1
00:00:17,541 --> 00:00:20,381
Feller og hvordan man overlever dem.
2
00:00:21,625 --> 00:00:26,125
Gayle Gossip i ørkenen
hvor en pyramide er oppdaget.
3
00:00:26,208 --> 00:00:28,538
Hva er inni? Ingen vet.
4
00:00:28,625 --> 00:00:30,825
Men nå har ninjaene kommet,
5
00:00:30,916 --> 00:00:35,496
de skal gå inn i pyramiden
sammen med Clutch Powers.
6
00:00:37,000 --> 00:00:41,920
-Du vil være til stor hjelp.
-Nei. Aldri i livet.
7
00:00:42,000 --> 00:00:46,170
Ingen vet hva som er inni.
Det kan være historiske relikvier.
8
00:00:46,750 --> 00:00:49,670
-Skatter.
-Gull og diamanter.
9
00:00:51,250 --> 00:00:54,290
Du er eksperten på oldtidsstrukturer,
10
00:00:54,375 --> 00:00:59,415
boken Feller og hvordan man overlever dem
er ansett som ledende.
11
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Smigrende. Men nei.
12
00:01:04,250 --> 00:01:08,040
Er det ikke noe vi kan si
for å overbevise deg?
13
00:01:08,125 --> 00:01:14,535
-Professor Powers, det ringer til deg.
-Jeg sa at jeg ikke vil bli forstyrret.
14
00:01:14,625 --> 00:01:19,415
-Men det er Utforskerklubben!
-Hva? Gi meg den!
15
00:01:20,458 --> 00:01:22,418
Det er professor Powers.
16
00:01:22,500 --> 00:01:26,790
Professor Powers,
Cecil Putnam i Utforskerklubben.
17
00:01:27,333 --> 00:01:32,083
Jeg beklager å informere deg,
ditt medlemskap blir opphevet.
18
00:01:32,166 --> 00:01:36,126
Hva? Uhørt! Jeg vil ha en forklaring.
19
00:01:36,208 --> 00:01:43,038
Selvsagt. Klubbens utforskerklausul
krever at alle medlemmer skal utforske.
20
00:01:43,750 --> 00:01:50,210
-Du har ikke utforsket på over ti år.
-Jeg oppdaget nettopp en pyramide!
21
00:01:50,291 --> 00:01:55,921
Men du har ikke utforsket den.
Og siden vi ikke er Oppdagerklubben,
22
00:01:56,000 --> 00:01:58,630
jeg redd det ikke teller.
23
00:01:59,291 --> 00:02:01,831
Sir? Er du der?
24
00:02:02,541 --> 00:02:06,421
Jeg er her. Ikke opphev noe.
Jeg ringer tilbake.
25
00:02:08,416 --> 00:02:13,166
Det ser ut som dere har flaks.
Clutch Powers er med.
26
00:02:31,041 --> 00:02:35,581
Før vi tar et skritt til,
jeg håper alle har lest boken min.
27
00:02:36,083 --> 00:02:37,963
Den kan redde liv.
28
00:02:38,041 --> 00:02:42,081
-Selvfølgelig.
-Jeg elsket... den boken.
29
00:02:49,416 --> 00:02:51,916
Kapittel åtte. Kaputte bruer.
30
00:02:52,500 --> 00:02:55,460
Kun én måte å krysse på. Raskt og først.
31
00:02:58,375 --> 00:03:01,075
Sistemann klarer seg vanligvis ikke.
32
00:03:13,458 --> 00:03:17,128
-Det var ikke så ille.
-Den var ganske solid.
33
00:03:17,208 --> 00:03:20,248
Vi var heldige. Men flaks varer ikke.
34
00:03:32,916 --> 00:03:33,786
Ikke.
35
00:03:37,541 --> 00:03:39,881
-Så du det?
-Hva da?
36
00:03:39,958 --> 00:03:43,878
-Jeg liker ikke dette.
-Det er spindelvev.
37
00:03:43,958 --> 00:03:46,378
Det er det de vil vi skal tro!
38
00:03:47,875 --> 00:03:49,245
Hopp over. Sånn...
39
00:03:59,958 --> 00:04:00,878
Seigmenn!
40
00:04:08,375 --> 00:04:10,245
Hold fast i noe!
41
00:04:10,333 --> 00:04:11,583
Jeg prøver!
42
00:04:11,666 --> 00:04:14,326
Det er for glatt!
43
00:04:14,416 --> 00:04:16,746
Folkens!
44
00:04:19,750 --> 00:04:20,920
Jeg fikser det!
45
00:04:31,250 --> 00:04:33,580
Han sa vi skulle hoppe over.
46
00:04:33,666 --> 00:04:34,876
Jeg gjorde det.
47
00:04:36,000 --> 00:04:38,830
I så fall ville vi ikke ligge her...
48
00:04:40,000 --> 00:04:40,830
Hva?
49
00:04:40,916 --> 00:04:42,536
Hva stirrer dere på?
50
00:04:44,250 --> 00:04:48,670
-Jeg lurer på hvem det var.
-Noen som ikke stoppet i tide.
51
00:04:55,708 --> 00:04:56,578
Hageman.
52
00:04:56,666 --> 00:05:00,036
En konkurrent. Han var veldig flink.
53
00:05:00,541 --> 00:05:04,671
Men han leste ikke boken min,
det kostet ham livet.
54
00:05:05,208 --> 00:05:07,168
Han leste den faktisk.
55
00:05:07,791 --> 00:05:08,961
La meg se!
56
00:05:10,958 --> 00:05:15,128
Frem til kapittel åtte.
Spindelvevfeller er i kapittel ni.
57
00:05:30,666 --> 00:05:32,576
Har du sett på maken?
