1 00:00:18,000 --> 00:00:18,830 是誰? 2 00:00:27,500 --> 00:00:28,460 你是誰? 3 00:00:28,791 --> 00:00:29,711 你想幹嘛? 4 00:00:31,166 --> 00:00:32,416 報仇! 5 00:00:51,541 --> 00:00:52,541 不! 6 00:01:09,000 --> 00:01:12,250 贊恩,快起來! 庫爾快要打破你的高分紀錄了 7 00:01:15,833 --> 00:01:18,833 傑伊,我剛做了一個可怕的惡夢 8 00:01:19,166 --> 00:01:21,166 噢,這恐怕不是夢,贊恩 9 00:01:21,250 --> 00:01:24,290 是真的 庫爾就要打破你的高分紀錄了! 10 00:01:24,375 --> 00:01:26,455 不是這個,我做了個惡夢 11 00:01:26,541 --> 00:01:28,671 有一件可怕的事要發生了 12 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 有個拿著武器的邪惡蛇族 13 00:01:31,083 --> 00:01:34,963 牠襲擊我,然後還有冰之城堡和龍... 14 00:01:35,041 --> 00:01:38,921 放輕鬆,贊恩,那只是一場夢 15 00:01:39,000 --> 00:01:40,420 那是個預知夢 16 00:01:41,000 --> 00:01:45,080 贊恩 你上次預知夢成真是什麼時候? 17 00:01:45,166 --> 00:01:47,536 我的所有預知夢都成真了 18 00:01:47,625 --> 00:01:49,415 呃,像是什麼? 19 00:01:49,500 --> 00:01:51,500 像是那個鈦龍的預知夢 20 00:01:51,583 --> 00:01:55,003 還有在那之前的綠忍者預知夢 還有更之前的... 21 00:01:55,083 --> 00:01:57,423 好啦,但這不一樣 22 00:01:57,500 --> 00:02:00,880 現在說真的,庫爾就要打敗你的 “熔岩殭屍”記錄了 23 00:02:00,958 --> 00:02:02,748 我可不想錯過,快來吧! 24 00:02:08,791 --> 00:02:10,541 被浪費的潛能 25 00:02:16,041 --> 00:02:17,041 幹掉左邊那個人 26 00:02:22,583 --> 00:02:24,213 庫爾,你好強 27 00:02:26,916 --> 00:02:28,326 -啊哈,你成功了! -好耶! 28 00:02:31,583 --> 00:02:33,133 太厲害了! 29 00:02:33,208 --> 00:02:35,998 唷呼,我是熔岩殭屍王 30 00:02:37,791 --> 00:02:39,791 唉呀,我們錯過了! 31 00:02:40,625 --> 00:02:43,875 恭喜你,庫爾,這真是一項大成就 32 00:02:44,333 --> 00:02:46,583 謝了,兄弟,你不見怪吧? 33 00:02:46,666 --> 00:02:47,746 當然不會 34 00:02:47,833 --> 00:02:50,883 太好了,因為我的手滿痠的 35 00:02:50,958 --> 00:02:52,788 我光是看著都覺得痠 36 00:02:53,250 --> 00:02:54,500 知道我在想什麼嗎? 37 00:02:55,208 --> 00:02:57,958 熱水澡! 38 00:02:59,083 --> 00:03:01,633 凱,請加熱一點 39 00:03:01,875 --> 00:03:02,825 沒問題 40 00:03:10,041 --> 00:03:12,501 啊,這就是人生! 41 00:03:12,791 --> 00:03:14,751 這是我們贏來的 42 00:03:14,833 --> 00:03:18,003 我們與那些壞人作戰 拯救旋風忍者城 43 00:03:21,000 --> 00:03:23,170 我不敢相信我們又退回原地了 44 00:03:25,750 --> 00:03:26,580 怎麼了嗎? 45 00:03:26,666 --> 00:03:29,456 每次打了大勝戰,你們就變懶惰 46 00:03:29,541 --> 00:03:31,791 自滿、疏忽 47 00:03:31,875 --> 00:03:33,875 呃,才沒有呢 48 00:03:34,333 --> 00:03:37,673 我們是在修復身體,舒緩筋骨 49 00:03:37,750 --> 00:03:39,630 那是幾個月前了 50 00:03:39,708 --> 00:03:41,578 幾個月?