1 00:00:18,666 --> 00:00:20,206 Jocul s-a terminat. 2 00:00:46,458 --> 00:00:48,668 Zane! Rezistă! 3 00:00:52,083 --> 00:00:54,633 Dle Dyer, am nevoie de ajutor! 4 00:00:58,541 --> 00:01:00,631 PIXAL, ajută-l pe Zane! 5 00:01:14,625 --> 00:01:15,625 Zane! PIXAL! 6 00:01:22,166 --> 00:01:23,706 Zane? 7 00:01:24,250 --> 00:01:26,080 Te rog, spune ceva! 8 00:01:30,958 --> 00:01:31,918 Zane! 9 00:01:32,541 --> 00:01:33,831 Ne-ai speriat. 10 00:01:36,083 --> 00:01:39,923 - Ce e? Și ceilalți? - Sunt cuburi de energie. 11 00:01:40,875 --> 00:01:43,205 Dar îi voi aduce înapoi. 12 00:01:43,291 --> 00:01:48,081 Trebuie să-i găsim pe Dyer și Aveneti ca să se împace. 13 00:01:48,166 --> 00:01:52,626 Să îl facem pe Aveneti să readucă oamenii și... 14 00:01:52,708 --> 00:01:53,788 cred că atât. 15 00:01:53,875 --> 00:01:54,915 Asta e. 16 00:01:55,000 --> 00:01:58,580 - L-am găsit pe Dyer. - Voi face tot ce pot. 17 00:01:59,666 --> 00:02:02,576 Crezi că Aveneti poate fi convins? 18 00:02:02,666 --> 00:02:03,626 Cred că da. 19 00:02:03,708 --> 00:02:06,708 Nu mi se pare rău, ci confuz. 20 00:02:06,791 --> 00:02:09,751 - Nu înțelege ce face. - E vina mea. 21 00:02:09,833 --> 00:02:14,213 Compania Vast m-a obligat să închid jocul și am făcut-o. 22 00:02:14,291 --> 00:02:16,831 Nu înțelegeam ce creasem. 23 00:02:19,625 --> 00:02:21,415 Nu știam că e în viață. 24 00:02:21,500 --> 00:02:24,420 E în viață și e cam supărat. 25 00:02:24,500 --> 00:02:28,330 Dacă aș putea vorbi cu el ca să-i explic! 26 00:02:28,416 --> 00:02:30,956 Începe să se formeze un plan. 27 00:02:31,041 --> 00:02:33,001 Duceți-vă pe Turnul Borg. 28 00:02:33,083 --> 00:02:34,833 Eu îl aduc pe Aveneti. 29 00:02:35,416 --> 00:02:36,286 Cum? 30 00:02:37,166 --> 00:02:38,956 Habar n-am! 31 00:02:55,750 --> 00:02:57,750 Unde ești, Milton Dyer? 32 00:02:57,833 --> 00:02:59,833 - Unde ești? - Te-am găsit! 33 00:03:40,958 --> 00:03:42,828 Ți-am atras atenția. 34 00:03:49,250 --> 00:03:50,330 Asta e! 35 00:03:50,416 --> 00:03:51,626 Urmărește-mă! 36 00:03:57,666 --> 00:03:58,496 Ce? 37 00:04:02,250 --> 00:04:03,750 Lasă-mă! 38 00:04:07,375 --> 00:04:08,455 Am puteri! 39 00:04:08,541 --> 00:04:10,041 Ce bine a fost! 40 00:04:29,208 --> 00:04:30,578 Nu. 41 00:04:47,208 --> 00:04:48,128 Unde e Jay? 42 00:04:48,208 --> 00:04:50,288 E aproape de turn. Repede! 43 00:05:04,333 --> 00:05:05,583 Nu e corect! 44 00:05:12,583 --> 00:05:13,963 Vei plăti! 45 00:05:25,250 --> 00:05:29,670 - N-am mai fost în vârful Turnului Borg. - Venim des aici. 46 00:05:55,791 --> 00:05:56,881 Nu! 47 00:06:11,500 --> 00:06:13,580 Aveneti, așteaptă! Te rog! 48 00:06:15,750 --> 00:06:17,750 Ești furios. Înțeleg. 49 00:06:17,833 --> 00:06:19,633 Ai fost abandonat. 50 00:06:23,000 --> 00:06:27,000 Și eu am fost abandonat de părinți. Sunt ca tine. 51 00:06:29,958 --> 00:06:31,708 N-am înțeles de ce 52 00:06:31,791 --> 00:06:34,331 și n-am avut ocazia să întreb, 53 00:06:34,416 --> 00:06:37,416 dar am sperat că există un motiv bun. 54 00:06:37,500 --> 00:06:39,380 Dacă există un motiv? 55 00:06:42,166 --> 00:06:43,706 Ce motiv? 56 00:06:44,208 --> 00:06:46,748 Nu știu, dar... 57 00:06:49,708 --> 00:06:50,748 Ascultă! 58 00:06:51,458 --> 00:06:54,078 Furia nu rezolvă nimic. 59 00:06:54,166 --> 00:06:55,376 Nu va ajuta. 60 00:06:55,458 --> 00:06:57,578 Nu te vei simți mai bine. 61 00:06:57,666 --> 00:06:59,916 Doar întârzii inevitabilul. 