1
00:00:18,083 --> 00:00:18,923
Cine e?
2
00:00:27,291 --> 00:00:28,381
Cine ești?
3
00:00:28,916 --> 00:00:29,786
Ce vrei?
4
00:00:31,208 --> 00:00:32,628
Răzbunare!
5
00:00:51,541 --> 00:00:52,541
Nu!
6
00:01:08,916 --> 00:01:12,496
Zane, trezește-te!
Cole o să-ți bată scorul!
7
00:01:15,833 --> 00:01:18,833
Jay! Am avut un coșmar cumplit!
8
00:01:18,916 --> 00:01:21,206
Mă tem că nu e un vis, Zane.
9
00:01:21,291 --> 00:01:24,291
E real. Cole o să-ți bată scorul!
10
00:01:24,375 --> 00:01:25,575
Nu asta.
11
00:01:25,666 --> 00:01:28,916
Am avut un coșmar.
Va avea loc ceva cumplit.
12
00:01:29,000 --> 00:01:32,170
Un șarpe malefic m-a electrocutat,
13
00:01:32,250 --> 00:01:34,960
un castel de gheață, un dragon și...
14
00:01:35,708 --> 00:01:38,918
Zane, liniștește-te.
A fost doar un vis.
15
00:01:39,000 --> 00:01:40,670
A fost o viziune!
16
00:01:40,750 --> 00:01:45,080
Zane, când ți s-a adeverit vreodată
vreo viziune?
17
00:01:45,166 --> 00:01:47,536
Toate s-au adeverit.
18
00:01:48,375 --> 00:01:49,415
De exemplu?
19
00:01:49,500 --> 00:01:51,710
Cea cu dragonul de titan.
20
00:01:51,791 --> 00:01:53,791
Cea cu ninja verde.
21
00:01:53,875 --> 00:01:57,495
- Și înainte de asta...
- Dar asta e altceva.
22
00:01:57,583 --> 00:02:00,753
Cole o să-ți bată scorul la Zombi de lavă
23
00:02:00,833 --> 00:02:03,133
și nu vreau să ratez asta!
24
00:02:08,625 --> 00:02:10,785
POTENȚIAL ADEVĂRAT RISIPIT
25
00:02:15,958 --> 00:02:17,378
Pe ăla din stânga!
26
00:02:22,500 --> 00:02:24,210
Cole, ești de neoprit!
27
00:02:27,416 --> 00:02:28,326
Ai reușit!
28
00:02:28,416 --> 00:02:29,576
Ura!
29
00:02:29,666 --> 00:02:31,666
- Așa!
- A fost uimitor!
30
00:02:31,750 --> 00:02:33,130
A fost super!
31
00:02:33,916 --> 00:02:35,496
Regele Zombilor de lavă!
32
00:02:35,583 --> 00:02:37,503
- Așa!
- Da!
33
00:02:37,583 --> 00:02:39,923
Am ratat momentul!
34
00:02:40,583 --> 00:02:43,793
Felicitări, Cole! E o mare realizare.
35
00:02:44,333 --> 00:02:46,583
Mersi! Nu te superi?
36
00:02:46,666 --> 00:02:47,746
Sigur că nu.
37
00:02:48,333 --> 00:02:50,963
Bun, fiindcă mă cam doare brațul.
38
00:02:51,041 --> 00:02:53,081
Am obosit doar privindu-l.
39
00:02:53,166 --> 00:02:54,496
Am o idee.
40
00:02:55,250 --> 00:02:57,830
Jacuzzi!
41
00:02:59,250 --> 00:03:01,630
Kai, mai încălzește-o, te rog.
42
00:03:01,708 --> 00:03:03,128
Desigur.
43
00:03:11,041 --> 00:03:12,751
Asta da viață!
44
00:03:13,541 --> 00:03:14,671
O merităm.
45
00:03:15,166 --> 00:03:18,576
Am luptat cu răufăcătorii,
am salvat Ninjago.
46
00:03:20,958 --> 00:03:23,378
Incredibil! O luăm de la capăt!
47
00:03:25,458 --> 00:03:26,578
Ce?
48
00:03:26,666 --> 00:03:31,786
După fiecare mare victorie deveniți
leneși, aroganți și neglijenți.
49
00:03:32,500 --> 00:03:33,830
Nu e adevărat!
50
00:03:34,333 --> 00:03:37,673
Ne recuperăm. Ne odihnim mușchii.
51
00:03:37,750 --> 00:03:39,630
De luni de zile!
52
00:03:39,708 --> 00:03:40,918
Luni?
53
00:03:41,000 --> 00:03:42,790
- Serios?
