1 00:00:18,000 --> 00:00:18,830 Quem é? 2 00:00:27,291 --> 00:00:28,381 Quem és tu? 3 00:00:28,791 --> 00:00:29,711 O que queres? 4 00:00:31,208 --> 00:00:32,628 Vingança! 5 00:00:51,541 --> 00:00:52,541 Não! 6 00:01:08,916 --> 00:01:12,496 Zane. Acorda, Zane. O Cole vai bater o teu recorde! 7 00:01:15,833 --> 00:01:16,793 Jay! 8 00:01:17,291 --> 00:01:18,831 Tive um pesadelo horrível. 9 00:01:18,916 --> 00:01:21,206 Receio que não seja um sonho, Zane. 10 00:01:21,291 --> 00:01:24,291 É real. O Cole vai bater o teu recorde! 11 00:01:24,375 --> 00:01:25,575 Não é isso. 12 00:01:25,666 --> 00:01:28,916 Tive um pesadelo, algo terrível vai acontecer. 13 00:01:29,000 --> 00:01:32,170 Havia uma serpente malvada com uma arma, e atingiu-me, 14 00:01:32,250 --> 00:01:34,960 e havia um castelo de gelo, um dragão e um... 15 00:01:35,708 --> 00:01:37,208 Calma, Zane. 16 00:01:37,291 --> 00:01:38,921 Foi só um sonho. 17 00:01:39,000 --> 00:01:40,670 Foi uma visão! 18 00:01:40,750 --> 00:01:45,080 Zane, quando foi a última vez que uma das tuas visões se concretizou? 19 00:01:45,166 --> 00:01:47,536 Todas as minhas visões realizaram-se. 20 00:01:48,375 --> 00:01:49,415 Por exemplo? 21 00:01:49,500 --> 00:01:53,750 A visão sobre o dragão de titânio. E a visão antes dessa sobre o ninja verde. 22 00:01:53,833 --> 00:01:57,503 - E aquela sobre... - Mas isto é diferente. 23 00:01:57,583 --> 00:02:01,173 A sério, o Cole está prestes a bater a tua pontuação no Lava Zombie 24 00:02:01,250 --> 00:02:03,130 e não quero perder! Vamos lá! 25 00:02:08,625 --> 00:02:10,625 Potencial verdadeiro desperdiçado. 26 00:02:15,958 --> 00:02:17,378 Apanha o da esquerda! 27 00:02:22,583 --> 00:02:24,213 Cole, estás a dominar! 28 00:02:27,416 --> 00:02:28,326 Conseguiste! 29 00:02:28,416 --> 00:02:29,576 Boa! 30 00:02:29,666 --> 00:02:31,706 - Fixe, Cole! - Foste incrível! 31 00:02:31,791 --> 00:02:33,131 Isso foi fantástico! 32 00:02:33,916 --> 00:02:35,496 Sou o rei do Lava Zombie! 33 00:02:35,583 --> 00:02:37,503 - Boa! - Fixe! 34 00:02:37,583 --> 00:02:39,923 Caramba, perdemos! 35 00:02:40,583 --> 00:02:43,793 Parabéns, Cole. Isso é uma bela proeza. 36 00:02:44,333 --> 00:02:46,583 Obrigado, amigo. Sem ressentimentos? 37 00:02:46,666 --> 00:02:47,746 Claro que não. 38 00:02:48,333 --> 00:02:50,963 Ótimo, porque tenho o braço dorido. 39 00:02:51,041 --> 00:02:53,001 Estou dorida só de ver. 40 00:02:53,083 --> 00:02:54,503 Sabem o que me ocorreu? 41 00:02:55,250 --> 00:02:57,830 Jacúzi! 42 00:02:59,250 --> 00:03:01,630 Kai, um pouco de calor, por favor. 43 00:03:01,708 --> 00:03:03,128 Claro. 44 00:03:11,041 --> 00:03:12,751 Isto é que é vida! 45 00:03:13,541 --> 00:03:15,081 Nós merecemos, amigo. 46 00:03:15,166 --> 00:03:18,076 Lutar contra aqueles bandidos, salvar Ninjago. 47 00:03:20,958 --> 00:03:23,248 Não acredito que voltámos ao mesmo. 48 00:03:25,458 --> 00:03:26,578 O quê? 49 00:03:26,666 --> 00:03:30,876 Depois de cada grande vitória, ficam preguiçosos, complacentes, 50 00:03:30,958 --> 00:03:31,788 descuidados. 51 00:03:32,500 --> 00:03:33,830 Isso não é verdade! 52 00:03:34,333 --> 00:03:37,673 Estamos a recuperar. Estamos a descansar os músculos. 53 00:03:37,750 --> 00:03:39,630 Isso foi há meses. 