真的嗎? 51 00:03:41,666 --> 00:03:42,786 你確定嗎? 52 00:03:42,875 --> 00:03:43,745 是的 53 00:03:44,583 --> 00:03:45,883 噢,誰在算啊? 54 00:03:45,958 --> 00:03:47,128 我有在算 55 00:03:47,291 --> 00:03:50,291 看看你們自己,你們鬆懈了 56 00:03:50,375 --> 00:03:54,995 你們成天無所事事 只會打電動和吃蛋糕 57 00:03:55,083 --> 00:03:57,333 還有泡在這個... 58 00:03:59,083 --> 00:03:59,923 熱水浴池? 59 00:04:00,291 --> 00:04:01,921 這不是熱水浴池! 60 00:04:02,500 --> 00:04:05,210 這是神聖之鐘 61 00:04:05,750 --> 00:04:08,540 出去!都出去! 62 00:04:08,750 --> 00:04:10,540 -但這... -拜託! 63 00:04:12,125 --> 00:04:14,375 召開修道院緊急會議 64 00:04:14,458 --> 00:04:16,288 三分鐘後開始! 65 00:04:21,500 --> 00:04:25,000 你們變得鬆懈、懶惰、鬆弛 66 00:04:26,416 --> 00:04:28,876 好喔,這有點人身攻擊 67 00:04:29,416 --> 00:04:31,456 沒有人鬆懈,吳師父 68 00:04:31,541 --> 00:04:34,501 我跟你保證,我們狀況非常好 69 00:04:36,708 --> 00:04:37,538 肅靜! 70 00:04:38,708 --> 00:04:40,538 自古以來 71 00:04:40,625 --> 00:04:43,825 這座修道院周圍的山丘上就住著 72 00:04:43,916 --> 00:04:46,826 一種攻擊性極高的掠食動物 73 00:04:47,250 --> 00:04:51,540 第一代僧人築起高牆來擋住牠們 74 00:04:52,458 --> 00:04:53,708 他們失敗了 75 00:04:55,000 --> 00:04:56,670 許多僧人不幸喪命 76 00:04:56,750 --> 00:04:58,170 盒子裡面是什麼? 77 00:04:58,750 --> 00:05:00,460 為了生存 78 00:05:00,541 --> 00:05:04,541 僧人變得更敏捷、更強壯、更靈巧 79 00:05:04,625 --> 00:05:06,915 他們進化成為忍者 80 00:05:07,375 --> 00:05:12,035 直至今日 這一直是每個忍者必須經過的考驗 81 00:05:12,500 --> 00:05:14,330 呃,考驗? 82 00:05:15,375 --> 00:05:19,495 為了證明他們的勇氣 他們必須在一個房間裡 83 00:05:19,583 --> 00:05:22,543 跟一隻這種動物共處五分鐘! 84 00:05:33,625 --> 00:05:37,785 啊,哈哈,他還真唬到了我一下 85 00:05:39,000 --> 00:05:40,790 原來吳師父這麼有幽默感啊 86 00:05:55,041 --> 00:05:55,921 我的天啊 87 00:05:57,208 --> 00:05:59,878 嘿,我們抓到這隻雞了 88 00:05:59,958 --> 00:06:02,038 對啊,牠在盒子裡 89 00:06:02,125 --> 00:06:04,665 我們...跟平常一樣敏捷 90 00:06:04,750 --> 00:06:06,500 你們又弱又慢 91 00:06:06,583 --> 00:06:09,253 忍者永遠不會卸下防備! 92 00:06:09,708 --> 00:06:12,498 忍者要能料到預料之外的事 93 00:06:12,916 --> 00:06:15,206 對任何事情都有所準備 94 00:06:15,291 --> 00:06:17,921 沒錯...嗝,這就是我們! 95 00:06:20,041 --> 00:06:21,331 我們等著看吧 96 00:06:23,000 --> 00:06:24,630 那是什麼意思啊? 97 00:06:53,708 --> 00:06:54,998 巧克力鮮奶油 98 00:06:58,791 --> 00:07:01,631 這必須停止! 