1
00:00:18,291 --> 00:00:20,421
El Templo de la locura.
2
00:00:24,916 --> 00:00:28,126
Cada camino tiene una estrella giratoria.
3
00:00:28,625 --> 00:00:30,035
Mira allá. ¿Ves?
4
00:00:30,125 --> 00:00:33,075
Había algo por un segundo. ¡Otra vez!
5
00:00:33,166 --> 00:00:35,416
Es como si hubiera una falla.
6
00:00:35,500 --> 00:00:39,000
En la isla, supimos que este
era el primer juego de Dyer,
7
00:00:39,083 --> 00:00:41,173
pero no se lanzó por problemas.
8
00:00:41,250 --> 00:00:43,750
Los obstáculos son cíclicos.
9
00:00:43,833 --> 00:00:47,333
Si descubrimos el ciclo, podremos cruzar.
10
00:00:47,416 --> 00:00:51,246
Pero las fallas son impredecibles,
no avanzamos con seguridad.
11
00:00:51,333 --> 00:00:53,173
Habrá que improvisar.
12
00:00:53,708 --> 00:00:55,538
Como cuando bailamos.
13
00:00:58,833 --> 00:01:01,003
Uno, dos, tres, ¡paso!
14
00:01:01,541 --> 00:01:03,961
Uno, dos, tres, ¡salto!
15
00:01:04,041 --> 00:01:06,461
Uno, dos, tres, ¡rueda!
16
00:01:06,541 --> 00:01:08,081
¡Al otro carril, ya!
17
00:01:14,625 --> 00:01:15,955
¡La otra falla!
18
00:01:16,041 --> 00:01:17,131
¡Nya!
19
00:01:18,208 --> 00:01:19,958
¡Hora de acelerar!
20
00:01:23,875 --> 00:01:24,955
Pan comido.
21
00:01:26,541 --> 00:01:30,541
Bien, prepárate.
Los juegos se dificultan al avanzar.
22
00:01:30,625 --> 00:01:33,955
Así que lo que esté ahí atrás será peor.
23
00:01:40,958 --> 00:01:41,998
Bienvenidos.
24
00:01:42,625 --> 00:01:45,125
¿Un restaurante de sushi en el Templo?
25
00:01:45,208 --> 00:01:46,538
¿Y los comensales?
26
00:01:46,625 --> 00:01:48,665
Los estábamos esperando.
27
00:01:48,750 --> 00:01:49,750
¿Sí?
28
00:01:50,333 --> 00:01:51,333
Claro.
29
00:01:51,416 --> 00:01:53,666
Jay Walker, mesa para dos.
30
00:01:53,750 --> 00:01:54,960
Por aquí.
31
00:01:55,500 --> 00:01:58,420
- Perfecto, muero de hambre.
- ¡Jay!
32
00:01:58,500 --> 00:02:00,130
¡Es una trampa!
33
00:02:00,208 --> 00:02:01,208
No, no lo es.
34
00:02:01,291 --> 00:02:06,461
En muchos juegos hay áreas para recargarse
antes de enfrentar al villano.
35
00:02:06,958 --> 00:02:08,288
¿Estás seguro?
36
00:02:08,375 --> 00:02:09,665
Si fuera una trampa,
37
00:02:09,750 --> 00:02:14,630
habría sido algo más peligroso
que un restaurante. Confía en mí.
38
00:02:16,125 --> 00:02:19,495
- ¿Les digo los platos especiales?
- Claro.
39
00:02:19,583 --> 00:02:21,003
¡Qué hambre tengo!
40
00:02:21,083 --> 00:02:24,923
Tenemos atún blanco con ajo,
cebollas crocantes
41
00:02:25,000 --> 00:02:27,130
¡y destrucción marinada!
42
00:02:29,208 --> 00:02:30,078
¡Jay!
43
00:02:31,000 --> 00:02:33,750
¡Unagami les da la bienvenida!
44
00:02:41,458 --> 00:02:44,538
Poco inteligente tirar tu única arma.
45
00:02:45,458 --> 00:02:48,788
¡No es justo! Este nivel no tiene lógica.