54 00:03:39,708 --> 00:03:40,918 Meses? 55 00:03:41,000 --> 00:03:42,790 - A sério? - Tem a certeza? 56 00:03:42,875 --> 00:03:43,745 Sim. 57 00:03:44,458 --> 00:03:45,878 Quem está a contar? 58 00:03:45,958 --> 00:03:47,078 Eu estou! 59 00:03:47,791 --> 00:03:50,291 Olhem para vocês. Amoleceram. 60 00:03:50,375 --> 00:03:54,665 Passam os dias inteiros a jogar videojogos, a comer bolos 61 00:03:55,250 --> 00:03:57,330 e a deixarem-se ficar nessa... 62 00:03:59,041 --> 00:03:59,921 Banheira? 63 00:04:00,000 --> 00:04:01,790 Isso não é uma banheira! 64 00:04:02,375 --> 00:04:05,245 É o Sino Sagrado da Divindade. 65 00:04:05,833 --> 00:04:08,673 Saiam todos! 66 00:04:08,750 --> 00:04:10,540 - Mas... - Vá lá! 67 00:04:10,625 --> 00:04:11,995 Não estamos a fazer... 68 00:04:12,083 --> 00:04:14,423 Reunião de emergência no mosteiro 69 00:04:14,500 --> 00:04:16,460 em três minutos! 70 00:04:21,458 --> 00:04:23,538 Tornaram-se moles, preguiçosos, 71 00:04:24,208 --> 00:04:25,248 flácidos. 72 00:04:26,375 --> 00:04:28,875 Sinto-me um bocado atacado. 73 00:04:29,458 --> 00:04:31,458 Ninguém ficou mole, Mestre Wu. 74 00:04:31,541 --> 00:04:34,631 Juro. Estamos em perfeitas condições. 75 00:04:36,625 --> 00:04:37,535 Silêncio! 76 00:04:38,708 --> 00:04:40,498 Desde os tempos antigos, 77 00:04:40,583 --> 00:04:43,833 as colinas à volta deste mosteiro foram povoadas 78 00:04:43,916 --> 00:04:46,706 por uma espécie de predador altamente agressivo. 79 00:04:47,250 --> 00:04:51,540 Os primeiros monges fizeram muros altos para os manter afastados. 80 00:04:52,375 --> 00:04:53,705 Mas falharam. 81 00:04:55,000 --> 00:04:56,670 Morreram muitos monges. 82 00:04:56,750 --> 00:04:58,250 O que há na caixa? 83 00:04:58,750 --> 00:04:59,880 Para sobreviver, 84 00:04:59,958 --> 00:05:04,538 os monges tornaram-se mais rápidos, mais fortes e mais astutos. 85 00:05:04,625 --> 00:05:07,285 Eles evoluíram e tornaram-se ninjas. 86 00:05:07,375 --> 00:05:12,035 Até hoje, esse é um teste que todos os ninjas têm de enfrentar. 87 00:05:13,416 --> 00:05:14,326 Teste? 88 00:05:15,375 --> 00:05:17,165 Para provar a sua coragem, 89 00:05:17,250 --> 00:05:20,500 têm de sobreviver cinco minutos numa sala 90 00:05:20,583 --> 00:05:22,793 com uma coisa destas! 91 00:05:35,875 --> 00:05:37,785 Quase me conseguiu enganar. 92 00:05:38,958 --> 00:05:41,458 Quem diria que o Wu tinha sentido de humor? 93 00:05:45,083 --> 00:05:46,293 Caramba! 94 00:05:49,583 --> 00:05:50,673 Não! 95 00:05:50,750 --> 00:05:51,960 Apanhem-na! 96 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 Meu Deus! 97 00:05:57,166 --> 00:05:58,036 Olá. 98 00:05:58,708 --> 00:05:59,998 Apanhámos a galinha. 99 00:06:00,083 --> 00:06:01,883 Sim, está na caixa. 100 00:06:02,583 --> 00:06:04,673 Estamos mais espertos do que nunca! 101 00:06:04,750 --> 00:06:06,540 Vocês são fracos e lentos. 102 00:06:06,625 --> 00:06:09,245 Um ninja nunca baixa a guarda. 103 00:06:09,333 --> 00:06:12,503 Um ninja espera o inesperado. 104 00:06:13,041 --> 00:06:15,211 E está pronto para tudo. 105 00:06:15,291 --> 00:06:16,211 Certo. 106 00:06:16,833 --> 00:06:17,923 Somos mesmo assim. 107 00:06:20,041 --> 00:06:21,381 Veremos. 