1 00:00:17,541 --> 00:00:20,251 CAPCANELE ȘI CUM SĂ LE SUPRAVIEȚUIM 2 00:00:21,625 --> 00:00:26,125 Mă aflu în deșert, unde a fost descoperită o piramidă. 3 00:00:26,208 --> 00:00:28,538 Ce e înăuntru? Nimeni nu știe. 4 00:00:28,625 --> 00:00:30,825 Dar au sosit ninja 5 00:00:30,916 --> 00:00:35,496 și încearcă să intre în piramidă cu celebrul explorator Clutch Powers. 6 00:00:37,000 --> 00:00:39,460 Ajutorul tău ar fi foarte util. 7 00:00:39,541 --> 00:00:41,921 Nici vorbă. Nu, mersi. 8 00:00:42,000 --> 00:00:46,170 Dar înăuntru ar putea fi relicve istorice valoroase. 9 00:00:46,750 --> 00:00:47,670 Comori. 10 00:00:47,750 --> 00:00:49,670 Aur și diamante! 11 00:00:51,250 --> 00:00:54,290 Ești marele expert în structuri străvechi, 12 00:00:54,375 --> 00:00:57,415 și cartea ta, Capcanele și cum să le supraviețuim, 13 00:00:57,500 --> 00:00:59,420 e considerată esențială. 14 00:01:01,000 --> 00:01:01,830 Măgulitor. 15 00:01:01,916 --> 00:01:02,996 Dar nu. 16 00:01:04,250 --> 00:01:07,630 Dle profesor, nu te putem convinge cu nimic? 17 00:01:08,125 --> 00:01:10,915 Dle profesor Powers, aveți un apel. 18 00:01:11,000 --> 00:01:14,540 Dwayne, ți-am spus că nu vreau să fiu deranjat. 19 00:01:14,625 --> 00:01:17,535 Dar e Clubul Exploratorilor! 20 00:01:18,166 --> 00:01:19,416 Ce? Dă-mi-l! 21 00:01:20,458 --> 00:01:22,418 Profesorul Powers. 22 00:01:22,500 --> 00:01:26,790 Dle profesor, Cecil Putnam de la Clubul Exploratorilor. 23 00:01:27,333 --> 00:01:32,083 Vă anunț cu regret că v-am anulat calitatea de membru. 24 00:01:32,166 --> 00:01:33,126 Ce? 25 00:01:33,208 --> 00:01:34,418 E scandalos! 26 00:01:34,500 --> 00:01:36,130 Cer o explicație! 27 00:01:36,208 --> 00:01:37,668 Desigur. 28 00:01:37,750 --> 00:01:43,040 Clauza de explorare a clubului cere ca toți membrii să exploreze. 29 00:01:43,750 --> 00:01:48,170 Dv nu ați explorat de zece ani. 30 00:01:48,250 --> 00:01:50,210 Am descoperit o piramidă! 31 00:01:50,291 --> 00:01:52,541 Dar nu ați explorat-o. 32 00:01:52,625 --> 00:01:55,915 Cum nu suntem Clubul Descoperitorilor, 33 00:01:56,000 --> 00:01:58,630 mă tem că nu se pune. 34 00:01:59,291 --> 00:02:00,131 Domnule? 35 00:02:00,708 --> 00:02:01,828 Sunteți acolo? 36 00:02:02,541 --> 00:02:06,131 Da. Nu anula nimic. Te sun mai târziu. 37 00:02:08,416 --> 00:02:10,456 Se pare că aveți noroc. 38 00:02:10,541 --> 00:02:13,171 Clutch Powers e gata de acțiune. 39 00:02:31,041 --> 00:02:35,381 Înainte de toate, sper că toți mi-ați citit cartea. 40 00:02:36,083 --> 00:02:37,963 V-ar putea salva viața. 41 00:02:38,041 --> 00:02:39,421 Desigur. 42 00:02:39,500 --> 00:02:42,210 Mi-a plăcut la nebunie... cartea aia. 43 00:02:49,416 --> 00:02:51,916 Capitolul opt. Punți șubrede. 44 00:02:52,500 --> 00:02:54,040 Cum le trecem? 45 00:02:54,125 --> 00:02:55,455 Rapizi și primii. 46 00:02:58,458 --> 00:03:01,078 Ultimul de obicei n-o trece. 