1
00:00:17,458 --> 00:00:19,748
Trampas y cómo sobrevivir.
2
00:00:21,625 --> 00:00:23,705
Gayle Gossip desde el desierto,
3
00:00:23,791 --> 00:00:26,131
donde se ha encontrado una pirámide.
4
00:00:26,208 --> 00:00:28,538
¿Qué hay dentro? No se sabe.
5
00:00:28,625 --> 00:00:30,825
Pero han llegado los ninjas,
6
00:00:30,916 --> 00:00:35,496
que entrarán en la pirámide
con el explorador Clutch Powers.
7
00:00:37,000 --> 00:00:39,460
Tu ayuda nos vendría muy bien.
8
00:00:39,541 --> 00:00:41,921
No. Ni hablar. Nein, danke.
9
00:00:42,000 --> 00:00:46,170
Nadie sabe qué hay dentro.
Podría haber reliquias.
10
00:00:46,750 --> 00:00:47,670
Tesoros.
11
00:00:47,750 --> 00:00:49,670
Oro y diamantes.
12
00:00:51,250 --> 00:00:54,290
Eres un experto en estructuras antiguas
13
00:00:54,375 --> 00:00:57,375
y tu libro Trampas y cómo sobrevivir
14
00:00:57,458 --> 00:00:59,418
se considera fundamental.
15
00:01:01,000 --> 00:01:01,830
Halagador.
16
00:01:01,916 --> 00:01:02,996
Pero no.
17
00:01:04,250 --> 00:01:07,630
¿No podemos hacer nada
para convencerte?
18
00:01:08,125 --> 00:01:10,915
Profesor Powers, una llamada.
19
00:01:11,000 --> 00:01:14,540
Dwayne, te he dicho que no me molestes.
20
00:01:14,625 --> 00:01:17,535
¡Es el Club de los Exploradores!
21
00:01:18,166 --> 00:01:19,416
¿Qué? ¡Dame eso!
22
00:01:20,458 --> 00:01:22,418
Profesor Powers.
23
00:01:22,500 --> 00:01:24,210
Profesor Powers,
24
00:01:24,291 --> 00:01:27,001
Cecil Putnam, Club de Exploradores.
25
00:01:27,333 --> 00:01:29,463
Lamento informarle
26
00:01:29,541 --> 00:01:32,081
de que revocamos su membresía.
27
00:01:32,166 --> 00:01:36,126
¿Qué? ¡Es indignante!
¡Exijo una explicación!
28
00:01:36,208 --> 00:01:37,668
Claro.
29
00:01:37,750 --> 00:01:43,040
En el club se requiere
que todos los miembros exploren.
30
00:01:43,750 --> 00:01:48,080
Usted no ha explorado en más de diez años.
31
00:01:48,166 --> 00:01:52,536
- He descubierto una pirámide.
- No la ha explorado.
32
00:01:52,625 --> 00:01:55,915
No somos el Club de Descubridores,
33
00:01:56,000 --> 00:01:58,630
así que no cuenta.
34
00:01:59,291 --> 00:02:00,131
¿Señor?
35
00:02:00,708 --> 00:02:01,828
¿Está ahí?
36
00:02:02,541 --> 00:02:06,131
Sí. No cancele nada. Lo llamo luego.
37
00:02:08,416 --> 00:02:10,456
Habéis tenido suerte.
38
00:02:10,541 --> 00:02:13,171
Clutch Powers está disponible.
39
00:02:31,041 --> 00:02:35,381
Antes de dar otro paso,
espero que hayáis leído mi libro.
40
00:02:36,083 --> 00:02:37,963
Podría salvaros la vida.
41
00:02:38,041 --> 00:02:39,421
Claro.
42
00:02:39,500 --> 00:02:42,080
Sí. Me encantó... el libro.
43
00:02:49,416 --> 00:02:51,916
Capítulo ocho. Puentes viejos.
44
00:02:52,500 --> 00:02:55,460
Solo hay una forma de cruzar.
Siendo el primero.
45
00:02:58,458 --> 00:03:01,078
El último no lo consigue.
46
00:03:13,458 --> 00:03:14,958
No ha estado mal.
47
00:03:15,500 --> 00:03:17,130
Era bastante robusto.
48
00:03:17,208 --> 00:03:18,538
Sí, qué suerte.
49
00:03:18,625 --> 00:03:20,245
La suerte se acaba.
