1
00:00:17,541 --> 00:00:20,081
Ansat ja miten niistä selvitään.
2
00:00:21,625 --> 00:00:26,125
Täällä Gayle Gossip
ja aavikon salaperäinen pyramidi.
3
00:00:26,208 --> 00:00:28,538
Ei tiedetä, mitä sisällä on.
4
00:00:28,625 --> 00:00:30,825
Ninjat ovat nyt saapuneet -
5
00:00:30,916 --> 00:00:35,706
ja aikovat pyramidin sisään
seikkailija Clutch Powersin kanssa.
6
00:00:37,000 --> 00:00:39,460
Avustasi olisi hyötyä.
7
00:00:39,541 --> 00:00:41,921
Ei käy. Nein, danke.
8
00:00:42,000 --> 00:00:46,170
Pyramidissa voi olla
arvokkaita vanhoja esineitä.
9
00:00:46,750 --> 00:00:47,670
Aarteita!
10
00:00:47,750 --> 00:00:49,670
Kultaa ja timantteja!
11
00:00:51,250 --> 00:00:54,420
Olet muinaisten rakennusten asiantuntija.
12
00:00:54,500 --> 00:00:59,420
Kirjasi Ansat ja miten niistä selvitään
on alan ykkösteos.
13
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Kiitos, mutta ei kiitos.
14
00:01:04,250 --> 00:01:07,630
Emmekö voi mitenkään suostutella sinua?
15
00:01:08,125 --> 00:01:10,915
Professori Powers, teille on puhelu.
16
00:01:11,000 --> 00:01:14,540
Dwayne, sanoin, ettei minua saa häiritä.
17
00:01:14,625 --> 00:01:17,535
Se on Seikkailijoiden klubilta!
18
00:01:18,166 --> 00:01:19,496
Mitä? Anna tänne!
19
00:01:20,458 --> 00:01:22,418
Professori Powers tässä.
20
00:01:22,500 --> 00:01:27,250
Professori Powers,
Cecil Putnam Seikkailijoiden klubilta.
21
00:01:27,333 --> 00:01:32,083
Joudun ilmoittamaan,
että jäsenyytenne perutaan.
22
00:01:32,166 --> 00:01:34,416
Mitä? Törkeää!
23
00:01:34,500 --> 00:01:36,130
Vaadin selitystä!
24
00:01:36,208 --> 00:01:37,668
Luonnollisesti.
25
00:01:37,750 --> 00:01:43,040
Seuran säännöissä
vaaditaan jäseniltä tutkimusmatkailua.
26
00:01:43,750 --> 00:01:48,170
Te ette ole tutkinut mitään
yli kymmeneen vuoteen.
27
00:01:48,250 --> 00:01:50,210
Löysin juuri pyramidin!
28
00:01:50,291 --> 00:01:52,541
Ette ole tutkinut sitä.
29
00:01:52,625 --> 00:01:55,915
Emme ole "Löytäjien klubi",
30
00:01:56,000 --> 00:01:58,630
joten löytöä ei huomioida.
31
00:01:59,291 --> 00:02:01,831
Professori? Oletteko siellä?
32
00:02:02,541 --> 00:02:06,131
Olen. Älkää peruko mitään. Soitan teille.
33
00:02:08,416 --> 00:02:10,456
Teillä kävi tuuri.
34
00:02:10,541 --> 00:02:13,171
Clutch Powers seikkailee taas.
35
00:02:31,041 --> 00:02:35,381
Olettehan kaikki lukeneet kirjani?
36
00:02:36,083 --> 00:02:37,963
Se voi pelastaa teidät.
37
00:02:38,041 --> 00:02:39,421
Tietysti.
38
00:02:39,500 --> 00:02:42,080
Juu, tosi hyvä kirja!
39
00:02:49,416 --> 00:02:51,916
Kahdeksas luku, vanhat sillat.
40
00:02:52,500 --> 00:02:55,460
Ylitetään nopsaan ja kärjessä.
41
00:02:58,458 --> 00:03:01,078
Viimeinen ei yleensä selviä.
42
00:03:13,458 --> 00:03:14,958
Hyvinhän se meni.
43
00:03:15,541 --> 00:03:17,131
Silta oli kestävä.
