1
00:00:18,666 --> 00:00:20,206
Jocul s-a terminat.
2
00:00:46,458 --> 00:00:48,668
Zane! Rezistă!
3
00:00:52,083 --> 00:00:54,633
Dle Dyer, am nevoie de ajutor!
4
00:00:58,541 --> 00:01:00,631
PIXAL, ajută-l pe Zane!
5
00:01:14,625 --> 00:01:15,625
Zane! PIXAL!
6
00:01:22,166 --> 00:01:23,706
Zane?
7
00:01:24,250 --> 00:01:26,080
Te rog, spune ceva!
8
00:01:30,958 --> 00:01:31,918
Zane!
9
00:01:32,541 --> 00:01:33,831
Ne-ai speriat.
10
00:01:36,083 --> 00:01:39,923
- Ce e? Și ceilalți?
- Sunt cuburi de energie.
11
00:01:40,875 --> 00:01:43,205
Dar îi voi aduce înapoi.
12
00:01:43,291 --> 00:01:48,081
Trebuie să-i găsim pe Dyer
și Aveneti ca să se împace.
13
00:01:48,166 --> 00:01:52,626
Să îl facem pe Aveneti
să readucă oamenii și...
14
00:01:52,708 --> 00:01:53,788
cred că atât.
15
00:01:53,875 --> 00:01:54,915
Asta e.
16
00:01:55,000 --> 00:01:58,580
- L-am găsit pe Dyer.
- Voi face tot ce pot.
17
00:01:59,666 --> 00:02:02,576
Crezi că Aveneti poate fi convins?
18
00:02:02,666 --> 00:02:03,626
Cred că da.
19
00:02:03,708 --> 00:02:06,708
Nu mi se pare rău, ci confuz.
20
00:02:06,791 --> 00:02:09,751
- Nu înțelege ce face.
- E vina mea.
21
00:02:09,833 --> 00:02:14,213
Compania Vast m-a obligat
să închid jocul și am făcut-o.
22
00:02:14,291 --> 00:02:16,831
Nu înțelegeam ce creasem.
23
00:02:19,625 --> 00:02:21,415
Nu știam că e în viață.
24
00:02:21,500 --> 00:02:24,420
E în viață și e cam supărat.
25
00:02:24,500 --> 00:02:28,330
Dacă aș putea vorbi cu el ca să-i explic!
26
00:02:28,416 --> 00:02:30,956
Începe să se formeze un plan.
27
00:02:31,041 --> 00:02:33,001
Duceți-vă pe Turnul Borg.
28
00:02:33,083 --> 00:02:34,833
Eu îl aduc pe Aveneti.
29
00:02:35,416 --> 00:02:36,286
Cum?
30
00:02:37,166 --> 00:02:38,956
Habar n-am!
31
00:02:55,750 --> 00:02:57,750
Unde ești, Milton Dyer?
32
00:02:57,833 --> 00:02:59,833
- Unde ești?
- Te-am găsit!
33
00:03:40,958 --> 00:03:42,828
Ți-am atras atenția.
34
00:03:49,250 --> 00:03:50,330
Asta e!
35
00:03:50,416 --> 00:03:51,626
Urmărește-mă!
36
00:03:57,666 --> 00:03:58,496
Ce?
37
00:04:02,250 --> 00:04:03,750
Lasă-mă!
38
00:04:07,375 --> 00:04:08,455
Am puteri!
39
00:04:08,541 --> 00:04:10,041
Ce bine a fost!
40
00:04:29,208 --> 00:04:30,578
Nu.
41
00:04:47,208 --> 00:04:48,128
Unde e Jay?
42
00:04:48,208 --> 00:04:50,288
E aproape de turn. Repede!
43
00:05:04,333 --> 00:05:05,583
Nu e corect!
44
00:05:12,583 --> 00:05:13,963
Vei plăti!
45
00:05:25,250 --> 00:05:29,670
- N-am mai fost în vârful Turnului Borg.
- Venim des aici.
46
00:05:55,791 --> 00:05:56,881
Nu!
47
00:06:11,500 --> 00:06:13,580
Aveneti, așteaptă! Te rog!
48
00:06:15,750 --> 00:06:17,750
Ești furios. Înțeleg.
49
00:06:17,833 --> 00:06:19,633
Ai fost abandonat.
50
00:06:23,000 --> 00:06:27,000
Și eu am fost abandonat de părinți.
Sunt ca tine.
51
00:06:29,958 --> 00:06:31,708
N-am înțeles de ce
52
00:06:31,791 --> 00:06:34,331
și n-am avut ocazia să întreb,
53
00:06:34,416 --> 00:06:37,416
dar am sperat că există un motiv bun.
54
00:06:37,500 --> 00:06:39,380
Dacă există un motiv?
55
00:06:42,166 --> 00:06:43,706
Ce motiv?
56
00:06:44,208 --> 00:06:46,748
Nu știu, dar...
57
00:06:49,708 --> 00:06:50,748
Ascultă!
58
00:06:51,458 --> 00:06:54,078
Furia nu rezolvă nimic.
59
00:06:54,166 --> 00:06:55,376
Nu va ajuta.
