1 00:00:18,291 --> 00:00:20,421 El Templo de la locura. 2 00:00:24,916 --> 00:00:28,126 Cada camino tiene una estrella giratoria. 3 00:00:28,625 --> 00:00:30,035 Mira allá. ¿Ves? 4 00:00:30,125 --> 00:00:33,075 Había algo por un segundo. ¡Otra vez! 5 00:00:33,166 --> 00:00:35,416 Es como si hubiera una falla. 6 00:00:35,500 --> 00:00:39,000 En la isla, supimos que este era el primer juego de Dyer, 7 00:00:39,083 --> 00:00:41,173 pero no se lanzó por problemas. 8 00:00:41,250 --> 00:00:43,750 Los obstáculos son cíclicos. 9 00:00:43,833 --> 00:00:47,333 Si descubrimos el ciclo, podremos cruzar. 10 00:00:47,416 --> 00:00:51,246 Pero las fallas son impredecibles, no avanzamos con seguridad. 11 00:00:51,333 --> 00:00:53,173 Habrá que improvisar. 12 00:00:53,708 --> 00:00:55,538 Como cuando bailamos. 13 00:00:58,833 --> 00:01:01,003 Uno, dos, tres, ¡paso! 14 00:01:01,541 --> 00:01:03,961 Uno, dos, tres, ¡salto! 15 00:01:04,041 --> 00:01:06,461 Uno, dos, tres, ¡rueda! 16 00:01:06,541 --> 00:01:08,081 ¡Al otro carril, ya! 17 00:01:14,625 --> 00:01:15,955 ¡La otra falla! 18 00:01:16,041 --> 00:01:17,131 ¡Nya! 19 00:01:18,208 --> 00:01:19,958 ¡Hora de acelerar! 20 00:01:23,875 --> 00:01:24,955 Pan comido. 21 00:01:26,541 --> 00:01:30,541 Bien, prepárate. Los juegos se dificultan al avanzar. 22 00:01:30,625 --> 00:01:33,955 Así que lo que esté ahí atrás será peor. 23 00:01:40,958 --> 00:01:41,998 Bienvenidos. 24 00:01:42,625 --> 00:01:45,125 ¿Un restaurante de sushi en el Templo? 25 00:01:45,208 --> 00:01:46,538 ¿Y los comensales? 26 00:01:46,625 --> 00:01:48,665 Los estábamos esperando. 27 00:01:48,750 --> 00:01:49,750 ¿Sí? 28 00:01:50,333 --> 00:01:51,333 Claro. 29 00:01:51,416 --> 00:01:53,666 Jay Walker, mesa para dos. 30 00:01:53,750 --> 00:01:54,960 Por aquí. 31 00:01:55,500 --> 00:01:58,420 - Perfecto, muero de hambre. - ¡Jay! 32 00:01:58,500 --> 00:02:00,130 ¡Es una trampa! 33 00:02:00,208 --> 00:02:01,208 No, no lo es. 34 00:02:01,291 --> 00:02:06,461 En muchos juegos hay áreas para recargarse antes de enfrentar al villano. 35 00:02:06,958 --> 00:02:08,288 ¿Estás seguro? 36 00:02:08,375 --> 00:02:09,665 Si fuera una trampa, 37 00:02:09,750 --> 00:02:14,630 habría sido algo más peligroso que un restaurante. Confía en mí. 38 00:02:16,125 --> 00:02:19,495 - ¿Les digo los platos especiales? - Claro. 39 00:02:19,583 --> 00:02:21,003 ¡Qué hambre tengo! 40 00:02:21,083 --> 00:02:24,923 Tenemos atún blanco con ajo, cebollas crocantes 41 00:02:25,000 --> 00:02:27,130 ¡y destrucción marinada! 42 00:02:29,208 --> 00:02:30,078 ¡Jay! 43 00:02:31,000 --> 00:02:33,750 ¡Unagami les da la bienvenida! 44 00:02:41,458 --> 00:02:44,538 Poco inteligente tirar tu única arma. 45 00:02:45,458 --> 00:02:48,788 ¡No es justo! Este nivel no tiene lógica. 