
69
00:05:05,541 --> 00:05:06,961
Ce zici de wasabi?
70
00:05:09,833 --> 00:05:11,173
Perfect!
71
00:05:13,000 --> 00:05:15,290
Nya, comandă la pachet!
72
00:05:20,541 --> 00:05:22,881
Și așa facem noi!
73
00:05:33,250 --> 00:05:34,080
Firewall.
74
00:05:35,000 --> 00:05:38,130
Ultimul obstacol dintre noi și Aveneti.
75
00:05:44,833 --> 00:05:45,883
Am reușit.
76
00:05:46,791 --> 00:05:50,041
- Nu puteam fără tine.
- Facem echipă bună.
77
00:05:54,833 --> 00:05:55,713
Atenție!
78
00:05:57,583 --> 00:05:58,793
Nu!
79
00:06:02,000 --> 00:06:02,830
Nya!
80
00:06:03,333 --> 00:06:05,713
Nu! Eu...
81
00:06:05,791 --> 00:06:07,291
Nu pot singur.
82
00:06:07,875 --> 00:06:09,245
Nu mă părăsi.
83
00:06:09,833 --> 00:06:10,793
Te iubesc!
84
00:06:12,041 --> 00:06:15,751
Păstrează lacrimile
pentru jucătorii care te aud.
85
00:06:15,833 --> 00:06:19,173
Ori renunți, ori devii un cub de energie
86
00:06:19,250 --> 00:06:20,750
ca prietenii tăi.
87
00:06:20,833 --> 00:06:24,633
Doar combustibil
pentru Poarta Manifestării.
88
00:06:24,708 --> 00:06:27,168
Asta dacă nu înving jocul!
89
00:06:32,500 --> 00:06:33,920
O rezolv eu, Nya.
90
00:06:49,708 --> 00:06:51,128
Felicitări!
91
00:06:52,208 --> 00:06:53,788
Ai învins jocul.
92
00:06:53,875 --> 00:06:56,245
Te înving și pe tine, Dyer,
93
00:06:56,333 --> 00:06:59,293
dacă nu-mi aduci prietenii înapoi!
94
00:06:59,375 --> 00:07:00,455
Dyer?
95
00:07:00,541 --> 00:07:01,831
Știu cine ești.
96
00:07:01,916 --> 00:07:05,536
Ne-am dat seama, deci renunță la „Aveneti”
97
00:07:05,625 --> 00:07:06,575
și spune-ți...
98
00:07:06,666 --> 00:07:08,626
Dyer e creatorul meu.
99
00:07:09,375 --> 00:07:11,415
- Creator!
- Pe el îl caut.
100
00:07:11,500 --> 00:07:14,080
Cuburile vor deschide portalul
101
00:07:14,166 --> 00:07:17,246
către tărâmul creatorului meu,
102
00:07:17,333 --> 00:07:19,253
ca să îl pot confrunta.
103
00:07:19,333 --> 00:07:20,963
Dyer e creatorul tău?
104
00:07:21,041 --> 00:07:23,631
Dar a încercat să mă închidă.
105
00:07:23,708 --> 00:07:26,378
De asta trebuie să-l găsesc.
106
00:07:26,458 --> 00:07:28,878
Trebuie să se justifice.
107
00:07:28,958 --> 00:07:31,078
Tu ești jocul?
108
00:07:31,166 --> 00:07:33,326
Eu sunt Aveneti.
109
00:07:37,041 --> 00:07:39,381
Aveneti!
110
00:07:39,458 --> 00:07:41,208
Am spus asta deja.
111
00:07:41,291 --> 00:07:44,671
Vrei în Ninjago ca să-l înfrunți pe Dyer?
112
00:07:44,750 --> 00:07:48,250
Am ultimul cub de energie
de care am nevoie.
113
00:07:50,375 --> 00:07:52,075
Nya! Nu!
114
00:08:10,875 --> 00:08:13,245
Poarta Manifestării e gata.
115
00:08:13,333 --> 00:08:15,253
Vreau să plec acum.
116
00:08:15,750 --> 00:08:18,420
Discuția s-a încheiat.
117
00:08:18,500 --> 00:08:19,580
Ești furios!
118
00:08:19,666 --> 00:08:24,246
Fiindcă Dyer voia să te închidă,
fiindcă te-a abandonat?
119
00:08:24,333 --> 00:08:27,503
Crezi că te vei simți mai bine?
120
00:08:27,583 --> 00:08:28,963
Nu!
121
00:08:38,666 --> 00:08:40,326
E inutil.
122
00:08:40,416 --> 00:08:42,826
Nu mă poți opri.
123
00:08:44,541 --> 00:08:46,711
Da? Ce zici de asta?
124
00:08:49,458 --> 00:08:51,078
Jocul s-a terminat!
125
00:08:51,166 --> 00:08:53,036
Eu sunt jocul.
126
00:08:53,125 --> 00:08:55,245
Eu sunt Imperiul Prime.
127
00:08:55,333 --> 00:08:58,173
Pot alege orice formă vreau.
128
00:08:58,250 --> 00:09:01,000
Crezi că asta mă va opri?
129
00:09:30,625 --> 00:09:31,785
Nu!
130
00:09:40,833 --> 00:09:43,133
Înapoi! Vă avertizez!
131
00:09:47,708 --> 00:09:48,788
Nu!
132
00:10:00,416 --> 00:10:02,416
Amuleta e a ta.
133
00:10:02,500 --> 00:10:08,500
Cheamă dragonul într-o luptă viitoare.
Dar o singură dată.
134
00:10:10,958 --> 00:10:15,248
Chem Dragonul Albastru!
135
00:10:16,041 --> 00:10:17,381
Chem...
136
00:10:24,625 --> 00:10:25,745
Da!
137
00:10:37,958 --> 00:10:39,288
Du-te!
138
00:10:59,000 --> 00:11:00,920
Subtitrarea: Dan Anescu