46
00:02:48,875 --> 00:02:51,245
No es un juego, Jay. ¡Véncela!
47
00:02:56,166 --> 00:02:58,416
Otro especial de hoy,
48
00:02:58,500 --> 00:03:00,290
¡sushi monstruoso!
49
00:03:09,875 --> 00:03:11,165
¡Jay!.
50
00:03:42,541 --> 00:03:46,171
Ojalá fuera una pizzería.
¡La pizza no traiciona!
51
00:03:49,000 --> 00:03:53,170
Un rollo de sushi no muere al cortarlo,
¡se reproduce!
52
00:03:53,666 --> 00:03:56,416
¡Sigue hasta que quede en bocados!
53
00:04:00,833 --> 00:04:02,253
¿Quién quiere más?
54
00:04:10,916 --> 00:04:13,666
Genial. ¿Ahora qué? No veo nada.
55
00:04:13,750 --> 00:04:15,790
Prepárate para lo que sea.
56
00:04:15,875 --> 00:04:18,075
Para ser maestro de sushi,
57
00:04:18,166 --> 00:04:20,576
debes estudiar durante años,
58
00:04:20,666 --> 00:04:24,326
volverte un experto
en cada detalle del sushi,
59
00:04:24,833 --> 00:04:27,383
desde los ingredientes y la preparación...
60
00:04:28,791 --> 00:04:30,541
hasta cómo poner mesa.
61
00:04:32,833 --> 00:04:34,383
Y eso incluye...
62
00:04:35,541 --> 00:04:36,581
los palillos.
63
00:04:37,083 --> 00:04:39,083
Y también incluye
64
00:04:39,708 --> 00:04:40,668
¡la derrota!
65
00:04:43,500 --> 00:04:47,420
Serás un maestro del sushi,
pero yo soy un maestro ninja.
66
00:04:48,416 --> 00:04:53,416
¡Y entrené durante años
en cada detalle de patear traseros!
67
00:05:00,000 --> 00:05:01,170
¡Es muy rápido!
68
00:05:01,750 --> 00:05:02,750
¡Ayuda!
69
00:05:05,541 --> 00:05:06,961
¿Qué tal wasabi?
70
00:05:09,833 --> 00:05:11,173
¡La porción perfecta!
71
00:05:13,000 --> 00:05:15,290
Nya, ¡este pedido se va!
72
00:05:20,541 --> 00:05:22,881
¡Y así lo hacemos!
73
00:05:33,250 --> 00:05:34,080
Muro de fuego.
74
00:05:35,000 --> 00:05:38,130
El último obstáculo antes de Unagami.
75
00:05:44,833 --> 00:05:45,883
Lo logramos.
76
00:05:46,625 --> 00:05:50,035
- Habría sido imposible sin ti.
- Somos un buen equipo.
77
00:05:54,833 --> 00:05:55,713
¡Cuidado!
78
00:05:57,583 --> 00:05:58,793
¡No!
79
00:06:02,000 --> 00:06:03,080
¡Nya!
80
00:06:03,166 --> 00:06:05,706
¡No! Yo...
81
00:06:05,791 --> 00:06:07,421
No puedo seguir solo.
82
00:06:07,916 --> 00:06:09,246
No me dejes.
83
00:06:09,833 --> 00:06:10,793
Te quiero.
84
00:06:12,041 --> 00:06:15,751
Guarda tus sentimientos
para los que te escuchen.
85
00:06:15,833 --> 00:06:20,753
Ríndete ahora o serás un cubo de energía
como tus amigos.
86
00:06:20,833 --> 00:06:24,543
Puro combustible
para mi Portal de la manifestación.
87
00:06:24,625 --> 00:06:27,165
¡No si gano el juego antes!
88
00:06:32,500 --> 00:06:34,290
Arreglaré esto, Nya.
89
00:06:49,708 --> 00:06:51,128
Felicitaciones.
90
00:06:52,208 --> 00:06:53,788
Venciste al juego.
91
00:06:53,875 --> 00:06:56,245
¡Ahora te venceré yo, Milton Dyer!
