1 00:00:18,291 --> 00:00:20,421 Templul Nebuniei. 2 00:00:24,916 --> 00:00:28,536 Fiecare cale duce într-o lamă rotativă. 3 00:00:28,625 --> 00:00:30,035 Acolo! Vezi? 4 00:00:30,125 --> 00:00:33,075 A fost ceva, o secundă. Uite iar! 5 00:00:33,166 --> 00:00:35,416 Parcă jocul are o eroare. 6 00:00:35,500 --> 00:00:39,000 Știm că e primul joc al lui Dyer, 7 00:00:39,083 --> 00:00:41,173 dar n-a fost lansat. 8 00:00:41,250 --> 00:00:43,750 Obstacolele se repetă. 9 00:00:43,833 --> 00:00:47,333 Deci, dacă învățăm timpii, putem reuși. 10 00:00:47,416 --> 00:00:51,246 Erorile sunt imprevizibile. Nu putem trece sigur. 11 00:00:51,333 --> 00:00:53,173 Trebuie să improvizăm. 12 00:00:53,708 --> 00:00:55,538 Ca la dans. 13 00:00:58,833 --> 00:01:01,003 Unu, doi, trei, pas! 14 00:01:01,541 --> 00:01:03,961 Unu, doi, trei, sari! 15 00:01:04,041 --> 00:01:06,501 Unu, doi, trei, rostogolirea! 16 00:01:06,583 --> 00:01:08,083 Cealaltă pistă! 17 00:01:14,625 --> 00:01:17,125 - E cealaltă eroare. - Nya! 18 00:01:18,208 --> 00:01:19,958 Să ne grăbim! 19 00:01:23,875 --> 00:01:24,955 Ușor! 20 00:01:26,541 --> 00:01:27,671 Fii gata! 21 00:01:27,750 --> 00:01:30,540 Dificultatea crește când înaintezi. 22 00:01:30,625 --> 00:01:34,125 Orice e dincolo va fi și mai rău. 23 00:01:41,041 --> 00:01:42,001 Bun venit! 24 00:01:42,625 --> 00:01:45,125 Templul are un local cu sushi? 25 00:01:45,208 --> 00:01:48,668 - Unde sunt clienții? - Vă așteptam. 26 00:01:48,750 --> 00:01:49,750 Da? 27 00:01:50,333 --> 00:01:51,333 Desigur. 28 00:01:51,416 --> 00:01:53,666 Jay Walker, masă pentru doi. 29 00:01:53,750 --> 00:01:54,960 Pe aici. 30 00:01:55,500 --> 00:01:58,420 - Perfect, mor de foame! - Jay! 31 00:01:58,500 --> 00:02:00,210 E o capcană! 32 00:02:00,291 --> 00:02:03,131 Ba nu. Multe jocuri au zone d-astea. 33 00:02:03,208 --> 00:02:06,458 Te poți reîncărca înainte de lupta finală. 34 00:02:06,958 --> 00:02:08,288 Ești sigur? 35 00:02:08,375 --> 00:02:13,415 Dacă era o capcană, ar fi găsit ceva mai periculos decât sushi. 36 00:02:13,500 --> 00:02:14,630 Crede-mă! 37 00:02:16,208 --> 00:02:18,038 Vă spun specialitățile? 38 00:02:18,125 --> 00:02:19,535 Da. 39 00:02:19,625 --> 00:02:20,995 Ce foame îmi e! 40 00:02:21,083 --> 00:02:24,923 Pentru început, avem ton cu usturoi, ceapă 41 00:02:25,000 --> 00:02:27,130 și distrugere marinată! 42 00:02:29,208 --> 00:02:30,078 Jay! 43 00:02:31,000 --> 00:02:33,750 Aveneti vă urează bun-venit! 44 00:02:41,458 --> 00:02:44,538 Ce prostie să-ți arunci singura armă! 45 00:02:45,458 --> 00:02:48,788 Nu e corect! Nivelul ăsta n-are logică! 