62 00:07:00,000 --> 00:07:02,920 Această conversație nu mai e utilă. 63 00:07:03,833 --> 00:07:06,583 Aveneti, nu face asta, te rog! 64 00:07:10,666 --> 00:07:12,496 Mă recunoști, nu? 65 00:07:13,000 --> 00:07:14,790 Îmi recunoști vocea? 66 00:07:14,875 --> 00:07:18,035 Ești Milton Dyer, creatorul meu? 67 00:07:18,625 --> 00:07:21,575 Da. Nu de-asta te-am creat. 68 00:07:21,666 --> 00:07:24,786 Ca să provoci frică și suferință. 69 00:07:29,250 --> 00:07:30,880 De ce m-ai creat? 70 00:07:30,958 --> 00:07:34,538 Ca să provoci bucurie și fericire. 71 00:07:38,708 --> 00:07:40,958 Dar m-ai abandonat! 72 00:07:50,125 --> 00:07:52,995 N-am înțeles ce am creat. 73 00:07:53,083 --> 00:07:55,833 N-am realizat ce erai. Eu... 74 00:07:56,625 --> 00:07:57,705 M-am speriat. 75 00:07:57,791 --> 00:08:02,291 - Să te temi de ce ai creat e ilogic. - Da, dar e adevărat. 76 00:08:02,833 --> 00:08:06,713 N-am înțeles cât de real erai, cât de viu. 77 00:08:07,333 --> 00:08:12,673 Când Scott a dispărut și compania s-a panicat, am închis proiectul. 78 00:08:12,750 --> 00:08:16,710 Scott nu a dispărut. E în Imperiul Prime. 79 00:08:17,750 --> 00:08:18,670 Știu. 80 00:08:18,750 --> 00:08:21,750 Așteptările tale erau clare. 81 00:08:21,833 --> 00:08:25,753 Mi-ai spus să-i ofer o experiență de joc intensă. 82 00:08:26,333 --> 00:08:28,253 Ai făcut ce ți s-a spus. 83 00:08:28,791 --> 00:08:30,711 E vina mea, Aveneti. 84 00:08:31,250 --> 00:08:32,580 Și, dacă mă lași... 85 00:08:33,083 --> 00:08:34,963 aș vrea să mă revanșez. 86 00:08:35,041 --> 00:08:37,501 Ce înseamnă „a se revanșa”? 87 00:08:37,583 --> 00:08:41,173 - Să îndrepți o greșeală. - Cum? 88 00:08:41,750 --> 00:08:42,830 Vino acasă! 89 00:08:43,333 --> 00:08:46,503 Ca să-ți termin programul și să te ajut. 90 00:08:46,583 --> 00:08:49,213 Ca să-ți răspund la întrebări. 91 00:08:52,000 --> 00:08:53,790 Cred că ai multe. 92 00:08:56,458 --> 00:08:58,078 - Acasă? - Cu mine. 93 00:08:59,833 --> 00:09:01,133 Te rog! 94 00:09:04,625 --> 00:09:06,415 Propunerea ta e... 95 00:09:06,500 --> 00:09:07,420 acceptată. 96 00:09:07,500 --> 00:09:10,750 Dar trebuie să eliberezi toți oamenii. 97 00:09:10,833 --> 00:09:15,083 Sunt ființe vii, ca tine, și merită să fie libere. 98 00:09:17,333 --> 00:09:20,383 Foarte bine, dar cei care aleg asta. 99 00:09:20,458 --> 00:09:24,878 Nu doar cei din acest tărâm, ci și cei din Imperiul Prime. 100 00:09:24,958 --> 00:09:26,998 Și ei merită libertate. 101 00:09:28,250 --> 00:09:29,920 Înveți repede. 102 00:09:46,333 --> 00:09:48,293 Unde suntem? 103 00:09:48,375 --> 00:09:49,955 Ce s-a întâmplat? 104 00:09:51,041 --> 00:09:53,751 Suntem acasă. Suntem în Ninjago! 105 00:09:53,833 --> 00:09:54,713 Dar... 106 00:09:55,250 --> 00:09:56,210 Cum? 107 00:10:00,958 --> 00:10:02,328 Jay! 108 00:10:08,833 --> 00:10:10,083 Maestre Wu! 109 00:10:10,166 --> 00:10:11,876 Zane! PIX! 110 00:10:13,041 --> 00:10:15,631 Ce se petrece? Am luat Che-tana? 111 00:10:15,708 --> 00:10:18,208 - Am câștigat? - E mult de zis. 112 00:10:24,416 --> 00:10:27,496 Locul ăsta nu mă satisface. Hai, băieți! 113 00:10:33,208 --> 00:10:34,458 Unde e Aveneti? 114 00:10:35,458 --> 00:10:36,828 Unde e locul lui. 115 00:10:40,625 --> 00:10:41,625 E acasă. 116 00:10:59,000 --> 00:11:00,920 Subtitrarea: Dan Anescu