60
00:06:55,458 --> 00:06:57,578
Nu te vei simți mai bine.
61
00:06:57,666 --> 00:06:59,916
Doar întârzii inevitabilul.
62
00:07:00,000 --> 00:07:02,920
Această conversație nu mai e utilă.
63
00:07:03,833 --> 00:07:06,583
Aveneti, nu face asta, te rog!
64
00:07:10,666 --> 00:07:12,496
Mă recunoști, nu?
65
00:07:13,000 --> 00:07:14,790
Îmi recunoști vocea?
66
00:07:14,875 --> 00:07:18,035
Ești Milton Dyer, creatorul meu?
67
00:07:18,625 --> 00:07:21,575
Da. Nu de-asta te-am creat.
68
00:07:21,666 --> 00:07:24,786
Ca să provoci frică și suferință.
69
00:07:29,250 --> 00:07:30,880
De ce m-ai creat?
70
00:07:30,958 --> 00:07:34,538
Ca să provoci bucurie și fericire.
71
00:07:38,708 --> 00:07:40,958
Dar m-ai abandonat!
72
00:07:50,125 --> 00:07:52,995
N-am înțeles ce am creat.
73
00:07:53,083 --> 00:07:55,833
N-am realizat ce erai. Eu...
74
00:07:56,625 --> 00:07:57,705
M-am speriat.
75
00:07:57,791 --> 00:08:02,291
- Să te temi de ce ai creat e ilogic.
- Da, dar e adevărat.
76
00:08:02,833 --> 00:08:06,713
N-am înțeles cât de real erai, cât de viu.
77
00:08:07,333 --> 00:08:12,673
Când Scott a dispărut și compania
s-a panicat, am închis proiectul.
78
00:08:12,750 --> 00:08:16,710
Scott nu a dispărut. E în Imperiul Prime.
79
00:08:17,750 --> 00:08:18,670
Știu.
80
00:08:18,750 --> 00:08:21,750
Așteptările tale erau clare.
81
00:08:21,833 --> 00:08:25,753
Mi-ai spus să-i ofer
o experiență de joc intensă.
82
00:08:26,333 --> 00:08:28,253
Ai făcut ce ți s-a spus.
83
00:08:28,791 --> 00:08:30,711
E vina mea, Aveneti.
84
00:08:31,250 --> 00:08:32,580
Și, dacă mă lași...
85
00:08:33,083 --> 00:08:34,963
aș vrea să mă revanșez.
86
00:08:35,041 --> 00:08:37,501
Ce înseamnă „a se revanșa”?
87
00:08:37,583 --> 00:08:41,173
- Să îndrepți o greșeală.
- Cum?
88
00:08:41,750 --> 00:08:42,830
Vino acasă!
89
00:08:43,333 --> 00:08:46,503
Ca să-ți termin programul și să te ajut.
90
00:08:46,583 --> 00:08:49,213
Ca să-ți răspund la întrebări.
91
00:08:52,000 --> 00:08:53,790
Cred că ai multe.
92
00:08:56,458 --> 00:08:58,078
- Acasă?
- Cu mine.
93
00:08:59,833 --> 00:09:01,133
Te rog!
94
00:09:04,625 --> 00:09:06,415
Propunerea ta e...
95
00:09:06,500 --> 00:09:07,420
acceptată.
96
00:09:07,500 --> 00:09:10,750
Dar trebuie să eliberezi toți oamenii.
97
00:09:10,833 --> 00:09:15,083
Sunt ființe vii, ca tine,
și merită să fie libere.
98
00:09:17,333 --> 00:09:20,383
Foarte bine, dar cei care aleg asta.
99
00:09:20,458 --> 00:09:24,878
Nu doar cei din acest tărâm,
ci și cei din Imperiul Prime.
100
00:09:24,958 --> 00:09:26,998
Și ei merită libertate.
101
00:09:28,250 --> 00:09:29,920
Înveți repede.
102
00:09:46,333 --> 00:09:48,293
Unde suntem?
103
00:09:48,375 --> 00:09:49,955
Ce s-a întâmplat?
104
00:09:51,041 --> 00:09:53,751
Suntem acasă. Suntem în Ninjago!
105
00:09:53,833 --> 00:09:54,713
Dar...
106
00:09:55,250 --> 00:09:56,210
Cum?
107
00:10:00,958 --> 00:10:02,328
Jay!
108
00:10:08,833 --> 00:10:10,083
Maestre Wu!
109
00:10:10,166 --> 00:10:11,876
Zane! PIX!
110
00:10:13,041 --> 00:10:15,631
Ce se petrece? Am luat Che-tana?
111
00:10:15,708 --> 00:10:18,208
- Am câștigat?
- E mult de zis.
112
00:10:24,416 --> 00:10:27,496
Locul ăsta nu mă satisface. Hai, băieți!
113
00:10:33,208 --> 00:10:34,458
Unde e Aveneti?
114
00:10:35,458 --> 00:10:36,828
Unde e locul lui.
115
00:10:40,625 --> 00:10:41,625
E acasă.
116
00:10:59,000 --> 00:11:00,920
Subtitrarea: Dan Anescu