1 00:00:18,041 --> 00:00:19,921 El vientre de la bestia. 2 00:00:35,166 --> 00:00:36,246 Buitres. 3 00:00:36,333 --> 00:00:38,043 No es buena señal. 4 00:00:38,125 --> 00:00:39,535 Son carroñeros. 5 00:00:39,625 --> 00:00:42,415 Creen que somos comida en potencia. 6 00:00:43,000 --> 00:00:44,290 Gracias, Zane. 7 00:00:44,375 --> 00:00:45,875 Nos subes la moral. 8 00:00:45,958 --> 00:00:49,578 ¿Podéis callaros? Intento llamar a P.I.X.A.L. 9 00:00:49,666 --> 00:00:50,666 Adelante. 10 00:00:50,750 --> 00:00:52,380 P.I.X.A.L., ¿me oyes? 11 00:00:52,875 --> 00:00:54,035 ¡Socorro! 12 00:00:54,708 --> 00:00:55,828 Adelante. 13 00:00:56,333 --> 00:00:57,753 ¿Ha habido suerte? 14 00:00:57,833 --> 00:01:01,383 Nada. Algo le pasa al transmisor, 15 00:01:01,458 --> 00:01:02,958 pero no sé qué. 16 00:01:03,458 --> 00:01:05,208 Bien. No te rindas. 17 00:01:10,375 --> 00:01:12,125 Es el último. 18 00:01:12,208 --> 00:01:13,668 No está nada bien. 19 00:01:13,750 --> 00:01:15,790 Menos de un día de agua. 20 00:01:15,875 --> 00:01:18,705 El todoterreno y el coche, rotos. 21 00:01:18,791 --> 00:01:21,831 La moto no superará a los escarabajos. 22 00:01:21,916 --> 00:01:24,666 Y solo cabe uno de nosotros. 23 00:01:24,750 --> 00:01:27,170 ¿Nya puede sacar agua del aire? 24 00:01:30,458 --> 00:01:33,918 Con este calor y tan poca humedad, no creo. 25 00:01:36,333 --> 00:01:37,923 Jay, ¿qué haces? 26 00:01:38,416 --> 00:01:39,996 Tallar un mensaje 27 00:01:40,083 --> 00:01:43,253 para que sepan de quiénes son los huesos. 28 00:01:44,250 --> 00:01:46,880 ¿Podemos ser más optimistas? 29 00:01:46,958 --> 00:01:49,668 Hay pocos motivos para serlo. 30 00:01:49,750 --> 00:01:51,540 Esto es muy grave. 31 00:01:51,625 --> 00:01:55,245 El Navío no arranca sin el inversor termolítico. 32 00:01:55,333 --> 00:01:56,833 ¿El termo-qué? 33 00:01:56,916 --> 00:01:59,076 Es una pieza del motor. 34 00:01:59,166 --> 00:02:00,456 ¿Qué le pasa? 35 00:02:00,541 --> 00:02:04,251 No está. Cuando Beohernie atravesó el... 36 00:02:04,333 --> 00:02:05,173 ¡Bernie! 37 00:02:05,250 --> 00:02:07,670 Arrancó la pieza y se la tragó. 38 00:02:08,166 --> 00:02:09,456 Vaya, estupendo. 39 00:02:09,541 --> 00:02:11,881 Un escarabajo quiere comernos, 40 00:02:11,958 --> 00:02:13,538 chocamos con... 41 00:02:13,625 --> 00:02:15,535 ¿Y la pieza del todoterreno? 42 00:02:16,041 --> 00:02:17,331 Está dañada. 43 00:02:17,416 --> 00:02:19,496 ¿Y la de la moto? 44 00:02:19,583 --> 00:02:22,793 No sirve para algo como el Navío. 45 00:02:22,875 --> 00:02:24,165 Inútil montón... 46 00:02:25,333 --> 00:02:26,503 ¡Qué rabia! 47 00:02:32,500 --> 00:02:33,710 ¡No! 48 00:02:39,791 --> 00:02:40,631 ¡Jay! 49 00:02:40,708 --> 00:02:41,708 ¡Socorro! 50 00:02:44,041 --> 00:02:45,421 ¡Aguanta, Jay! 51 00:02:46,000 --> 00:02:47,170 ¡Tirad de mí! 52 00:02:47,833 --> 00:02:48,963 ¡No puedo! 53 00:02:49,041 --> 00:02:50,961 Es demasiado fuerte. 54 00:02:51,041 --> 00:02:53,921 - ¿Me coges de la camiseta? - Ya voy. 55 00:02:56,083 --> 00:02:57,213 ¡Toma esto! 56 00:03:03,041 --> 00:03:04,131 ¿Habéis visto? 