47 00:03:13,458 --> 00:03:17,128 N-a fost chiar așa rău. A fost destul de solidă. 48 00:03:17,208 --> 00:03:18,538 Am avut noroc. 49 00:03:18,625 --> 00:03:20,415 Dar norocul se termină. 50 00:03:32,916 --> 00:03:33,786 Nu. 51 00:03:37,541 --> 00:03:39,881 - Ai văzut? - Ce să văd? 52 00:03:39,958 --> 00:03:43,878 - Nu-mi place cum arată. - Sunt pânze de păianjen. 53 00:03:43,958 --> 00:03:46,378 Ei bine, asta vor să credem! 54 00:03:47,833 --> 00:03:49,213 Săriți. Așa... 55 00:03:59,625 --> 00:04:00,825 Jeleuri! 56 00:04:08,375 --> 00:04:10,245 Apucă-te de ceva! 57 00:04:10,333 --> 00:04:11,583 Încerc! 58 00:04:11,666 --> 00:04:14,326 N-am ce să apuc. E prea netedă. 59 00:04:14,416 --> 00:04:16,746 Băieți! 60 00:04:19,750 --> 00:04:20,750 Mă ocup eu! 61 00:04:31,250 --> 00:04:33,580 A zis să le sărim! 62 00:04:33,666 --> 00:04:34,706 Așa am făcut. 63 00:04:36,000 --> 00:04:39,420 Ba nu, că n-am mai sta aici într-o groapă cu... 64 00:04:40,000 --> 00:04:40,830 Ce? 65 00:04:40,916 --> 00:04:42,536 La ce vă holbați? 66 00:04:44,250 --> 00:04:48,670 - Mă întreb cine e. - Cineva care nu s-a oprit la timp. 67 00:04:55,708 --> 00:04:56,578 Hageman. 68 00:04:56,666 --> 00:04:58,666 Un rival. Era bun. 69 00:04:59,166 --> 00:05:00,036 Foarte bun. 70 00:05:00,541 --> 00:05:04,671 Dar nu mi-a citit cartea și asta l-a costat viața. 71 00:05:05,208 --> 00:05:07,168 De fapt, a citit-o. 72 00:05:07,750 --> 00:05:09,170 Dă-mi să văd! 73 00:05:10,958 --> 00:05:15,128 S-a oprit la capitolul opt. Pânzele-capcană sunt în capitolul nouă. 74 00:05:30,666 --> 00:05:32,576 Ia te uită! 75 00:05:33,166 --> 00:05:34,576 Nu atingeți nimic! 76 00:05:35,708 --> 00:05:36,828 Jeleuri! 77 00:05:38,125 --> 00:05:39,665 - Cole? - Mă ocup eu. 78 00:05:50,416 --> 00:05:52,076 Haideți odată! 79 00:06:04,833 --> 00:06:06,793 Ce e asta? 80 00:06:09,708 --> 00:06:12,578 Pare un mecanism de închidere antic. 81 00:06:12,666 --> 00:06:16,376 Dacă imaginea e asamblată corect, ușa se va deschide. 82 00:06:17,041 --> 00:06:18,291 Ca un puzzle! 83 00:06:18,916 --> 00:06:20,126 Mă pricep! 84 00:06:21,875 --> 00:06:23,535 Gliseaz-o pe aia. 85 00:06:23,625 --> 00:06:25,915 - Da! - Stai! Dar asta? 86 00:06:26,750 --> 00:06:28,880 - Nu. - Încearc-o pe asta! 87 00:06:28,958 --> 00:06:30,748 - Da! - Ce scrie? 88 00:06:31,458 --> 00:06:34,378 „Să știți, de-i tulburați mormântul, 89 00:06:36,625 --> 00:06:39,205 C-a vrut să facă Ninjago... 90 00:06:41,083 --> 00:06:42,583 una cu pământul. 91 00:06:43,250 --> 00:06:45,040 Până când un puști neînfricat... 92 00:06:47,208 --> 00:06:51,378 Cu toiagul puterii răul l-a alungat.” 93 00:06:51,875 --> 00:06:54,535 - Ce înseamnă? - Aiureli! Cine știe? 94 00:06:54,625 --> 00:06:58,665 N-am văzut nicio inscripție cu sens. Ignoră-le. 95 00:07:00,750 --> 00:07:01,830 Nu! 96 00:07:13,875 --> 00:07:15,625 În sfârșit, liberă! 