- Ești sigur?
54
00:03:42,875 --> 00:03:43,745
Da.
55
00:03:44,458 --> 00:03:47,078
- Și cine ține socoteala?
- Eu!
56
00:03:47,791 --> 00:03:50,291
Uitați-vă la voi! V-ați moleșit.
57
00:03:50,375 --> 00:03:54,665
Toată ziua vă jucați la calculator
și mâncați tort.
58
00:03:55,250 --> 00:03:57,330
Și vă bălăciți în acest...
59
00:03:59,041 --> 00:03:59,921
Jacuzzi?
60
00:04:00,000 --> 00:04:01,790
Nu e un jacuzzi!
61
00:04:02,375 --> 00:04:05,245
E Clopotul Sfânt al Divinității.
62
00:04:05,833 --> 00:04:08,673
Toată lumea afară!
63
00:04:08,750 --> 00:04:10,540
- Dar...
- Haide!
64
00:04:10,625 --> 00:04:11,995
Nu facem nimic...
65
00:04:12,083 --> 00:04:14,423
Ședință de urgență la mănăstire...
66
00:04:14,500 --> 00:04:16,460
în trei minute!
67
00:04:21,458 --> 00:04:23,538
Ați devenit molâi, leneși...
68
00:04:24,208 --> 00:04:25,248
fleșcăiți.
69
00:04:26,375 --> 00:04:28,875
Ăsta-i atac la persoană!
70
00:04:29,458 --> 00:04:31,458
Nu ne-am moleșit, maestre Wu.
71
00:04:31,541 --> 00:04:32,881
Îți promit.
72
00:04:32,958 --> 00:04:34,628
Suntem în mare formă.
73
00:04:36,625 --> 00:04:37,535
Liniște!
74
00:04:38,708 --> 00:04:40,498
Din timpuri străvechi,
75
00:04:40,583 --> 00:04:43,833
dealurile din jurul mănăstirii
au fost populate
76
00:04:43,916 --> 00:04:46,706
de un prădător foarte agresiv.
77
00:04:47,250 --> 00:04:51,540
Primii călugări au construit
ziduri înalte ca să-i țină afară.
78
00:04:52,375 --> 00:04:53,705
Au dat greș.
79
00:04:55,000 --> 00:04:56,670
Mulți au pierit.
80
00:04:56,750 --> 00:04:58,250
Ce e în cutie?
81
00:04:58,750 --> 00:05:00,540
Pentru a supraviețui,
82
00:05:00,625 --> 00:05:04,535
călugării au devenit mai rapizi,
puternici și vicleni.
83
00:05:04,625 --> 00:05:06,825
Au devenit ninja.
84
00:05:07,375 --> 00:05:08,665
Până azi,
85
00:05:08,750 --> 00:05:12,040
e un test obligatoriu pentru toți ninja.
86
00:05:13,416 --> 00:05:14,326
Un test?
87
00:05:15,375 --> 00:05:17,165
Pentru a-și dovedi curajul,
88
00:05:17,250 --> 00:05:20,500
trebuie să supraviețuiască cinci minute
într-o cameră
89
00:05:20,583 --> 00:05:22,793
cu una din astea!
90
00:05:35,875 --> 00:05:37,785
Chiar m-a păcălit puțin!
91
00:05:38,958 --> 00:05:40,828
Wu are simțul umorului!
92
00:05:45,083 --> 00:05:46,293
Doamne!
93
00:05:49,583 --> 00:05:50,673
Nu!
94
00:05:50,750 --> 00:05:51,960
Prindeți-l!
95
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
Doamne!
96
00:05:57,166 --> 00:05:58,036
Auzi...
97
00:05:58,625 --> 00:05:59,995
Am prins cocoșul.
98
00:06:00,083 --> 00:06:01,883
Da, e în cutie.
99
00:06:02,583 --> 00:06:04,673
Suntem iuți ca întotdeauna!
100
00:06:04,750 --> 00:06:06,540
Sunteți molâi și lenți.
101
00:06:06,625 --> 00:06:09,245
Ninja nu-și lasă garda jos
102
00:06:09,333 --> 00:06:12,503
și nu se lasă surprins de nimic.
103
00:06:13,041 --> 00:06:15,211
E pregătit pentru orice.
104
00:06:15,291 --> 00:06:16,211
Exact.
105
00:06:16,833 --> 00:06:17,923
Și noi la fel!
106
00:06:20,041 --> 00:06:21,381
Vom vedea.
107
00:06:23,083 --> 00:06:24,633
Ce înseamnă asta?
