1
00:00:01,083 --> 00:00:03,083
[theme music]
2
00:00:08,291 --> 00:00:09,581
♪ Go, Ninjago ♪
3
00:00:09,666 --> 00:00:12,036
♪ Jump up, kick back
Whip around ♪
4
00:00:14,916 --> 00:00:17,246
♪ Hey, go, Ninjago ♪
5
00:00:17,750 --> 00:00:20,460
[Master Wu]
"The News Never Sleeps!"
6
00:00:21,958 --> 00:00:23,958
[alarm clock buzzes]
7
00:00:26,916 --> 00:00:28,706
This is it. This is it!
8
00:00:30,250 --> 00:00:32,250
[upbeat music]
9
00:00:49,000 --> 00:00:51,460
Honey! Time to wake up!
10
00:00:51,541 --> 00:00:52,921
[Nelson] I'm up, Mum.
11
00:00:53,625 --> 00:00:55,575
Nelson? Why are you--
12
00:00:55,666 --> 00:00:58,496
I'm starting today, remember?
As a paperboy.
13
00:00:59,166 --> 00:01:00,876
I gotta run. See ya, Mum.
14
00:01:01,166 --> 00:01:02,826
Wait, wait.
I'll make you a sandwich.
15
00:01:02,916 --> 00:01:04,166
I already did. It's in my bag.
16
00:01:04,250 --> 00:01:05,500
I gotta get my bike ready.
17
00:01:06,166 --> 00:01:08,206
[panting]
18
00:01:10,958 --> 00:01:13,248
Hey, forget something?
19
00:01:15,500 --> 00:01:17,500
-Mum, please. I'm gonna be late.
-[smooches]
20
00:01:17,708 --> 00:01:20,328
What do you do
when you get to an intersection?
21
00:01:20,416 --> 00:01:22,206
Look both directions.
22
00:01:22,291 --> 00:01:24,081
I'm not six anymore, Mum.
23
00:01:24,166 --> 00:01:26,666
I know, I know. Just be careful.
24
00:01:26,750 --> 00:01:28,790
We don't want
any more boo-boos, right?
25
00:01:29,041 --> 00:01:31,671
-I will, I promise.
-Oh!
26
00:01:40,500 --> 00:01:42,420
[chuckles]
Fresh meat, huh?
27
00:01:42,500 --> 00:01:44,210
How long you think
he's gonna last?
28
00:01:44,500 --> 00:01:47,130
Eh, don't listen, kid.
You'll be fine.
29
00:01:47,208 --> 00:01:49,748
A buck says he doesn't make it
to the end of the day.
30
00:01:49,833 --> 00:01:51,883
[gate latch opens]
31
00:01:51,958 --> 00:01:54,538
Hey, listen up. Announcements.
32
00:01:54,791 --> 00:01:57,131
[clears throat]
Routes 7 and 9 are closed
33
00:01:57,208 --> 00:01:59,248
due to hostile conditions.
34
00:01:59,333 --> 00:02:02,923
And Route 23 is designated
quadruple black diamond.
35
00:02:03,000 --> 00:02:04,960
Avoid with extreme prejudice.
36
00:02:05,083 --> 00:02:07,133
-Got it?
-[cyclists chatter indistinctly]
37
00:02:07,208 --> 00:02:10,038
Ten-Speed and Spokes
are out with injuries,
38
00:02:10,125 --> 00:02:12,375
and Knuckles, uh, quit.
39
00:02:12,458 --> 00:02:14,878
-[cyclists groaning]
-[girl] Man!
40
00:02:15,208 --> 00:02:17,038
[clears throat]
So that leaves us short,
41
00:02:17,125 --> 00:02:18,875
but we'll manage, right?
42
00:02:20,000 --> 00:02:22,250
Right? Does the news sleep?
43
00:02:22,333 --> 00:02:24,463
[all] The news never sleeps!
44
00:02:24,666 --> 00:02:26,126
Oh, yeah, one more thing.
45
00:02:26,208 --> 00:02:27,628
Uh, we got a new paperboy.
46
00:02:27,708 --> 00:02:28,958
What's your name again, kid?
47
00:02:29,041 --> 00:02:31,001
Uh, N... Nelson?
48
00:02:31,125 --> 00:02:32,705
N... Nelson,
you're with Antonia.
49
00:02:32,791 --> 00:02:35,211
Show him the ropes, Antonia,
bring him back alive.
50
00:02:36,291 --> 00:02:37,381
All right then.
51
00:02:37,458 --> 00:02:39,578
Kick the tires! Light the fires!
52
00:02:39,666 --> 00:02:40,666
Let's go!
53
00:02:42,666 --> 00:02:44,826
[suspenseful music]
54
00:02:48,958 --> 00:02:49,958
Ready, kid?
55
00:02:50,041 --> 00:02:53,631
What... what did he mean,
bring me back alive?
56
00:02:53,708 --> 00:02:56,328
Hey, relax.
Do what I say, when I say,
57
00:02:56,416 --> 00:02:58,166
and you'll make it. I promise.
58
00:02:58,250 --> 00:03:00,130
Make it? Why wouldn't I make it?
59
00:03:00,416 --> 00:03:01,876
What do you mean, make it?
