1 00:00:17,458 --> 00:00:19,748 Trampas y cómo sobrevivir. 2 00:00:21,625 --> 00:00:23,705 Gayle Gossip desde el desierto, 3 00:00:23,791 --> 00:00:26,131 donde se ha encontrado una pirámide. 4 00:00:26,208 --> 00:00:28,538 ¿Qué hay dentro? No se sabe. 5 00:00:28,625 --> 00:00:30,825 Pero han llegado los ninjas, 6 00:00:30,916 --> 00:00:35,496 que entrarán en la pirámide con el explorador Clutch Powers. 7 00:00:37,000 --> 00:00:39,460 Tu ayuda nos vendría muy bien. 8 00:00:39,541 --> 00:00:41,921 No. Ni hablar. Nein, danke. 9 00:00:42,000 --> 00:00:46,170 Nadie sabe qué hay dentro. Podría haber reliquias. 10 00:00:46,750 --> 00:00:47,670 Tesoros. 11 00:00:47,750 --> 00:00:49,670 Oro y diamantes. 12 00:00:51,250 --> 00:00:54,290 Eres un experto en estructuras antiguas 13 00:00:54,375 --> 00:00:57,375 y tu libro Trampas y cómo sobrevivir 14 00:00:57,458 --> 00:00:59,418 se considera fundamental. 15 00:01:01,000 --> 00:01:01,830 Halagador. 16 00:01:01,916 --> 00:01:02,996 Pero no. 17 00:01:04,250 --> 00:01:07,630 ¿No podemos hacer nada para convencerte? 18 00:01:08,125 --> 00:01:10,915 Profesor Powers, una llamada. 19 00:01:11,000 --> 00:01:14,540 Dwayne, te he dicho que no me molestes. 20 00:01:14,625 --> 00:01:17,535 ¡Es el Club de los Exploradores! 21 00:01:18,166 --> 00:01:19,416 ¿Qué? ¡Dame eso! 22 00:01:20,458 --> 00:01:22,418 Profesor Powers. 23 00:01:22,500 --> 00:01:24,210 Profesor Powers, 24 00:01:24,291 --> 00:01:27,001 Cecil Putnam, Club de Exploradores. 25 00:01:27,333 --> 00:01:29,463 Lamento informarle 26 00:01:29,541 --> 00:01:32,081 de que revocamos su membresía. 27 00:01:32,166 --> 00:01:36,126 ¿Qué? ¡Es indignante! ¡Exijo una explicación! 28 00:01:36,208 --> 00:01:37,668 Claro. 29 00:01:37,750 --> 00:01:43,040 En el club se requiere que todos los miembros exploren. 30 00:01:43,750 --> 00:01:48,080 Usted no ha explorado en más de diez años. 31 00:01:48,166 --> 00:01:52,536 - He descubierto una pirámide. - No la ha explorado. 32 00:01:52,625 --> 00:01:55,915 No somos el Club de Descubridores, 33 00:01:56,000 --> 00:01:58,630 así que no cuenta. 34 00:01:59,291 --> 00:02:00,131 ¿Señor? 35 00:02:00,708 --> 00:02:01,828 ¿Está ahí? 36 00:02:02,541 --> 00:02:06,131 Sí. No cancele nada. Lo llamo luego. 37 00:02:08,416 --> 00:02:10,456 Habéis tenido suerte. 38 00:02:10,541 --> 00:02:13,171 Clutch Powers está disponible. 39 00:02:31,041 --> 00:02:35,381 Antes de dar otro paso, espero que hayáis leído mi libro. 40 00:02:36,083 --> 00:02:37,963 Podría salvaros la vida. 41 00:02:38,041 --> 00:02:39,421 Claro. 42 00:02:39,500 --> 00:02:42,080 Sí. Me encantó... el libro. 43 00:02:49,416 --> 00:02:51,916 Capítulo ocho. Puentes viejos. 44 00:02:52,500 --> 00:02:55,460 Solo hay una forma de cruzar. Siendo el primero. 45 00:02:58,458 --> 00:03:01,078 El último no lo consigue. 46 00:03:13,458 --> 00:03:14,958 No ha estado mal. 47 00:03:15,500 --> 00:03:17,130 Era bastante robusto. 