46 00:02:48,875 --> 00:02:51,245 No es un juego, Jay. ¡Véncela! 47 00:02:56,166 --> 00:02:58,416 Otro especial de hoy, 48 00:02:58,500 --> 00:03:00,290 ¡sushi monstruoso! 49 00:03:09,875 --> 00:03:11,165 ¡Jay!. 50 00:03:42,541 --> 00:03:46,171 Ojalá fuera una pizzería. ¡La pizza no traiciona! 51 00:03:49,000 --> 00:03:53,170 Un rollo de sushi no muere al cortarlo, ¡se reproduce! 52 00:03:53,666 --> 00:03:56,416 ¡Sigue hasta que quede en bocados! 53 00:04:00,833 --> 00:04:02,253 ¿Quién quiere más? 54 00:04:10,916 --> 00:04:13,666 Genial. ¿Ahora qué? No veo nada. 55 00:04:13,750 --> 00:04:15,790 Prepárate para lo que sea. 56 00:04:15,875 --> 00:04:18,075 Para ser maestro de sushi, 57 00:04:18,166 --> 00:04:20,576 debes estudiar durante años, 58 00:04:20,666 --> 00:04:24,326 volverte un experto en cada detalle del sushi, 59 00:04:24,833 --> 00:04:27,383 desde los ingredientes y la preparación... 60 00:04:28,791 --> 00:04:30,541 hasta cómo poner mesa. 61 00:04:32,833 --> 00:04:34,383 Y eso incluye... 62 00:04:35,541 --> 00:04:36,581 los palillos. 63 00:04:37,083 --> 00:04:39,083 Y también incluye 64 00:04:39,708 --> 00:04:40,668 ¡la derrota! 65 00:04:43,500 --> 00:04:47,420 Serás un maestro del sushi, pero yo soy un maestro ninja. 66 00:04:48,416 --> 00:04:53,416 ¡Y entrené durante años en cada detalle de patear traseros! 67 00:05:00,000 --> 00:05:01,170 ¡Es muy rápido! 68 00:05:01,750 --> 00:05:02,750 ¡Ayuda! 69 00:05:05,541 --> 00:05:06,961 ¿Qué tal wasabi? 70 00:05:09,833 --> 00:05:11,173 ¡La porción perfecta! 71 00:05:13,000 --> 00:05:15,290 Nya, ¡este pedido se va! 72 00:05:20,541 --> 00:05:22,881 ¡Y así lo hacemos! 73 00:05:33,250 --> 00:05:34,080 Muro de fuego. 74 00:05:35,000 --> 00:05:38,130 El último obstáculo antes de Unagami. 75 00:05:44,833 --> 00:05:45,883 Lo logramos. 76 00:05:46,625 --> 00:05:50,035 - Habría sido imposible sin ti. - Somos un buen equipo. 77 00:05:54,833 --> 00:05:55,713 ¡Cuidado! 78 00:05:57,583 --> 00:05:58,793 ¡No! 79 00:06:02,000 --> 00:06:03,080 ¡Nya! 80 00:06:03,166 --> 00:06:05,706 ¡No! Yo... 81 00:06:05,791 --> 00:06:07,421 No puedo seguir solo. 82 00:06:07,916 --> 00:06:09,246 No me dejes. 83 00:06:09,833 --> 00:06:10,793 Te quiero. 84 00:06:12,041 --> 00:06:15,751 Guarda tus sentimientos para los que te escuchen. 85 00:06:15,833 --> 00:06:20,753 Ríndete ahora o serás un cubo de energía como tus amigos. 86 00:06:20,833 --> 00:06:24,543 Puro combustible para mi Portal de la manifestación. 87 00:06:24,625 --> 00:06:27,165 ¡No si gano el juego antes! 88 00:06:32,500 --> 00:06:34,290 Arreglaré esto, Nya. 89 00:06:49,708 --> 00:06:51,128 Felicitaciones. 90 00:06:52,208 --> 00:06:53,788 Venciste al juego. 