99 00:07:02,041 --> 00:07:04,671 我們必須做點什麼,洛伊德 100 00:07:04,750 --> 00:07:06,750 好啦,讓我想想 101 00:07:07,916 --> 00:07:10,746 這太荒謬了,我們就去找他談談吧 102 00:07:10,833 --> 00:07:12,543 像個明理的忍者 103 00:07:15,875 --> 00:07:20,035 吳師父 我們能不能全體一起做什麼事 104 00:07:20,125 --> 00:07:22,665 來向你證明我們沒有鬆懈? 105 00:07:22,750 --> 00:07:24,630 好讓你別再整我們! 106 00:07:25,375 --> 00:07:26,745 有一件事 107 00:07:27,041 --> 00:07:27,881 是什麼? 108 00:07:32,000 --> 00:07:35,460 在決鬥中打敗我 向我證明我說錯了! 109 00:07:35,541 --> 00:07:36,831 決鬥? 110 00:07:37,250 --> 00:07:40,130 但你不是說 打架永遠不能證明什麼嗎? 111 00:07:40,208 --> 00:07:41,878 在這種情況下除外 112 00:07:41,958 --> 00:07:44,788 這能證明你們還是能打 113 00:07:45,375 --> 00:07:47,995 我們不能跟你打啊,你是師父耶 114 00:07:48,083 --> 00:07:51,713 而且我無意冒犯,但你有點老 115 00:07:51,791 --> 00:07:53,461 是因為這樣嗎? 116 00:07:54,000 --> 00:07:57,080 你們確定你們不是...害怕嗎? 117 00:07:57,625 --> 00:07:59,705 -哈哈 -最好是咧 118 00:08:00,333 --> 00:08:01,383 那就證明啊 119 00:08:01,458 --> 00:08:02,418 攻擊我! 120 00:08:12,833 --> 00:08:13,833 失敗 121 00:08:16,208 --> 00:08:17,038 失敗 122 00:08:18,708 --> 00:08:19,538 失敗 123 00:08:24,500 --> 00:08:25,500 失敗 124 00:08:28,166 --> 00:08:28,996 失敗 125 00:08:33,458 --> 00:08:34,288 失敗 126 00:08:35,708 --> 00:08:37,788 好喔,來真的了 127 00:08:37,875 --> 00:08:39,705 不再當好好先生忍者了! 128 00:08:41,458 --> 00:08:43,208 加油,各位,我們可以打敗他的 129 00:08:43,291 --> 00:08:45,381 你要我們反抗?我們就反抗給你看 130 00:08:49,208 --> 00:08:50,248 什麼? 131 00:08:50,833 --> 00:08:53,463 你的元素能力不聽你使喚了 132 00:08:57,291 --> 00:09:00,001 我可還沒忘記怎麼用我的! 133 00:09:05,541 --> 00:09:06,711 呃,贊恩? 134 00:09:09,375 --> 00:09:10,825 唉呀,抱歉 135 00:09:11,791 --> 00:09:12,791 火攻! 136 00:09:19,541 --> 00:09:21,001 抓到他的腳了,逮住他! 137 00:09:21,083 --> 00:09:22,383 那是我的腳 138 00:09:25,000 --> 00:09:27,080 又慢又笨拙 139 00:09:31,416 --> 00:09:32,746 他是怎麼上去的? 140 00:09:32,833 --> 00:09:34,753 這開始讓人難堪了 141 00:09:35,291 --> 00:09:37,041 忍者出動! 142 00:09:54,000 --> 00:09:56,130 唉唷喂呀,啊! 143 00:10:20,208 --> 00:10:21,038 失敗! 144 00:10:26,291 --> 00:10:28,001 巧克力鮮奶油 145 00:10:29,000 --> 00:10:30,250 吳師父可能說得沒錯 146 00:10:30,333 --> 00:10:31,333 你這是什麼意思? 147 00:10:31,416 --> 00:10:33,626 -我們需要出任務 -對 148 00:10:34,708 --> 00:10:36,578 喔不! 149 00:10:36,875 --> 00:10:38,915 開什麼玩笑! 150 00:10:44,750 --> 00:10:45,920 我看了牠的眼睛! 151 00:10:59,041 --> 00:11:00,921 字幕翻譯:陳佳蓁