108 00:06:23,083 --> 00:06:24,633 O que quer isso dizer? 109 00:06:53,708 --> 00:06:55,128 Cobertura de chocolate! 110 00:06:58,833 --> 00:07:01,633 Isto tem de parar! 111 00:07:02,208 --> 00:07:04,628 Temos de fazer algo, rapazes. 112 00:07:04,708 --> 00:07:06,708 Está bem. Deixa-me pensar. 113 00:07:07,875 --> 00:07:09,165 Isto é ridículo. 114 00:07:09,250 --> 00:07:12,460 Vamos falar com ele, como ninjas razoáveis. 115 00:07:15,875 --> 00:07:20,035 Mestre Wu, há alguma coisa que possamos fazer, enquanto grupo, 116 00:07:20,125 --> 00:07:22,665 que prove que não nos deixámos amolecer? 117 00:07:22,750 --> 00:07:24,630 Para parar com as armadilhas! 118 00:07:25,291 --> 00:07:26,751 Há uma coisa. 119 00:07:26,833 --> 00:07:27,883 O quê? 120 00:07:31,708 --> 00:07:35,458 Provem que estou errado derrotando-me em combate. 121 00:07:35,541 --> 00:07:36,831 Combate? 122 00:07:37,333 --> 00:07:40,133 Mas tinha dito que lutar não prova nada. 123 00:07:40,208 --> 00:07:44,788 Só que, neste caso, provará que ainda sabem lutar. 124 00:07:45,375 --> 00:07:48,075 Não podemos lutar consigo! É o nosso mestre. 125 00:07:48,166 --> 00:07:49,416 E, sem ofensa, 126 00:07:49,500 --> 00:07:51,710 mas já está um bocado velhinho. 127 00:07:52,291 --> 00:07:53,421 É por isso? 128 00:07:54,000 --> 00:07:57,080 Têm a certeza de que isso não é só medo? 129 00:07:58,416 --> 00:07:59,706 Pois! 130 00:08:00,291 --> 00:08:01,381 Então, provem-no. 131 00:08:01,458 --> 00:08:02,418 Ataquem-me. 132 00:08:12,833 --> 00:08:13,833 Falhaste! 133 00:08:16,291 --> 00:08:17,211 Falhaste. 134 00:08:18,708 --> 00:08:19,708 Falhaste. 135 00:08:24,500 --> 00:08:25,500 Falhaste. 136 00:08:28,208 --> 00:08:29,038 Falhaste. 137 00:08:33,458 --> 00:08:34,538 Falhaste. 138 00:08:35,666 --> 00:08:36,706 Está bem. 139 00:08:36,791 --> 00:08:37,831 Vamos a isto! 140 00:08:37,916 --> 00:08:39,746 Acabou-se o ninja simpático! 141 00:08:41,458 --> 00:08:45,248 Vá lá, pessoal. Nós conseguimos. Quer confusão? Vamos lá armar confusão! 142 00:08:49,208 --> 00:08:50,168 O quê? 143 00:08:50,666 --> 00:08:53,536 Os teus poderes elementares já não te obedecem. 144 00:08:57,250 --> 00:08:59,880 Mas eu não me esqueci de como usar os meus! 145 00:09:06,125 --> 00:09:07,035 Zane? 146 00:09:09,375 --> 00:09:10,915 Ash, desculpa! 147 00:09:11,666 --> 00:09:12,916 Fogo! 148 00:09:19,541 --> 00:09:22,881 -Peguem nas pernas. Agarrem-no! -Essas pernas são minhas! 149 00:09:25,083 --> 00:09:27,253 Lentos e desajeitados! 150 00:09:31,416 --> 00:09:32,876 Como chegou ele ali? 151 00:09:32,958 --> 00:09:34,788 Isto começa a ser embaraçoso. 152 00:09:35,333 --> 00:09:37,003 Ninjago! 153 00:09:54,666 --> 00:09:55,706 Ai! 154 00:10:20,625 --> 00:10:21,625 Falhaste. 155 00:10:26,166 --> 00:10:27,996 Cobertura de chocolate... 156 00:10:28,916 --> 00:10:31,326 - Talvez o Wu tenha razão. - Acho que sim. 157 00:10:31,416 --> 00:10:33,666 - Precisamos de uma missão. - Pois. 158 00:10:34,750 --> 00:10:36,580 Não... 159 00:10:36,666 --> 00:10:38,916 Só podem estar a brincar comigo! 160 00:10:42,291 --> 00:10:43,461 Não! 161 00:10:43,541 --> 00:10:45,921 - Afasta-te! - Olhei-a nos olhos! 162 00:10:58,291 --> 00:11:00,921 Legendas: Daniela Mira