1 00:00:01,083 --> 00:00:03,083 [theme music] 2 00:00:08,291 --> 00:00:09,581 ♪ Go, Ninjago ♪ 3 00:00:09,666 --> 00:00:12,036 ♪ Jump up, kick back Whip around ♪ 4 00:00:14,916 --> 00:00:17,246 ♪ Hey, go, Ninjago ♪ 5 00:00:17,750 --> 00:00:20,460 [Master Wu] "The News Never Sleeps!" 6 00:00:21,958 --> 00:00:23,958 [alarm clock buzzes] 7 00:00:26,916 --> 00:00:28,706 This is it. This is it! 8 00:00:30,250 --> 00:00:32,250 [upbeat music] 9 00:00:49,000 --> 00:00:51,460 Honey! Time to wake up! 10 00:00:51,541 --> 00:00:52,921 [Nelson] I'm up, Mum. 11 00:00:53,625 --> 00:00:55,575 Nelson? Why are you-- 12 00:00:55,666 --> 00:00:58,496 I'm starting today, remember? As a paperboy. 13 00:00:59,166 --> 00:01:00,876 I gotta run. See ya, Mum. 14 00:01:01,166 --> 00:01:02,826 Wait, wait. I'll make you a sandwich. 15 00:01:02,916 --> 00:01:04,166 I already did. It's in my bag. 16 00:01:04,250 --> 00:01:05,500 I gotta get my bike ready. 17 00:01:06,166 --> 00:01:08,206 [panting] 18 00:01:10,958 --> 00:01:13,248 Hey, forget something? 19 00:01:15,500 --> 00:01:17,500 -Mum, please. I'm gonna be late. -[smooches] 20 00:01:17,708 --> 00:01:20,328 What do you do when you get to an intersection? 21 00:01:20,416 --> 00:01:22,206 Look both directions. 22 00:01:22,291 --> 00:01:24,081 I'm not six anymore, Mum. 23 00:01:24,166 --> 00:01:26,666 I know, I know. Just be careful. 24 00:01:26,750 --> 00:01:28,790 We don't want any more boo-boos, right? 25 00:01:29,041 --> 00:01:31,671 -I will, I promise. -Oh! 26 00:01:40,500 --> 00:01:42,420 [chuckles] Fresh meat, huh? 27 00:01:42,500 --> 00:01:44,210 How long you think he's gonna last? 28 00:01:44,500 --> 00:01:47,130 Eh, don't listen, kid. You'll be fine. 29 00:01:47,208 --> 00:01:49,748 A buck says he doesn't make it to the end of the day. 30 00:01:49,833 --> 00:01:51,883 [gate latch opens] 31 00:01:51,958 --> 00:01:54,538 Hey, listen up. Announcements. 32 00:01:54,791 --> 00:01:57,131 [clears throat] Routes 7 and 9 are closed 33 00:01:57,208 --> 00:01:59,248 due to hostile conditions. 34 00:01:59,333 --> 00:02:02,923 And Route 23 is designated quadruple black diamond. 35 00:02:03,000 --> 00:02:04,960 Avoid with extreme prejudice. 36 00:02:05,083 --> 00:02:07,133 -Got it? -[cyclists chatter indistinctly] 37 00:02:07,208 --> 00:02:10,038 Ten-Speed and Spokes are out with injuries, 38 00:02:10,125 --> 00:02:12,375 and Knuckles, uh, quit. 39 00:02:12,458 --> 00:02:14,878 -[cyclists groaning] -[girl] Man! 40 00:02:15,208 --> 00:02:17,038 [clears throat] So that leaves us short, 41 00:02:17,125 --> 00:02:18,875 but we'll manage, right? 42 00:02:20,000 --> 00:02:22,250 Right? Does the news sleep? 43 00:02:22,333 --> 00:02:24,463 [all] The news never sleeps! 44 00:02:24,666 --> 00:02:26,126 Oh, yeah, one more thing. 45 00:02:26,208 --> 00:02:27,628 Uh, we got a new paperboy. 46 00:02:27,708 --> 00:02:28,958 What's your name again, kid? 47 00:02:29,041 --> 00:02:31,001 Uh, N... Nelson? 48 00:02:31,125 --> 00:02:32,705 N... Nelson, you're with Antonia. 49 00:02:32,791 --> 00:02:35,211 Show him the ropes, Antonia, bring him back alive. 50 00:02:36,291 --> 00:02:37,381 All right then. 51 00:02:37,458 --> 00:02:39,578 Kick the tires! Light the fires! 