57 00:03:04,583 --> 00:03:06,043 ¡Quería comerme! 58 00:03:08,541 --> 00:03:11,251 - Lejos de la arena. - ¿En serio? 59 00:03:18,791 --> 00:03:20,581 Solo hay una opción. 60 00:03:20,666 --> 00:03:23,536 Su sistema digestivo es lento. 61 00:03:23,625 --> 00:03:28,205 El inversor estará intacto en el estómago de Beohernie. 62 00:03:28,291 --> 00:03:30,671 - Bernie. - ¿Y qué? 63 00:03:30,750 --> 00:03:35,170 Si se traga a uno de nosotros, podremos recuperarlo. 64 00:03:35,250 --> 00:03:36,500 ¿Tragar? 65 00:03:37,083 --> 00:03:38,173 ¿Es broma? 66 00:03:38,250 --> 00:03:41,420 - En el estómago de Beohernie... - Bernie. 67 00:03:41,500 --> 00:03:44,920 Podríamos recuperar el inversor y salir. 68 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Ya sea por la boca 69 00:03:47,083 --> 00:03:49,673 o por el otro extremo del... 70 00:03:50,541 --> 00:03:52,041 ¡No quiero saberlo! 71 00:03:52,875 --> 00:03:57,665 De las malas ideas que he oído, y he oído muchas, Kai, 72 00:03:57,750 --> 00:03:59,460 esta se lleva la palma. 73 00:04:00,083 --> 00:04:02,633 Estoy de acuerdo. Es una locura. 74 00:04:02,708 --> 00:04:04,208 Es indiscutible. 75 00:04:04,291 --> 00:04:07,671 Necesitamos el inversor. Está en el escarabajo. 76 00:04:07,750 --> 00:04:11,000 Uno de nosotros debe entrar y recuperarlo. 77 00:04:12,375 --> 00:04:15,245 ¿Te lo estás planteando? 78 00:04:15,333 --> 00:04:18,253 Estoy abierto a sugerencias... 79 00:04:20,750 --> 00:04:22,000 ¿Cómo decidimos? 80 00:04:22,416 --> 00:04:23,626 ¿Quién, 81 00:04:23,708 --> 00:04:25,458 bueno, va a...? 82 00:04:25,541 --> 00:04:27,131 Ha sido idea mía. 83 00:04:27,208 --> 00:04:28,958 Es mi responsabilidad. 84 00:04:29,041 --> 00:04:31,381 No. Yo soy el responsable. 85 00:04:31,458 --> 00:04:33,918 Los dos sois muy valiosos. 86 00:04:34,333 --> 00:04:36,333 Que sea alguien prescindible. 87 00:04:36,416 --> 00:04:37,996 - Como Jay. - ¿Qué? 88 00:04:38,583 --> 00:04:39,833 ¡Anda que tú...! 89 00:04:39,916 --> 00:04:41,576 - Venga. - Claro... 90 00:04:41,666 --> 00:04:44,576 Chicos. Arreglémoslo como adultos. 91 00:05:05,166 --> 00:05:07,166 El papel gana a la piedra. 92 00:05:08,166 --> 00:05:09,666 No os preocupéis. 93 00:05:09,750 --> 00:05:11,830 Soy la mejor opción. 94 00:05:11,916 --> 00:05:14,956 Un Nindroide es más difícil de digerir 95 00:05:15,041 --> 00:05:17,421 y puede sobrevivir más tiempo. 96 00:05:18,208 --> 00:05:19,498 Hasta pronto. 97 00:05:19,583 --> 00:05:22,423 Tengo la intención de sobrevivir. 98 00:05:22,500 --> 00:05:23,630 Claro que sí. 99 00:05:24,291 --> 00:05:25,331 Claro que sí. 100 00:05:31,083 --> 00:05:32,673 Repasemos el plan. 101 00:05:32,750 --> 00:05:35,290 Golpeo para llamar su atención. 102 00:05:35,375 --> 00:05:36,375 Me come. 103 00:05:36,958 --> 00:05:40,458 En su estómago, localizo el inversor, os llamo 104 00:05:40,541 --> 00:05:41,631 y me sacáis. 105 00:05:41,708 --> 00:05:42,538 Sí. 106 00:05:43,875 --> 00:05:45,915 ¿Qué podría salir mal? 107 00:06:14,708 --> 00:06:15,668 - Zane. - No. 108 00:06:18,875 --> 00:06:21,325 Se lo ha comido. De verdad. 