92
00:06:56,333 --> 00:06:59,293
A menos que devuelvas a mis amigos.
93
00:06:59,375 --> 00:07:00,455
¿Dyer?
94
00:07:00,541 --> 00:07:01,881
Sí, sé quién eres.
95
00:07:01,958 --> 00:07:06,578
Lo descubrimos, así que dejemos esto
de Unagami, te llamas...
96
00:07:06,666 --> 00:07:08,626
Dyer es mi creador.
97
00:07:09,375 --> 00:07:11,415
- ¿Creador?
- Y lo busco.
98
00:07:11,500 --> 00:07:17,250
Los cubos me permiten abrir un portal
entre este reino y el del creador.
99
00:07:17,333 --> 00:07:19,253
Así podré enfrentarlo.
100
00:07:19,333 --> 00:07:20,963
¿Dyer es tu creador?
101
00:07:21,041 --> 00:07:23,631
Pero intentó apagarme.
102
00:07:23,708 --> 00:07:26,378
Por eso debo encontrarlo.
103
00:07:26,458 --> 00:07:28,878
Me debe una explicación.
104
00:07:28,958 --> 00:07:31,078
¿Tú eres el juego?
105
00:07:31,166 --> 00:07:33,326
Soy Unagami.
106
00:07:33,416 --> 00:07:35,916
Una aventura gráfica a medias I.
107
00:07:37,041 --> 00:07:39,381
¡Unagami!
108
00:07:39,458 --> 00:07:41,208
Ya lo dije.
109
00:07:41,291 --> 00:07:44,671
¿Quieres ir a Ninjago
para enfrentar a Dyer por apagarte?
110
00:07:44,750 --> 00:07:48,250
Tengo el último cubo de energía
que necesito.
111
00:07:50,375 --> 00:07:52,075
¡Nya! ¡No!
112
00:08:10,875 --> 00:08:13,245
Puerta de la manifestación completa.
113
00:08:13,333 --> 00:08:15,253
Mi intención es irme.
114
00:08:15,750 --> 00:08:18,420
Esta conversación ha terminado.
115
00:08:18,500 --> 00:08:19,580
Estás enojado.
116
00:08:19,666 --> 00:08:24,246
¿Estás enojado con Dyer
porque intentó apagarte y te abandonó?
117
00:08:24,333 --> 00:08:27,503
¿Crees que eso arreglará algo
o te hará sentir mejor?
118
00:08:27,583 --> 00:08:28,753
¡No!
119
00:08:38,583 --> 00:08:42,753
Esto es inútil.
No puedes hacer nada para detenerme.
120
00:08:44,541 --> 00:08:45,461
¿No?
121
00:08:45,541 --> 00:08:46,711
¿Qué tal esto?
122
00:08:49,458 --> 00:08:51,078
Juego terminado, Unagami.
123
00:08:51,166 --> 00:08:53,036
Yo soy el juego.
124
00:08:53,125 --> 00:08:55,245
Soy Primer Imperio.
125
00:08:55,333 --> 00:08:58,083
Puedo elegir la forma que quiera.
126
00:08:58,166 --> 00:09:00,996
¿Crees que esto me detendrá?
127
00:09:30,958 --> 00:09:31,788
¡No!
128
00:09:40,833 --> 00:09:43,133
¡Atrás! ¡Se los advierto!
129
00:09:47,708 --> 00:09:48,788
¡No!
130
00:10:00,416 --> 00:10:02,376
El amuleto es tuyo.
131
00:10:02,458 --> 00:10:05,378
Puedes invocar al dragón
en una batalla futura.
132
00:10:05,458 --> 00:10:08,498
Pero una vez, solo una vez.
133
00:10:10,958 --> 00:10:15,248
¡Invoco al Dragón Azul!
134
00:10:16,041 --> 00:10:17,381
Invoco...
135
00:10:24,625 --> 00:10:25,745
¡Sí!
136
00:10:37,958 --> 00:10:39,288
¡Vamos!
137
00:10:58,375 --> 00:11:00,915
Subtítulos: Guillermina Usunoff