108
00:06:53,708 --> 00:06:55,128
Glazură de ganaș!
109
00:06:58,833 --> 00:07:01,633
Asta trebuie să înceteze!
110
00:07:02,208 --> 00:07:04,628
Trebuie să facem ceva, Lloyd.
111
00:07:04,708 --> 00:07:06,708
Bine. Să mă gândesc.
112
00:07:07,875 --> 00:07:09,165
E ridicol!
113
00:07:09,250 --> 00:07:12,460
Hai să vorbim cu el,
ca ninja rezonabili.
114
00:07:15,875 --> 00:07:16,875
Maestre Wu...
115
00:07:17,375 --> 00:07:22,665
putem face ceva ca grup,
ca să-ți dovedim că nu suntem molâi?
116
00:07:22,750 --> 00:07:24,630
Ca să încetezi cu capcanele!
117
00:07:25,291 --> 00:07:26,751
Ar fi ceva.
118
00:07:26,833 --> 00:07:27,883
Ce anume?
119
00:07:31,708 --> 00:07:33,208
Dovediți-o
120
00:07:33,291 --> 00:07:35,461
învingându-mă în luptă.
121
00:07:35,541 --> 00:07:36,831
Luptă?
122
00:07:37,333 --> 00:07:40,133
Dar spuneai că lupta nu dovedește nimic.
123
00:07:40,208 --> 00:07:41,918
În acest caz,
124
00:07:42,000 --> 00:07:44,790
va dovedi că încă mai puteți lupta.
125
00:07:45,375 --> 00:07:47,995
Dar nu putem! Ești maestrul nostru.
126
00:07:48,083 --> 00:07:51,713
Și fără supărare, dar...
ești cam bătrân.
127
00:07:52,291 --> 00:07:53,421
De asta?
128
00:07:54,000 --> 00:07:55,290
Sigur...
129
00:07:55,875 --> 00:07:57,075
nu vă temeți?
130
00:07:58,416 --> 00:07:59,706
Da, ce să spun!
131
00:08:00,291 --> 00:08:01,381
Dovediți-o!
132
00:08:01,458 --> 00:08:02,418
Atacați-mă!
133
00:08:12,833 --> 00:08:13,833
Ratare!
134
00:08:16,291 --> 00:08:17,211
Ratare.
135
00:08:18,708 --> 00:08:19,708
Ratare.
136
00:08:24,500 --> 00:08:25,500
Ratare.
137
00:08:28,208 --> 00:08:29,038
Ratare.
138
00:08:33,458 --> 00:08:34,538
Ratare.
139
00:08:35,666 --> 00:08:36,706
Bun.
140
00:08:36,791 --> 00:08:37,831
Începem!
141
00:08:37,916 --> 00:08:39,746
Nu te mai menajăm!
142
00:08:41,458 --> 00:08:45,248
Îl putem învinge!
Ai vrut luptă, luptă vei avea!
143
00:08:49,208 --> 00:08:50,168
Ce?
144
00:08:50,666 --> 00:08:53,536
Puterile stihiilor nu te mai ascultă.
145
00:08:57,250 --> 00:08:59,880
Eu n-am uitat cum să le folosesc!
146
00:09:06,125 --> 00:09:07,035
Zane?
147
00:09:09,375 --> 00:09:10,915
Scuze!
148
00:09:11,666 --> 00:09:12,916
Foc!
149
00:09:19,541 --> 00:09:22,881
- Prindeți-i picioarele!
- Alea-s ale mele!
150
00:09:25,083 --> 00:09:27,253
Lenți și împiedicați!
151
00:09:31,416 --> 00:09:32,876
Cum a ajuns acolo?
152
00:09:32,958 --> 00:09:34,788
Devine penibil!
153
00:09:35,333 --> 00:09:37,003
Ninja-go!
154
00:09:54,666 --> 00:09:55,706
Au!
155
00:10:20,625 --> 00:10:21,625
Ratare.
156
00:10:26,166 --> 00:10:27,996
Glazură de ganaș!
157
00:10:28,916 --> 00:10:31,326
- Poate Wu are dreptate.
- Da!
158
00:10:31,416 --> 00:10:33,666
- Ne trebuie o misiune.
- Da.
159
00:10:34,750 --> 00:10:36,580
Nu!
160
00:10:36,666 --> 00:10:38,916
Nu se poate!
161
00:10:42,291 --> 00:10:43,461
Nu!
162
00:10:43,541 --> 00:10:45,921
- Pleacă!
- L-am privit în ochi.
163
00:10:58,291 --> 00:11:00,921
Subtitrarea: Brândușa Popa