52 00:02:39,666 --> 00:02:40,666 Let's go! 53 00:02:42,666 --> 00:02:44,826 [suspenseful music] 54 00:02:48,958 --> 00:02:49,958 Ready, kid? 55 00:02:50,041 --> 00:02:53,631 What... what did he mean, bring me back alive? 56 00:02:53,708 --> 00:02:56,328 Hey, relax. Do what I say, when I say, 57 00:02:56,416 --> 00:02:58,166 and you'll make it. I promise. 58 00:02:58,250 --> 00:03:00,130 Make it? Why wouldn't I make it? 59 00:03:00,416 --> 00:03:01,876 What do you mean, make it? 60 00:03:02,125 --> 00:03:03,535 -It's Ninjago City. -[toots horn] 61 00:03:03,625 --> 00:03:05,915 What? Wait. Wait for me. 62 00:03:06,291 --> 00:03:07,671 [Nelson panting] 63 00:03:07,750 --> 00:03:09,000 [bell chimes] 64 00:03:10,916 --> 00:03:12,956 -[cars honk] -[Nelson yelling] 65 00:03:17,083 --> 00:03:19,253 [car honks, screeches] 66 00:03:21,041 --> 00:03:22,421 What... what's that? 67 00:03:22,958 --> 00:03:24,248 [fireballs whistle] 68 00:03:24,333 --> 00:03:26,213 [Nelson screams shakily] 69 00:03:27,916 --> 00:03:28,956 [roars] 70 00:03:29,041 --> 00:03:30,081 [yelling] 71 00:03:31,291 --> 00:03:32,751 [growls] 72 00:03:34,208 --> 00:03:35,498 [Serpentines roar] 73 00:03:42,750 --> 00:03:43,790 [Nelson] Wait. 74 00:03:47,666 --> 00:03:49,956 What's happening? Why are there giant snakes? 75 00:03:50,041 --> 00:03:51,711 And why are they falling out of the sky? 76 00:03:51,791 --> 00:03:54,501 -And why are they made of fire? -Who knows? 77 00:03:54,583 --> 00:03:56,463 Just keep your head down, and keep pedalling. 78 00:03:57,250 --> 00:03:58,670 How is that gonna help? 79 00:03:59,666 --> 00:04:01,126 Wait. Wait! 80 00:04:02,500 --> 00:04:03,960 [man screams] 81 00:04:11,125 --> 00:04:12,455 [hisses] 82 00:04:14,000 --> 00:04:17,540 [Nelson] That's Samurai X, fighting three giant snakes. 83 00:04:21,875 --> 00:04:23,955 Wait for my cue, and when I say, 84 00:04:24,041 --> 00:04:26,501 go as fast as you can. Got it? 85 00:04:28,916 --> 00:04:30,496 Now! Burn rubber! 86 00:04:30,583 --> 00:04:32,583 Burn? [gasps] 87 00:04:33,625 --> 00:04:35,285 Excuse me. Coming through. 88 00:04:36,500 --> 00:04:37,750 [roars] 89 00:04:41,083 --> 00:04:42,463 Hey, come on. 90 00:04:42,666 --> 00:04:45,996 -He needs our help. -Trust me, kid, he doesn't. 91 00:04:46,458 --> 00:04:47,668 He's got this. 92 00:04:58,166 --> 00:04:59,246 Wow. 93 00:04:59,541 --> 00:05:01,711 What'd I tell you? Can we go now? 94 00:05:04,541 --> 00:05:05,921 [Nelson] Is it always like that out here? 95 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 Like what? 96 00:05:07,083 --> 00:05:08,923 Missiles and monsters and snakes 97 00:05:09,000 --> 00:05:10,790 and lava balls and giant robots? 98 00:05:10,875 --> 00:05:11,875 -[explosion in distance] -[Antonia] Pretty much. 99 00:05:11,958 --> 00:05:13,748 Another time, it was a giant stone monster 100 00:05:13,833 --> 00:05:15,383 and a bunch of crazy bikers. 101 00:05:17,291 --> 00:05:18,791 Aw, man. 102 00:05:18,875 --> 00:05:20,955 My lunch got hit by a fireball. 103 00:05:24,791 --> 00:05:25,881 Go on. 104 00:05:26,291 --> 00:05:27,421 Thanks. 105 00:05:28,208 --> 00:05:30,328 We paperboys gotta stick together. 