50
00:03:32,916 --> 00:03:33,786
No.
51
00:03:37,541 --> 00:03:39,881
- ¿Habéis visto eso?
- ¿Qué?
52
00:03:39,958 --> 00:03:43,878
- No me gusta esto.
- Son telarañas.
53
00:03:43,958 --> 00:03:46,378
Eso quieren que pensemos.
54
00:03:47,833 --> 00:03:49,213
Saltad. Así...
55
00:03:59,625 --> 00:04:00,825
¡Gominolas!
56
00:04:08,375 --> 00:04:10,245
Cogeos a algo.
57
00:04:10,333 --> 00:04:11,583
¡Lo intento!
58
00:04:11,666 --> 00:04:14,326
No hay nada. Es demasiado liso.
59
00:04:14,416 --> 00:04:16,746
¡Chicos!
60
00:04:19,750 --> 00:04:20,920
¡Yo me encargo!
61
00:04:31,250 --> 00:04:33,580
Dijo que pasaras por encima.
62
00:04:33,666 --> 00:04:34,706
Eso hice.
63
00:04:36,000 --> 00:04:38,960
Si fuera así no estaríamos aquí con...
64
00:04:40,000 --> 00:04:40,830
¿Qué?
65
00:04:40,916 --> 00:04:42,536
¿Qué estáis mirando?
66
00:04:44,250 --> 00:04:46,380
¿Quién sería ese?
67
00:04:46,458 --> 00:04:48,708
Alguien que no paró a tiempo.
68
00:04:55,708 --> 00:04:56,578
Hageman.
69
00:04:56,666 --> 00:04:58,666
Un competidor. Era bueno.
70
00:04:59,166 --> 00:05:00,036
Muy bueno.
71
00:05:00,541 --> 00:05:02,921
Pero no leyó mi libro
72
00:05:03,000 --> 00:05:04,670
y le costó la vida.
73
00:05:05,208 --> 00:05:07,168
En realidad, lo leyó.
74
00:05:07,750 --> 00:05:09,170
¡Déjame ver!
75
00:05:10,875 --> 00:05:15,125
Hasta el capítulo ocho.
Las telarañas están en el nueve.
76
00:05:30,666 --> 00:05:32,576
Mirad eso.
77
00:05:33,166 --> 00:05:34,456
No toquéis nada.
78
00:05:35,708 --> 00:05:36,828
Gominolas.
79
00:05:38,166 --> 00:05:39,666
- ¿Cole?
- Ya voy.
80
00:05:50,416 --> 00:05:52,076
Cuando queráis.
81
00:06:04,833 --> 00:06:06,793
¿Qué es esto?
82
00:06:09,708 --> 00:06:12,578
Un antiguo mecanismo de cierre.
83
00:06:12,666 --> 00:06:16,376
Si la imagen se monta bien,
la cámara se abrirá.
84
00:06:17,041 --> 00:06:18,291
¡Como un puzle!
85
00:06:18,916 --> 00:06:20,126
Se me dan bien.
86
00:06:21,875 --> 00:06:23,535
Desliza esa.
87
00:06:23,625 --> 00:06:25,915
- ¡Sí!
- ¡Espera! ¿Y esto?
88
00:06:26,750 --> 00:06:28,880
- No está bien.
- ¿Y esta?
89
00:06:28,958 --> 00:06:30,748
- ¡Sí!
- ¿Qué dice?
90
00:06:31,375 --> 00:06:34,375
"Cuidado con la tumba de la serpiente
91
00:06:36,625 --> 00:06:39,205
porque su rabia casi consume
92
00:06:41,083 --> 00:06:42,583
Ninjago.
93
00:06:43,250 --> 00:06:45,040
Hasta que un insensato
94
00:06:47,208 --> 00:06:51,378
con un bastón de poder,
su maldad destruyó ".
95
00:06:51,791 --> 00:06:54,581
- ¿Qué?
- Un galimatías. ¿Quién sabe?
96
00:06:54,666 --> 00:06:58,666
Ninguna inscripción tiene sentido.
Pasad de ella.
97
00:07:00,750 --> 00:07:01,830
¡No!
98
00:07:13,875 --> 00:07:15,625
¡Por fin libre!
99
00:07:17,041 --> 00:07:18,881
¿Dónde está?
100
00:07:18,958 --> 00:07:19,918
¿Quién?