48 00:03:17,208 --> 00:03:18,538 Sí, qué suerte. 49 00:03:18,625 --> 00:03:20,245 La suerte se acaba. 50 00:03:32,916 --> 00:03:33,786 No. 51 00:03:37,541 --> 00:03:39,881 - ¿Habéis visto eso? - ¿Qué? 52 00:03:39,958 --> 00:03:43,878 - No me gusta esto. - Son telarañas. 53 00:03:43,958 --> 00:03:46,378 Eso quieren que pensemos. 54 00:03:47,833 --> 00:03:49,213 Saltad. Así... 55 00:03:59,625 --> 00:04:00,825 ¡Gominolas! 56 00:04:08,375 --> 00:04:10,245 Cogeos a algo. 57 00:04:10,333 --> 00:04:11,583 ¡Lo intento! 58 00:04:11,666 --> 00:04:14,326 No hay nada. Es demasiado liso. 59 00:04:14,416 --> 00:04:16,746 ¡Chicos! 60 00:04:19,750 --> 00:04:20,920 ¡Yo me encargo! 61 00:04:31,250 --> 00:04:33,580 Dijo que pasaras por encima. 62 00:04:33,666 --> 00:04:34,706 Eso hice. 63 00:04:36,000 --> 00:04:38,960 Si fuera así no estaríamos aquí con... 64 00:04:40,000 --> 00:04:40,830 ¿Qué? 65 00:04:40,916 --> 00:04:42,536 ¿Qué estáis mirando? 66 00:04:44,250 --> 00:04:46,380 ¿Quién sería ese? 67 00:04:46,458 --> 00:04:48,708 Alguien que no paró a tiempo. 68 00:04:55,708 --> 00:04:56,578 Hageman. 69 00:04:56,666 --> 00:04:58,666 Un competidor. Era bueno. 70 00:04:59,166 --> 00:05:00,036 Muy bueno. 71 00:05:00,541 --> 00:05:02,921 Pero no leyó mi libro 72 00:05:03,000 --> 00:05:04,670 y le costó la vida. 73 00:05:05,208 --> 00:05:07,168 En realidad, lo leyó. 74 00:05:07,750 --> 00:05:09,170 ¡Déjame ver! 75 00:05:10,875 --> 00:05:15,125 Hasta el capítulo ocho. Las telarañas están en el nueve. 76 00:05:30,666 --> 00:05:32,576 Mirad eso. 77 00:05:33,166 --> 00:05:34,456 No toquéis nada. 78 00:05:35,708 --> 00:05:36,828 Gominolas. 79 00:05:38,166 --> 00:05:39,666 - ¿Cole? - Ya voy. 80 00:05:50,416 --> 00:05:52,076 Cuando queráis. 81 00:06:04,833 --> 00:06:06,793 ¿Qué es esto? 82 00:06:09,708 --> 00:06:12,578 Un antiguo mecanismo de cierre. 83 00:06:12,666 --> 00:06:16,376 Si la imagen se monta bien, la cámara se abrirá. 84 00:06:17,041 --> 00:06:18,291 ¡Como un puzle! 85 00:06:18,916 --> 00:06:20,126 Se me dan bien. 86 00:06:21,875 --> 00:06:23,535 Desliza esa. 87 00:06:23,625 --> 00:06:25,915 - ¡Sí! - ¡Espera! ¿Y esto? 88 00:06:26,750 --> 00:06:28,880 - No está bien. - ¿Y esta? 89 00:06:28,958 --> 00:06:30,748 - ¡Sí! - ¿Qué dice? 90 00:06:31,375 --> 00:06:34,375 "Cuidado con la tumba de la serpiente 91 00:06:36,625 --> 00:06:39,205 porque su rabia casi consume 92 00:06:41,083 --> 00:06:42,583 Ninjago. 93 00:06:43,250 --> 00:06:45,040 Hasta que un insensato 94 00:06:47,208 --> 00:06:51,378 con un bastón de poder, su maldad destruyó ". 95 00:06:51,791 --> 00:06:54,581 - ¿Qué? - Un galimatías. ¿Quién sabe? 96 00:06:54,666 --> 00:06:58,666 Ninguna inscripción tiene sentido. Pasad de ella. 97 00:07:00,750 --> 00:07:01,830 ¡No! 98 00:07:13,875 --> 00:07:15,625 ¡Por fin libre! 