46 00:02:48,875 --> 00:02:51,245 Nu e un joc! Elimin-o! 47 00:02:56,166 --> 00:02:59,956 Ca specialitate, mai avem sushi monstruos! 48 00:03:09,875 --> 00:03:11,165 Jay! 49 00:03:42,541 --> 00:03:46,171 Dacă era o pizzerie, pizza nu m-ar fi trădat. 50 00:03:49,000 --> 00:03:53,170 Nu poți ucide un rulou cu sushi. Doar micșorezi porția. 51 00:03:53,666 --> 00:03:56,416 Atunci fă-o până sunt minuscule! 52 00:04:00,833 --> 00:04:02,253 Mai vrei o porție? 53 00:04:10,916 --> 00:04:13,666 Grozav! Acum ce e? Nu văd nimic. 54 00:04:13,750 --> 00:04:15,790 Pregătește-te de orice! 55 00:04:15,875 --> 00:04:20,575 Trebuie să fii ucenic ani de zile ca să devii bucătar sushi. 56 00:04:20,666 --> 00:04:24,246 Trebuie să devii expert în fiecare aspect, 57 00:04:24,833 --> 00:04:27,333 de la ingrediente la preparare... 58 00:04:28,875 --> 00:04:30,535 la așezarea mesei. 59 00:04:32,833 --> 00:04:34,383 Și asta include... 60 00:04:35,541 --> 00:04:36,671 bețișoarele. 61 00:04:37,208 --> 00:04:39,078 Include și... 62 00:04:39,708 --> 00:04:40,668 înfrângerea! 63 00:04:43,500 --> 00:04:45,540 Ești tu bucătar sushi, 64 00:04:45,625 --> 00:04:47,625 dar eu sunt maestru ninja. 65 00:04:48,666 --> 00:04:50,666 M-am antrenat ani de zile 66 00:04:50,750 --> 00:04:53,420 să știu cum să-ți tăbăcesc fundul! 67 00:05:00,000 --> 00:05:01,170 Tipul e rapid! 68 00:05:01,250 --> 00:05:02,750 Puțin ajutor? 69 00:05:05,541 --> 00:05:06,961 Ce zici de wasabi? 70 00:05:09,833 --> 00:05:11,173 Perfect! 71 00:05:13,000 --> 00:05:15,290 Nya, comandă la pachet! 72 00:05:20,541 --> 00:05:22,881 Și așa facem noi! 73 00:05:33,250 --> 00:05:34,080 Firewall. 74 00:05:35,000 --> 00:05:38,130 Ultimul obstacol dintre noi și Aveneti. 75 00:05:44,833 --> 00:05:45,883 Am reușit. 76 00:05:46,791 --> 00:05:50,041 - Nu puteam fără tine. - Facem echipă bună. 77 00:05:54,833 --> 00:05:55,713 Atenție! 78 00:05:57,583 --> 00:05:58,793 Nu! 79 00:06:02,000 --> 00:06:02,830 Nya! 80 00:06:03,333 --> 00:06:05,713 Nu! Eu... 81 00:06:05,791 --> 00:06:07,291 Nu pot singur. 82 00:06:07,875 --> 00:06:09,245 Nu mă părăsi. 83 00:06:09,833 --> 00:06:10,793 Te iubesc! 84 00:06:12,041 --> 00:06:15,751 Păstrează lacrimile pentru jucătorii care te aud. 85 00:06:15,833 --> 00:06:19,173 Ori renunți, ori devii un cub de energie 86 00:06:19,250 --> 00:06:20,750 ca prietenii tăi. 87 00:06:20,833 --> 00:06:24,633 Doar combustibil pentru Poarta Manifestării. 88 00:06:24,708 --> 00:06:27,168 Asta dacă nu înving jocul! 89 00:06:32,500 --> 00:06:33,920 O rezolv eu, Nya. 90 00:06:49,708 --> 00:06:51,128 Felicitări! 91 00:06:52,208 --> 00:06:53,788 Ai învins jocul. 