44
00:03:17,208 --> 00:03:20,458
Meitä onnisti.
Mutta onni kääntyy aikanaan.
45
00:03:32,916 --> 00:03:33,786
Älä.
46
00:03:37,541 --> 00:03:39,881
Näittekö?
-Minkä?
47
00:03:39,958 --> 00:03:43,878
En pidä näistä.
-Hämähäkinseittiä vain.
48
00:03:43,958 --> 00:03:46,378
Niin meidän halutaan luulevan.
49
00:03:47,833 --> 00:03:49,213
Hypätkää yli.
50
00:03:59,625 --> 00:04:00,825
Himputti!
51
00:04:08,375 --> 00:04:10,245
Tarratkaa johonkin!
52
00:04:10,333 --> 00:04:11,583
Yritän!
53
00:04:11,666 --> 00:04:14,326
Mistään ei saa kiinni!
54
00:04:14,416 --> 00:04:16,746
Hei tyypit!
55
00:04:19,750 --> 00:04:20,750
Minä hoidan!
56
00:04:31,250 --> 00:04:33,580
Seitin yli piti astua!
57
00:04:33,666 --> 00:04:34,706
Astuinkin!
58
00:04:36,000 --> 00:04:38,830
Silloin emme olisi ansakuopassa...
59
00:04:40,000 --> 00:04:40,830
Mitä?
60
00:04:40,916 --> 00:04:42,536
Mitä katsotte?
61
00:04:44,250 --> 00:04:46,380
Kukahan tuo oli?
62
00:04:46,458 --> 00:04:48,998
Joku, joka ei pysähtynyt ajoissa.
63
00:04:55,708 --> 00:04:56,578
Hageman.
64
00:04:56,666 --> 00:05:00,036
Kilpailijani. Hän oli varsin taitava.
65
00:05:00,500 --> 00:05:04,670
Hän ei lukenut kirjaani
ja maksoi siitä hengellään.
66
00:05:05,208 --> 00:05:07,168
Kyllä muuten luki.
67
00:05:07,750 --> 00:05:09,170
Annas kun katson.
68
00:05:10,958 --> 00:05:15,128
Hän jäi lukuun kahdeksan.
Seittiansat ovat seuraavassa.
69
00:05:30,666 --> 00:05:32,576
Aikamoista!
70
00:05:33,166 --> 00:05:34,456
Ei saa koskea.
71
00:05:35,708 --> 00:05:36,828
Himputti.
72
00:05:38,166 --> 00:05:39,666
Cole?
-Hoituu.
73
00:05:50,416 --> 00:05:52,076
Ei mitään kiirettä.
74
00:06:04,833 --> 00:06:06,793
Mikä tuo on?
75
00:06:09,708 --> 00:06:12,578
Näyttää muinaiselta lukolta.
76
00:06:12,666 --> 00:06:16,376
Kun kuva kootaan oikein, kammio aukeaa.
77
00:06:17,041 --> 00:06:18,291
Pulmapeli!
78
00:06:18,916 --> 00:06:20,126
Ne minä osaan!
79
00:06:21,875 --> 00:06:25,915
Liu'uta tuo tuonne. Vai olisiko näin?
80
00:06:26,750 --> 00:06:28,880
Ei noin.
-Kokeillaan näin.
81
00:06:28,958 --> 00:06:30,748
Joo!
-Mitä siinä lukee?
82
00:06:31,458 --> 00:06:34,378
"Varo, jos astut käärmeen hautaan."
83
00:06:36,625 --> 00:06:39,205
"Hänen vihansa oli vallata -
84
00:06:41,083 --> 00:06:42,583
koko Ninjagon."
85
00:06:43,250 --> 00:06:45,040
"Kunnes hölmö poika -
86
00:06:47,208 --> 00:06:51,378
voimasauvoineen tuhosi pahan käärmeen."
87
00:06:51,875 --> 00:06:54,535
Mitä se tarkoittaa?
-Hölynpölyä.
88
00:06:54,625 --> 00:06:58,825
Kaiverrukset ovat järjettömiä,
ei niistä pidä välittää.
89
00:07:00,750 --> 00:07:01,830
Älä!
90
00:07:13,875 --> 00:07:15,625
Viimeinkin vapaa!