101
00:07:20,000 --> 00:07:22,330
El Traidor Embustero.
102
00:07:22,416 --> 00:07:24,626
El que me encerró.
103
00:07:24,708 --> 00:07:26,328
Decidme dónde está
104
00:07:26,416 --> 00:07:28,626
y yo, Aspheera,
105
00:07:28,708 --> 00:07:30,498
mostraré misericordia.
106
00:07:31,708 --> 00:07:35,038
Busca al chico de los jeroglíficos.
107
00:07:35,125 --> 00:07:36,495
¿Qué le digo?
108
00:07:36,583 --> 00:07:37,963
Dile la verdad.
109
00:07:38,041 --> 00:07:39,421
No lo sabemos.
110
00:07:41,083 --> 00:07:42,883
Eso fue hace tiempo.
111
00:07:49,500 --> 00:07:50,580
¡Démosle caña!
112
00:07:53,666 --> 00:07:55,076
Buscaré ayuda.
113
00:07:59,583 --> 00:08:00,673
Tú.
114
00:08:00,750 --> 00:08:03,130
¿Eres un elemental de fuego?
115
00:08:03,208 --> 00:08:05,708
Sí, y me llamo Kai.
116
00:08:12,375 --> 00:08:14,745
Tu fuego me calienta.
117
00:08:14,833 --> 00:08:18,923
He estado mucho tiempo atrapada
en este lugar frío.
118
00:08:19,625 --> 00:08:21,535
Me quedaré tu fuego.
119
00:08:22,291 --> 00:08:23,381
Ah, ¿sí?
120
00:08:27,541 --> 00:08:28,581
¡Kai!
121
00:08:31,208 --> 00:08:33,958
- ¿Qué pasa?
- ¡Le roba sus poderes!
122
00:08:34,041 --> 00:08:35,711
¡Hay que detenerla!
123
00:08:35,791 --> 00:08:39,081
¡Ninjago!
124
00:08:51,041 --> 00:08:53,291
Sabe hacer Spinjitzu.
125
00:08:53,375 --> 00:08:54,205
¿Cómo?
126
00:08:59,583 --> 00:09:00,463
¡Kai!
127
00:09:05,208 --> 00:09:07,828
Gracias, elemental.
128
00:09:07,916 --> 00:09:10,166
A cambio de tu regalo,
129
00:09:10,250 --> 00:09:12,880
os perdonaré la vida.
130
00:09:18,458 --> 00:09:21,828
Que disfrutéis de vuestra estancia aquí
131
00:09:21,916 --> 00:09:23,786
tanto como yo.
132
00:09:23,875 --> 00:09:25,325
Adiós.
133
00:09:25,416 --> 00:09:27,496
¡No te saldrás con la tuya!
134
00:09:33,833 --> 00:09:35,713
Lo conseguí. ¡Sobreviví!
135
00:09:36,208 --> 00:09:38,378
Tengo que contarlo todo.
136
00:09:38,458 --> 00:09:39,328
Tú...
137
00:09:40,791 --> 00:09:43,501
- ¡Gominolas!
- Llévame al pueblo.
138
00:09:43,583 --> 00:09:46,753
¿Pueblo?
No hay nada en muchos kilómetros.
139
00:09:46,833 --> 00:09:49,043
Nada... hasta Ninjago City.
140
00:09:50,291 --> 00:09:52,671
Llévame a Ninjago City.
141
00:09:53,916 --> 00:09:55,036
¡Nunca!
142
00:09:56,333 --> 00:10:00,293
Es un amuleto Minkan.
No puedes hacerme daño.
143
00:10:00,375 --> 00:10:02,325
¿Seguro?
144
00:10:02,416 --> 00:10:03,626
Sí, seguro.
145
00:10:04,708 --> 00:10:06,378
Bastante. Eso espero.
146
00:10:07,125 --> 00:10:09,125
Sería un fastidio que no.
147
00:10:09,208 --> 00:10:11,458
Vamos a descubrirlo.
148
00:10:23,958 --> 00:10:26,418
No. ¡Por favor, sé auténtico!
149
00:10:36,708 --> 00:10:38,788
Llévame a Ninjago City.
150
00:10:38,875 --> 00:10:42,165
¡La venganza será mía!
151
00:10:58,291 --> 00:11:00,921
Subtítulos: Paula Mariani