92 00:06:53,875 --> 00:06:56,245 Te înving și pe tine, Dyer, 93 00:06:56,333 --> 00:06:59,293 dacă nu-mi aduci prietenii înapoi! 94 00:06:59,375 --> 00:07:00,455 Dyer? 95 00:07:00,541 --> 00:07:01,831 Știu cine ești. 96 00:07:01,916 --> 00:07:05,536 Ne-am dat seama, deci renunță la „Aveneti” 97 00:07:05,625 --> 00:07:06,575 și spune-ți... 98 00:07:06,666 --> 00:07:08,626 Dyer e creatorul meu. 99 00:07:09,375 --> 00:07:11,415 - Creator! - Pe el îl caut. 100 00:07:11,500 --> 00:07:14,080 Cuburile vor deschide portalul 101 00:07:14,166 --> 00:07:17,246 către tărâmul creatorului meu, 102 00:07:17,333 --> 00:07:19,253 ca să îl pot confrunta. 103 00:07:19,333 --> 00:07:20,963 Dyer e creatorul tău? 104 00:07:21,041 --> 00:07:23,631 Dar a încercat să mă închidă. 105 00:07:23,708 --> 00:07:26,378 De asta trebuie să-l găsesc. 106 00:07:26,458 --> 00:07:28,878 Trebuie să se justifice. 107 00:07:28,958 --> 00:07:31,078 Tu ești jocul? 108 00:07:31,166 --> 00:07:33,326 Eu sunt Aveneti. 109 00:07:37,041 --> 00:07:39,381 Aveneti! 110 00:07:39,458 --> 00:07:41,208 Am spus asta deja. 111 00:07:41,291 --> 00:07:44,671 Vrei în Ninjago ca să-l înfrunți pe Dyer? 112 00:07:44,750 --> 00:07:48,250 Am ultimul cub de energie de care am nevoie. 113 00:07:50,375 --> 00:07:52,075 Nya! Nu! 114 00:08:10,875 --> 00:08:13,245 Poarta Manifestării e gata. 115 00:08:13,333 --> 00:08:15,253 Vreau să plec acum. 116 00:08:15,750 --> 00:08:18,420 Discuția s-a încheiat. 117 00:08:18,500 --> 00:08:19,580 Ești furios! 118 00:08:19,666 --> 00:08:24,246 Fiindcă Dyer voia să te închidă, fiindcă te-a abandonat? 119 00:08:24,333 --> 00:08:27,503 Crezi că te vei simți mai bine? 120 00:08:27,583 --> 00:08:28,963 Nu! 121 00:08:38,666 --> 00:08:40,326 E inutil. 122 00:08:40,416 --> 00:08:42,826 Nu mă poți opri. 123 00:08:44,541 --> 00:08:46,711 Da? Ce zici de asta? 124 00:08:49,458 --> 00:08:51,078 Jocul s-a terminat! 125 00:08:51,166 --> 00:08:53,036 Eu sunt jocul. 126 00:08:53,125 --> 00:08:55,245 Eu sunt Imperiul Prime. 127 00:08:55,333 --> 00:08:58,173 Pot alege orice formă vreau. 128 00:08:58,250 --> 00:09:01,000 Crezi că asta mă va opri? 129 00:09:30,625 --> 00:09:31,785 Nu! 130 00:09:40,833 --> 00:09:43,133 Înapoi! Vă avertizez! 131 00:09:47,708 --> 00:09:48,788 Nu! 132 00:10:00,416 --> 00:10:02,416 Amuleta e a ta. 133 00:10:02,500 --> 00:10:08,500 Cheamă dragonul într-o luptă viitoare. Dar o singură dată. 134 00:10:10,958 --> 00:10:15,248 Chem Dragonul Albastru! 135 00:10:16,041 --> 00:10:17,381 Chem... 136 00:10:24,625 --> 00:10:25,745 Da! 137 00:10:37,958 --> 00:10:39,288 Du-te! 138 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Subtitrarea: Dan Anescu