109 00:06:23,333 --> 00:06:25,673 Zane, ¿me oyes? 110 00:06:25,750 --> 00:06:27,330 ¡Aguanta, Zane! 111 00:06:29,083 --> 00:06:30,583 ¡Zane, venga! 112 00:06:32,666 --> 00:06:37,036 - La arena bloquea la señal. - O él se está disolviendo. 113 00:06:37,125 --> 00:06:38,325 ¿Qué hacemos? 114 00:06:50,083 --> 00:06:51,503 ¡Venganza! 115 00:07:14,250 --> 00:07:15,250 ¡Madre mía! 116 00:07:23,708 --> 00:07:25,788 Quizá no fuera buena idea. 117 00:07:28,375 --> 00:07:31,125 Es una locura. ¿Cuánto lleva ahí? 118 00:07:31,208 --> 00:07:32,788 Casi una hora. 119 00:07:36,958 --> 00:07:39,578 Saquémoslo antes de que sea tarde. 120 00:07:40,041 --> 00:07:42,421 ¿Y si necesita más tiempo? 121 00:07:42,500 --> 00:07:45,670 Lloyd tiene razón. Esperemos la señal. 122 00:07:46,125 --> 00:07:47,205 ¿Hola? 123 00:07:47,291 --> 00:07:48,461 ¿Me oís? 124 00:07:48,958 --> 00:07:49,918 ¿Estáis ahí? 125 00:07:50,000 --> 00:07:52,670 - ¡Zane! - ¡Está vivo! 126 00:07:52,750 --> 00:07:54,580 - Zane. - Callaos todos. 127 00:07:55,333 --> 00:07:56,753 Zane, te oímos. 128 00:07:56,833 --> 00:07:58,253 ¿Cómo vas? 129 00:07:58,333 --> 00:08:00,133 Tengo el inversor. 130 00:08:00,208 --> 00:08:03,168 ¡Genial! Aguanta. Te sacaremos de ahí. 131 00:08:03,833 --> 00:08:05,833 Venga, chicos, a sacarlo. 132 00:08:07,875 --> 00:08:09,035 Dale caña. 133 00:08:09,750 --> 00:08:11,080 Despacio. 134 00:08:14,250 --> 00:08:15,460 ¡Funciona! 135 00:08:17,416 --> 00:08:19,626 ¡Sigue! ¡Tira de él! 136 00:08:19,708 --> 00:08:22,168 Bernie no me lo pone fácil. 137 00:08:22,791 --> 00:08:24,171 ¡Vamos! 138 00:08:24,250 --> 00:08:26,750 Como un atún de 500 kilos. 139 00:08:27,291 --> 00:08:28,291 ¡Ahí está! 140 00:08:28,375 --> 00:08:29,285 ¡Mirad! 141 00:08:33,666 --> 00:08:35,746 Vamos. ¡Abre! 142 00:08:42,791 --> 00:08:45,671 Se quemará el motor. Lo perderemos. 143 00:08:49,541 --> 00:08:50,381 ¡Cole! 144 00:08:51,708 --> 00:08:53,248 Es demasiado fuerte. 145 00:08:53,333 --> 00:08:54,423 ¡Aguantad! 146 00:09:02,500 --> 00:09:04,420 ¡Nos va a hundir! 147 00:09:11,041 --> 00:09:12,211 ¡Cole! 148 00:09:12,708 --> 00:09:14,958 ¡Que vienen los otros! 149 00:09:27,666 --> 00:09:28,666 ¡Le he dado! 150 00:09:31,791 --> 00:09:34,171 ¡Ninjago! 151 00:09:41,666 --> 00:09:43,666 Gracias, Nya. ¡Te quiero! 152 00:09:45,916 --> 00:09:47,126 Venga, Zane. 153 00:09:59,333 --> 00:10:01,173 Zane, ¿estás bien? 154 00:10:01,250 --> 00:10:02,330 ¡Di algo! 155 00:10:03,375 --> 00:10:04,625 - ¡Zane! - ¡Vaya! 156 00:10:04,708 --> 00:10:06,208 - Me matas. - Bien. 157 00:10:14,875 --> 00:10:17,245 - ¿Listos? - ¡Sácanos de aquí! 158 00:10:26,000 --> 00:10:27,420 ¡Aquí vienen! 159 00:10:27,500 --> 00:10:28,580 ¡Agarraos! 160 00:10:28,666 --> 00:10:29,876 ¡Allá vamos! 161 00:10:39,625 --> 00:10:41,495 - ¡Lo conseguimos! - ¡Sí! 162 00:10:41,583 --> 00:10:42,923 ¡Libres! 163 00:10:43,000 --> 00:10:45,460 Un espejismo único. 164 00:10:58,291 --> 00:11:00,921 Subtítulos: Paula Mariani