91
00:07:17,041 --> 00:07:18,881
Missä hän on?
92
00:07:18,958 --> 00:07:19,918
Kuka?
93
00:07:20,000 --> 00:07:22,330
Petollinen kavaltaja.
94
00:07:22,416 --> 00:07:24,626
Se, joka vangitsi minut.
95
00:07:24,708 --> 00:07:28,628
Jos kerrotte, missä hän on,
minä, Aspheera,
96
00:07:28,708 --> 00:07:30,498
olen teille armollinen.
97
00:07:31,708 --> 00:07:35,038
Hän etsinee
hieroglyfeissä mainittua poikaa.
98
00:07:35,125 --> 00:07:39,415
Mitä sanon?
-Totuuden! Me emme tiedä.
99
00:07:41,083 --> 00:07:42,883
Siitä on jo kauan.
100
00:07:49,500 --> 00:07:50,580
Antakaa palaa!
101
00:07:53,666 --> 00:07:55,076
Haen apua.
102
00:07:59,583 --> 00:08:00,673
Sinä.
103
00:08:00,750 --> 00:08:03,130
Onko tuli elementaalivoimasi?
104
00:08:03,208 --> 00:08:05,708
Jep! Nimeni on Kai!
105
00:08:12,375 --> 00:08:14,745
Tulesi lämmittää minua.
106
00:08:14,833 --> 00:08:18,923
Olen ollut liian pitkään vankina
kylmässä ja pimeässä.
107
00:08:19,625 --> 00:08:21,535
Otan tulesi.
108
00:08:22,291 --> 00:08:23,381
Niinkö luulet?
109
00:08:27,541 --> 00:08:28,581
Kai!
110
00:08:31,208 --> 00:08:33,958
Mitä nyt?
-Hän varastaa Kain voiman!
111
00:08:34,041 --> 00:08:35,711
Pysäytetään hänet!
112
00:08:35,791 --> 00:08:39,081
Ninjago!
113
00:08:51,041 --> 00:08:53,291
Hän osaa spinjitzua.
114
00:08:53,375 --> 00:08:54,205
Miten?
115
00:08:59,583 --> 00:09:00,463
Kai!
116
00:09:05,208 --> 00:09:07,828
Kiitän, elementaali.
117
00:09:07,916 --> 00:09:10,166
Vastineeksi lahjastasi -
118
00:09:10,250 --> 00:09:12,880
säästän henkenne.
119
00:09:18,458 --> 00:09:23,788
Toivottavasti viihdytte täällä
yhtä hyvin kuin minä.
120
00:09:23,875 --> 00:09:25,325
Hyvästi.
121
00:09:25,416 --> 00:09:27,376
Tästä et selviä!
122
00:09:33,833 --> 00:09:35,633
Pääsin pois. Hengissä!
123
00:09:36,208 --> 00:09:38,328
Pitää löytää joku.
124
00:09:38,416 --> 00:09:39,286
Sinä siinä.
125
00:09:40,791 --> 00:09:43,501
Himputti!
-Tahdon lähimpään kylään.
126
00:09:43,583 --> 00:09:46,713
Aavikko jatkuu satoja kilometrejä.
127
00:09:46,791 --> 00:09:49,041
Ninjago Cityyn asti.
128
00:09:50,291 --> 00:09:52,671
Vie minut Ninjago Cityyn.
129
00:09:53,916 --> 00:09:55,036
En ikinä!
130
00:09:56,333 --> 00:10:00,253
Muinainen Minka-amuletti suojelee minua.
131
00:10:00,333 --> 00:10:02,333
Oletko varma?
132
00:10:02,416 --> 00:10:03,626
Olen.
133
00:10:04,708 --> 00:10:09,128
Aika varma.
Olisi harmi, jos minua on huijattu.
134
00:10:09,208 --> 00:10:11,458
Otetaan selvää.
135
00:10:23,958 --> 00:10:26,418
Ei. Ole nyt aito!
136
00:10:36,708 --> 00:10:38,788
Vie minut Ninjago Cityyn.
137
00:10:38,875 --> 00:10:42,165
Kosto on oleva minun!
138
00:10:58,291 --> 00:11:00,921
Tekstitys: Mari Harve