97 00:07:17,041 --> 00:07:18,881 Unde e? 98 00:07:18,958 --> 00:07:19,918 Cine? 99 00:07:20,000 --> 00:07:22,330 Escrocul Mincinos. 100 00:07:22,416 --> 00:07:24,626 Cel care m-a închis. 101 00:07:24,708 --> 00:07:26,328 Spuneți-mi unde e, 102 00:07:26,416 --> 00:07:28,626 iar eu, Aspheera, 103 00:07:28,708 --> 00:07:30,498 voi fi milostivă. 104 00:07:31,708 --> 00:07:35,038 Îl caută pe băiatul menționat în hieroglife. 105 00:07:35,125 --> 00:07:36,495 Ce să-i spun? 106 00:07:36,583 --> 00:07:37,963 Spune-i adevărul. 107 00:07:38,041 --> 00:07:39,421 Nu știm. 108 00:07:41,083 --> 00:07:42,923 Asta a fost demult... 109 00:07:49,500 --> 00:07:50,580 Atacați-o! 110 00:07:53,583 --> 00:07:55,083 O să aduc ajutoare! 111 00:07:59,583 --> 00:08:00,673 Tu... 112 00:08:00,750 --> 00:08:03,130 Ai puterea stihiei focului? 113 00:08:03,208 --> 00:08:05,708 Da, și mă numesc Kai! 114 00:08:12,375 --> 00:08:14,745 Focul tău mă încălzește. 115 00:08:14,833 --> 00:08:19,173 Am fost închisă prea mult în acest loc rece și întunecat. 116 00:08:19,625 --> 00:08:21,535 Îți voi lua focul. 117 00:08:22,291 --> 00:08:23,381 Zău? 118 00:08:27,541 --> 00:08:28,581 Kai! 119 00:08:31,208 --> 00:08:33,958 - Ce-i asta? - Îi fură puterile! 120 00:08:34,041 --> 00:08:35,711 Trebuie s-o oprim! 121 00:08:35,791 --> 00:08:39,081 Ninja-go! 122 00:08:51,041 --> 00:08:53,291 Știe Spinjitzu. 123 00:08:53,375 --> 00:08:54,205 Cum? 124 00:08:59,583 --> 00:09:00,463 Kai! 125 00:09:05,208 --> 00:09:07,828 Mulțumesc. 126 00:09:07,916 --> 00:09:10,166 În schimbul darului tău, 127 00:09:10,250 --> 00:09:12,880 vă voi cruța viața. 128 00:09:18,458 --> 00:09:21,828 Să vă bucurați de timpul petrecut aici 129 00:09:21,916 --> 00:09:23,786 la fel de mult ca mine! 130 00:09:23,875 --> 00:09:25,325 Adio. 131 00:09:25,416 --> 00:09:27,376 Nu scapi tu așa! 132 00:09:33,833 --> 00:09:35,633 Am reușit. Trăiesc! 133 00:09:36,208 --> 00:09:38,328 Trebuie să anunț lumea. 134 00:09:38,416 --> 00:09:39,286 Tu... 135 00:09:40,791 --> 00:09:43,501 - Jeleuri! - Du-mă în cel mai apropiat sat. 136 00:09:43,583 --> 00:09:46,713 Sat? Deșertul are sute de kilometri. 137 00:09:46,791 --> 00:09:49,041 E pustiu... până la Ninjago. 138 00:09:50,291 --> 00:09:52,671 Du-mă la Ninjago. 139 00:09:53,916 --> 00:09:55,036 Niciodată! 140 00:09:56,333 --> 00:10:00,253 E o amuletă minkană de protecție. Nu mă poți răni. 141 00:10:00,333 --> 00:10:02,333 Ești sigur? 142 00:10:02,416 --> 00:10:03,626 Da, sunt sigur. 143 00:10:04,708 --> 00:10:06,418 Destul de sigur. Sper. 144 00:10:07,125 --> 00:10:09,125 M-aș supăra dacă m-a mințit. 145 00:10:09,208 --> 00:10:11,458 Ia să vedem. 146 00:10:23,958 --> 00:10:26,418 Nu. Te rog, fii real! 147 00:10:36,708 --> 00:10:38,788 Du-mă la Ninjago. 148 00:10:38,875 --> 00:10:42,165 Răzbunarea va fi a mea! 149 00:10:58,291 --> 00:11:00,921 Subtitrarea: Brândușa Popa