106 00:05:30,416 --> 00:05:33,536 The city's crazy, but everyone's doing their part. 107 00:05:33,875 --> 00:05:36,825 We may not be ninja, but our job's important, too. 108 00:05:37,125 --> 00:05:38,955 People gotta know what's going on. 109 00:05:39,416 --> 00:05:41,206 The news never sleeps. 110 00:05:41,916 --> 00:05:43,666 The news never sleeps. 111 00:05:45,041 --> 00:05:47,041 [upbeat music] 112 00:05:47,916 --> 00:05:49,536 [growls] 113 00:05:57,458 --> 00:05:59,168 I'll go left, you go right. 114 00:06:00,750 --> 00:06:02,000 [roars] 115 00:06:04,916 --> 00:06:06,746 [growls] 116 00:06:09,625 --> 00:06:11,825 [whistle tweeting] 117 00:06:27,375 --> 00:06:28,535 Thanks, new guy. 118 00:06:28,625 --> 00:06:29,785 Thanks, Antonia. 119 00:06:32,583 --> 00:06:33,833 What's that? 120 00:06:33,916 --> 00:06:36,996 -[Clutch screaming] Help! -[Antonia] I have no clue. 121 00:06:37,083 --> 00:06:38,293 [Clutch groans] 122 00:06:39,416 --> 00:06:41,246 [siren blaring] 123 00:06:43,958 --> 00:06:46,078 Gee, Mister. You okay? 124 00:06:46,416 --> 00:06:49,786 [stammers] Where am I? What day is it? 125 00:06:49,875 --> 00:06:51,665 What? It's Monday. 126 00:06:51,750 --> 00:06:53,250 You're in Ninjago City. 127 00:06:53,333 --> 00:06:55,633 You must have hit your head pretty hard. 128 00:06:56,458 --> 00:06:59,168 I gotta warn someone. I gotta tell them. 129 00:06:59,250 --> 00:07:01,500 -Tell them what? -The Ninja. They're trapped. 130 00:07:01,583 --> 00:07:02,793 They need help! 131 00:07:02,875 --> 00:07:05,035 Trapped? Where? How? 132 00:07:05,125 --> 00:07:06,745 The pyramid. Someone's gotta... 133 00:07:06,833 --> 00:07:08,503 [groans] Get to the pyramid, 134 00:07:08,583 --> 00:07:10,253 to help them, before... 135 00:07:10,333 --> 00:07:11,423 Before... 136 00:07:11,500 --> 00:07:12,830 [groans] 137 00:07:12,916 --> 00:07:13,916 Before... 138 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 [gasps] 139 00:07:15,625 --> 00:07:17,205 [siren wailing] 140 00:07:17,291 --> 00:07:19,541 He'll be okay. Don't worry. 141 00:07:19,625 --> 00:07:21,665 Hey, what about what he said? 142 00:07:21,958 --> 00:07:23,328 About the Ninja? 143 00:07:23,416 --> 00:07:25,206 We're paperboys, kid. 144 00:07:25,458 --> 00:07:27,128 That's a little out of our league. 145 00:07:27,916 --> 00:07:29,456 Which way is the monastery? 146 00:07:29,750 --> 00:07:30,880 Forget it. 147 00:07:30,958 --> 00:07:32,418 It's not our problem. 148 00:07:32,833 --> 00:07:34,673 You said we have a responsibility. 149 00:07:34,875 --> 00:07:37,665 It's our job to let people know what's happening. 150 00:07:37,750 --> 00:07:40,250 [Nelson] The news never sleeps, remember? 151 00:07:40,750 --> 00:07:42,630 The monastery is that way. 152 00:07:42,708 --> 00:07:46,248 And the only way there from here is Route 23. 153 00:07:46,708 --> 00:07:49,128 Which you don't want. Trust me. 154 00:07:50,166 --> 00:07:52,456 "Everyone has to do their part." 155 00:07:52,750 --> 00:07:54,250 Those were your words. 156 00:07:54,791 --> 00:07:55,831 [sighs] 157 00:07:56,333 --> 00:07:58,883 Okay, kid. But stick close. 158 00:07:59,583 --> 00:08:00,793 This could get hairy. 159 00:08:02,416 --> 00:08:04,576 -[siren wails] -[glass shatters] 160 00:08:06,166 --> 00:08:07,286 This way! 161 00:08:08,791 --> 00:08:10,961 [suspenseful music] 162 00:08:13,250 --> 00:08:14,380 [snake roars] 163 00:08:17,958 --> 00:08:20,668 This is it. Route 23. 