91 00:06:53,875 --> 00:06:56,245 ¡Ahora te venceré yo, Milton Dyer! 92 00:06:56,333 --> 00:06:59,293 A menos que devuelvas a mis amigos. 93 00:06:59,375 --> 00:07:00,455 ¿Dyer? 94 00:07:00,541 --> 00:07:01,881 Sí, sé quién eres. 95 00:07:01,958 --> 00:07:06,578 Lo descubrimos, así que dejemos esto de Unagami, te llamas... 96 00:07:06,666 --> 00:07:08,626 Dyer es mi creador. 97 00:07:09,375 --> 00:07:11,415 - ¿Creador? - Y lo busco. 98 00:07:11,500 --> 00:07:17,250 Los cubos me permiten abrir un portal entre este reino y el del creador. 99 00:07:17,333 --> 00:07:19,253 Así podré enfrentarlo. 100 00:07:19,333 --> 00:07:20,963 ¿Dyer es tu creador? 101 00:07:21,041 --> 00:07:23,631 Pero intentó apagarme. 102 00:07:23,708 --> 00:07:26,378 Por eso debo encontrarlo. 103 00:07:26,458 --> 00:07:28,878 Me debe una explicación. 104 00:07:28,958 --> 00:07:31,078 ¿Tú eres el juego? 105 00:07:31,166 --> 00:07:33,326 Soy Unagami. 106 00:07:33,416 --> 00:07:35,916 Una aventura gráfica a medias I. 107 00:07:37,041 --> 00:07:39,381 ¡Unagami! 108 00:07:39,458 --> 00:07:41,208 Ya lo dije. 109 00:07:41,291 --> 00:07:44,671 ¿Quieres ir a Ninjago para enfrentar a Dyer por apagarte? 110 00:07:44,750 --> 00:07:48,250 Tengo el último cubo de energía que necesito. 111 00:07:50,375 --> 00:07:52,075 ¡Nya! ¡No! 112 00:08:10,875 --> 00:08:13,245 Puerta de la manifestación completa. 113 00:08:13,333 --> 00:08:15,253 Mi intención es irme. 114 00:08:15,750 --> 00:08:18,420 Esta conversación ha terminado. 115 00:08:18,500 --> 00:08:19,580 Estás enojado. 116 00:08:19,666 --> 00:08:24,246 ¿Estás enojado con Dyer porque intentó apagarte y te abandonó? 117 00:08:24,333 --> 00:08:27,503 ¿Crees que eso arreglará algo o te hará sentir mejor? 118 00:08:27,583 --> 00:08:28,753 ¡No! 119 00:08:38,583 --> 00:08:42,753 Esto es inútil. No puedes hacer nada para detenerme. 120 00:08:44,541 --> 00:08:45,461 ¿No? 121 00:08:45,541 --> 00:08:46,711 ¿Qué tal esto? 122 00:08:49,458 --> 00:08:51,078 Juego terminado, Unagami. 123 00:08:51,166 --> 00:08:53,036 Yo soy el juego. 124 00:08:53,125 --> 00:08:55,245 Soy Primer Imperio. 125 00:08:55,333 --> 00:08:58,083 Puedo elegir la forma que quiera. 126 00:08:58,166 --> 00:09:00,996 ¿Crees que esto me detendrá? 127 00:09:30,958 --> 00:09:31,788 ¡No! 128 00:09:40,833 --> 00:09:43,133 ¡Atrás! ¡Se los advierto! 129 00:09:47,708 --> 00:09:48,788 ¡No! 130 00:10:00,416 --> 00:10:02,376 El amuleto es tuyo. 131 00:10:02,458 --> 00:10:05,378 Puedes invocar al dragón en una batalla futura. 132 00:10:05,458 --> 00:10:08,498 Pero una vez, solo una vez. 133 00:10:10,958 --> 00:10:15,248 ¡Invoco al Dragón Azul! 134 00:10:16,041 --> 00:10:17,381 Invoco... 135 00:10:24,625 --> 00:10:25,745 ¡Sí! 136 00:10:37,958 --> 00:10:39,288 ¡Vamos! 137 00:10:58,375 --> 00:11:00,915 Subtítulos: Guillermina Usunoff