58
00:05:33,166 --> 00:05:34,456
Ikke rør noe.
59
00:05:35,708 --> 00:05:36,828
Seigmenn.
60
00:05:38,166 --> 00:05:39,666
-Cole?
-Jeg fikser det.
61
00:05:50,416 --> 00:05:52,076
Jeg venter.
62
00:06:04,833 --> 00:06:06,793
Hva er dette?
63
00:06:09,708 --> 00:06:12,578
Det er en gammel låsemekanisme.
64
00:06:12,666 --> 00:06:16,376
Hvis bildet settes sammen,
åpner kammeret seg.
65
00:06:17,041 --> 00:06:20,131
Som et puslespill! Det er jeg god på.
66
00:06:21,875 --> 00:06:23,535
Skyv den bort dit.
67
00:06:23,625 --> 00:06:25,915
-Ja!
-Vent! Hva med dette?
68
00:06:26,666 --> 00:06:28,956
-Det er feil.
-Prøv denne.
69
00:06:29,041 --> 00:06:30,751
-Ja!
-Hva står det?
70
00:06:31,458 --> 00:06:34,378
"Vær forsiktig i slangens gravkammer...
71
00:06:36,625 --> 00:06:39,205
...med flammer slukte hun nesten...
72
00:06:41,083 --> 00:06:42,583
...hele Ninjago.
73
00:06:43,250 --> 00:06:45,040
Inntil en tåpelig gutt...
74
00:06:47,208 --> 00:06:51,378
...med en kraftstav ødela hennes ondskap."
75
00:06:51,875 --> 00:06:54,495
-Hva betyr det?
-Vås. Hvem vet?
76
00:06:54,583 --> 00:06:58,673
Jeg har aldri sett en inskripsjon
som gir mening.
77
00:07:00,750 --> 00:07:01,830
Nei, ikke!
78
00:07:13,875 --> 00:07:15,625
Endelig fri!
79
00:07:17,041 --> 00:07:18,881
Hvor er han?
80
00:07:18,958 --> 00:07:19,918
Hvem?
81
00:07:20,000 --> 00:07:24,630
Den forræderske bedrageren.
Han som fengslet meg.
82
00:07:24,708 --> 00:07:30,498
Si hvor han er, så skal jeg, Aspheera,
vise dere nåde.
83
00:07:31,708 --> 00:07:35,038
Hun mener gutten fra hieroglyfene.
84
00:07:35,125 --> 00:07:39,415
-Hva skal jeg si?
-Si sannheten. Vi vet ikke.
85
00:07:41,083 --> 00:07:42,883
Det var en stund siden...
86
00:07:49,500 --> 00:07:50,750
Gi henne inn!
87
00:07:53,666 --> 00:07:55,076
Jeg henter hjelp.
88
00:07:59,583 --> 00:08:00,673
Du...
89
00:08:00,750 --> 00:08:03,130
Har du ildelementkrefter?
90
00:08:03,208 --> 00:08:05,708
Ja, og navnet er Kai!
91
00:08:12,375 --> 00:08:14,745
Ilden din varmer meg.
92
00:08:14,833 --> 00:08:18,923
Jeg har vært fanget
i dette kalde, mørke stedet lenge.
93
00:08:19,625 --> 00:08:21,535
Jeg tar ilden din.
94
00:08:22,291 --> 00:08:23,381
Jaså?
95
00:08:27,541 --> 00:08:28,581
Kai!
96
00:08:31,208 --> 00:08:33,958
-Hva skjer?
-Hun stjeler kraften hans!
97
00:08:34,041 --> 00:08:35,711
Vi må stoppe henne!
98
00:08:35,791 --> 00:08:39,081
Ninjago!
99
00:08:51,041 --> 00:08:54,211
-Hun kan Spinjitzu.
-Hvordan?
100
00:08:59,583 --> 00:09:00,463
Kai!
101
00:09:05,208 --> 00:09:07,828
Jeg takker deg.
102
00:09:07,916 --> 00:09:12,876
Som takk for gaven lar jeg dere leve.
103
00:09:18,458 --> 00:09:23,788
Måtte dere nyte tiden deres her
like mye som jeg gjorde.
104
00:09:23,875 --> 00:09:27,375
-Farvel.
-Du slipper ikke unna med dette!
105
00:09:33,833 --> 00:09:36,133
Jeg klarte det. Jeg lever!
106
00:09:36,208 --> 00:09:39,288
-Jeg må fortelle noen om dette.
-Du...
107
00:09:40,833 --> 00:09:43,503
-Seigmenn!
-Ta meg til nærmeste by.
108
00:09:43,583 --> 00:09:44,633
By?
109
00:09:44,708 --> 00:09:49,038
Det er ingenting på mange mil.
Ingenting... før Ninjago by.
110
00:09:50,291 --> 00:09:52,671
Ta meg til Ninjago by.
111
00:09:53,916 --> 00:09:55,036
Aldri!
112
00:09:56,333 --> 00:10:00,253
Amuletten beskytter meg.
Du kan ikke skade meg.
113
00:10:00,333 --> 00:10:03,633
-Er du sikker?
-Ja, jeg er sikker.
114
00:10:04,708 --> 00:10:09,128
Ganske sikker. Jeg håper det.
Jeg blir skuffet om han løy.
115
00:10:09,208 --> 00:10:11,458
La oss finne ut av det.
116
00:10:23,958 --> 00:10:26,418
Nei! Vær så snill, vær ekte!
117
00:10:36,708 --> 00:10:38,788
Ta meg til Ninjago by.
118
00:10:38,875 --> 00:10:42,165
Hevnen blir min!
119
00:10:58,291 --> 00:11:00,921
Tekst: Anya Bratberg