99 00:07:17,041 --> 00:07:18,881 ¿Dónde está? 100 00:07:18,958 --> 00:07:19,918 ¿Quién? 101 00:07:20,000 --> 00:07:22,330 El Traidor Embustero. 102 00:07:22,416 --> 00:07:24,626 El que me encerró. 103 00:07:24,708 --> 00:07:26,328 Decidme dónde está 104 00:07:26,416 --> 00:07:28,626 y yo, Aspheera, 105 00:07:28,708 --> 00:07:30,498 mostraré misericordia. 106 00:07:31,708 --> 00:07:35,038 Busca al chico de los jeroglíficos. 107 00:07:35,125 --> 00:07:36,495 ¿Qué le digo? 108 00:07:36,583 --> 00:07:37,963 Dile la verdad. 109 00:07:38,041 --> 00:07:39,421 No lo sabemos. 110 00:07:41,083 --> 00:07:42,883 Eso fue hace tiempo. 111 00:07:49,500 --> 00:07:50,580 ¡Démosle caña! 112 00:07:53,666 --> 00:07:55,076 Buscaré ayuda. 113 00:07:59,583 --> 00:08:00,673 Tú. 114 00:08:00,750 --> 00:08:03,130 ¿Eres un elemental de fuego? 115 00:08:03,208 --> 00:08:05,708 Sí, y me llamo Kai. 116 00:08:12,375 --> 00:08:14,745 Tu fuego me calienta. 117 00:08:14,833 --> 00:08:18,923 He estado mucho tiempo atrapada en este lugar frío. 118 00:08:19,625 --> 00:08:21,535 Me quedaré tu fuego. 119 00:08:22,291 --> 00:08:23,381 Ah, ¿sí? 120 00:08:27,541 --> 00:08:28,581 ¡Kai! 121 00:08:31,208 --> 00:08:33,958 - ¿Qué pasa? - ¡Le roba sus poderes! 122 00:08:34,041 --> 00:08:35,711 ¡Hay que detenerla! 123 00:08:35,791 --> 00:08:39,081 ¡Ninjago! 124 00:08:51,041 --> 00:08:53,291 Sabe hacer Spinjitzu. 125 00:08:53,375 --> 00:08:54,205 ¿Cómo? 126 00:08:59,583 --> 00:09:00,463 ¡Kai! 127 00:09:05,208 --> 00:09:07,828 Gracias, elemental. 128 00:09:07,916 --> 00:09:10,166 A cambio de tu regalo, 129 00:09:10,250 --> 00:09:12,880 os perdonaré la vida. 130 00:09:18,458 --> 00:09:21,828 Que disfrutéis de vuestra estancia aquí 131 00:09:21,916 --> 00:09:23,786 tanto como yo. 132 00:09:23,875 --> 00:09:25,325 Adiós. 133 00:09:25,416 --> 00:09:27,496 ¡No te saldrás con la tuya! 134 00:09:33,833 --> 00:09:35,713 Lo conseguí. ¡Sobreviví! 135 00:09:36,208 --> 00:09:38,378 Tengo que contarlo todo. 136 00:09:38,458 --> 00:09:39,328 Tú... 137 00:09:40,791 --> 00:09:43,501 - ¡Gominolas! - Llévame al pueblo. 138 00:09:43,583 --> 00:09:46,753 ¿Pueblo? No hay nada en muchos kilómetros. 139 00:09:46,833 --> 00:09:49,043 Nada... hasta Ninjago City. 140 00:09:50,291 --> 00:09:52,671 Llévame a Ninjago City. 141 00:09:53,916 --> 00:09:55,036 ¡Nunca! 142 00:09:56,333 --> 00:10:00,293 Es un amuleto Minkan. No puedes hacerme daño. 143 00:10:00,375 --> 00:10:02,325 ¿Seguro? 144 00:10:02,416 --> 00:10:03,626 Sí, seguro. 145 00:10:04,708 --> 00:10:06,378 Bastante. Eso espero. 146 00:10:07,125 --> 00:10:09,125 Sería un fastidio que no. 147 00:10:09,208 --> 00:10:11,458 Vamos a descubrirlo. 148 00:10:23,958 --> 00:10:26,418 No. ¡Por favor, sé auténtico! 149 00:10:36,708 --> 00:10:38,788 Llévame a Ninjago City. 150 00:10:38,875 --> 00:10:42,165 ¡La venganza será mía! 151 00:10:58,291 --> 00:11:00,921 Subtítulos: Paula Mariani