164 00:08:20,916 --> 00:08:22,456 Still sure you wanna try it? 165 00:08:22,916 --> 00:08:26,126 -[explosion] -[snake roars] 166 00:08:26,208 --> 00:08:27,498 Oh, no. 167 00:08:27,875 --> 00:08:30,165 Come on. It's now or never. 168 00:08:30,250 --> 00:08:32,750 Wait. I'm not sure this was a good idea. 169 00:08:32,833 --> 00:08:35,133 Too late! Just do what I do, and you'll make it. 170 00:08:35,208 --> 00:08:36,208 Come on! 171 00:08:40,708 --> 00:08:42,208 -[tires screech] -[Antonia grunts, pants] 172 00:08:42,291 --> 00:08:44,001 Your turn. Come on! 173 00:08:44,083 --> 00:08:45,753 No, no, no, wait. No way. 174 00:08:45,833 --> 00:08:48,003 No, no, no, no, no. I can't do that. 175 00:08:48,541 --> 00:08:50,791 [Antonia] You gotta! You don't have a choice! 176 00:08:50,875 --> 00:08:51,875 Come on! 177 00:08:52,333 --> 00:08:53,503 [growls] 178 00:08:58,041 --> 00:09:00,131 Ninja never quit. 179 00:09:04,375 --> 00:09:05,915 [snake roars] 180 00:09:11,916 --> 00:09:13,916 [gasping] 181 00:09:16,458 --> 00:09:17,668 Nothing broken? 182 00:09:17,875 --> 00:09:19,995 I'm alive. I'm alive! 183 00:09:20,208 --> 00:09:21,498 Told ya you could do it. 184 00:09:21,750 --> 00:09:23,670 [snake snarls] 185 00:09:28,750 --> 00:09:31,290 -[panting] -I... I can't believe... 186 00:09:31,375 --> 00:09:32,455 We're here. 187 00:09:33,125 --> 00:09:34,535 We're actually here. 188 00:09:36,750 --> 00:09:38,420 Hope you know what you're gonna say, kid. 189 00:09:38,500 --> 00:09:40,500 Me? Why me? 190 00:09:40,583 --> 00:09:41,963 This was your idea. 191 00:09:45,541 --> 00:09:46,921 May I help you? 192 00:09:47,000 --> 00:09:49,420 You're... you're... 193 00:09:49,500 --> 00:09:51,080 Go on, tell him. 194 00:09:52,166 --> 00:09:54,166 We found a guy in the city who crashed into some bushes 195 00:09:54,250 --> 00:09:55,250 riding a fireball, 196 00:09:55,333 --> 00:09:56,883 and he told us the ninja are in trouble. 197 00:09:56,958 --> 00:09:59,378 What? Where? How? 198 00:09:59,750 --> 00:10:01,250 He said they were trapped in a pyramid. 199 00:10:01,333 --> 00:10:02,423 In the desert. 200 00:10:02,916 --> 00:10:06,036 And you came all this way to tell me? 201 00:10:06,125 --> 00:10:07,745 Just doing our part, sir. 202 00:10:07,833 --> 00:10:09,083 Like everyone else. 203 00:10:09,625 --> 00:10:10,875 [Master Wu] Thank you, my son. 204 00:10:10,958 --> 00:10:13,168 You remind me of another young boy 205 00:10:13,291 --> 00:10:15,131 who was once a student of mine. 206 00:10:15,625 --> 00:10:17,375 His name was Lloyd. 207 00:10:18,541 --> 00:10:19,751 I must tell Pixal. 208 00:10:20,375 --> 00:10:21,915 Thank you, both of you. 209 00:10:22,416 --> 00:10:24,456 Straight home now. Go! 210 00:10:24,541 --> 00:10:26,171 And please, be careful. 211 00:10:26,750 --> 00:10:28,920 He just compared me to the Green Ninja. 212 00:10:29,250 --> 00:10:30,420 Did you hear that? 213 00:10:30,833 --> 00:10:31,963 I heard it. 214 00:10:32,125 --> 00:10:33,915 Come on, purple ninja. 215 00:10:34,166 --> 00:10:36,376 The news never sleeps. 216 00:10:46,083 --> 00:10:48,083 [closing theme music]