60
00:03:02,125 --> 00:03:03,535
-It's Ninjago City.
-[toots horn]
61
00:03:03,625 --> 00:03:05,915
What? Wait. Wait for me.
62
00:03:06,291 --> 00:03:07,671
[Nelson panting]
63
00:03:07,750 --> 00:03:09,000
[bell chimes]
64
00:03:10,916 --> 00:03:12,956
-[cars honk]
-[Nelson yelling]
65
00:03:17,083 --> 00:03:19,253
[car honks, screeches]
66
00:03:21,041 --> 00:03:22,421
What... what's that?
67
00:03:22,958 --> 00:03:24,248
[fireballs whistle]
68
00:03:24,333 --> 00:03:26,213
[Nelson screams shakily]
69
00:03:27,916 --> 00:03:28,956
[roars]
70
00:03:29,041 --> 00:03:30,081
[yelling]
71
00:03:31,291 --> 00:03:32,751
[growls]
72
00:03:34,208 --> 00:03:35,498
[Serpentines roar]
73
00:03:42,750 --> 00:03:43,790
[Nelson] Wait.
74
00:03:47,666 --> 00:03:49,956
What's happening?
Why are there giant snakes?
75
00:03:50,041 --> 00:03:51,711
And why are they falling
out of the sky?
76
00:03:51,791 --> 00:03:54,501
-And why are they made of fire?
-Who knows?
77
00:03:54,583 --> 00:03:56,463
Just keep your head down,
and keep pedalling.
78
00:03:57,250 --> 00:03:58,670
How is that gonna help?
79
00:03:59,666 --> 00:04:01,126
Wait. Wait!
80
00:04:02,500 --> 00:04:03,960
[man screams]
81
00:04:11,125 --> 00:04:12,455
[hisses]
82
00:04:14,000 --> 00:04:17,540
[Nelson] That's Samurai X,
fighting three giant snakes.
83
00:04:21,875 --> 00:04:23,955
Wait for my cue, and when I say,
84
00:04:24,041 --> 00:04:26,501
go as fast as you can. Got it?
85
00:04:28,916 --> 00:04:30,496
Now! Burn rubber!
86
00:04:30,583 --> 00:04:32,583
Burn?
[gasps]
87
00:04:33,625 --> 00:04:35,285
Excuse me. Coming through.
88
00:04:36,500 --> 00:04:37,750
[roars]
89
00:04:41,083 --> 00:04:42,463
Hey, come on.
90
00:04:42,666 --> 00:04:45,996
-He needs our help.
-Trust me, kid, he doesn't.
91
00:04:46,458 --> 00:04:47,668
He's got this.
92
00:04:58,166 --> 00:04:59,246
Wow.
93
00:04:59,541 --> 00:05:01,711
What'd I tell you?
Can we go now?
94
00:05:04,541 --> 00:05:05,921
[Nelson] Is it always like that
out here?
95
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
Like what?
96
00:05:07,083 --> 00:05:08,923
Missiles and monsters and snakes
97
00:05:09,000 --> 00:05:10,790
and lava balls and giant robots?
98
00:05:10,875 --> 00:05:11,875
-[explosion in distance]
-[Antonia] Pretty much.
99
00:05:11,958 --> 00:05:13,748
Another time,
it was a giant stone monster
100
00:05:13,833 --> 00:05:15,383
and a bunch of crazy bikers.
101
00:05:17,291 --> 00:05:18,791
Aw, man.
102
00:05:18,875 --> 00:05:20,955
My lunch got hit by a fireball.
103
00:05:24,791 --> 00:05:25,881
Go on.
104
00:05:26,291 --> 00:05:27,421
Thanks.
105
00:05:28,208 --> 00:05:30,328
We paperboys
gotta stick together.
106
00:05:30,416 --> 00:05:33,536
The city's crazy,
but everyone's doing their part.
107
00:05:33,875 --> 00:05:36,825
We may not be ninja,
but our job's important, too.
108
00:05:37,125 --> 00:05:38,955
People gotta know
what's going on.
109
00:05:39,416 --> 00:05:41,206
The news never sleeps.
110
00:05:41,916 --> 00:05:43,666
The news never sleeps.
111
00:05:45,041 --> 00:05:47,041
[upbeat music]
112
00:05:47,916 --> 00:05:49,536
[growls]
113
00:05:57,458 --> 00:05:59,168
I'll go left, you go right.
114
00:06:00,750 --> 00:06:02,000
[roars]
115
00:06:04,916 --> 00:06:06,746
[growls]
116
00:06:09,625 --> 00:06:11,825
[whistle tweeting]
117
00:06:27,375 --> 00:06:28,535
Thanks, new guy.
118
00:06:28,625 --> 00:06:29,785
Thanks, Antonia.
119
00:06:32,583 --> 00:06:33,833
What's that?
120
00:06:33,916 --> 00:06:36,996
-[Clutch screaming] Help!
-[Antonia] I have no clue.
121
00:06:37,083 --> 00:06:38,293
[Clutch groans]
122
00:06:39,416 --> 00:06:41,246
[siren blaring]
123
00:06:43,958 --> 00:06:46,078
Gee, Mister. You okay?
124
00:06:46,416 --> 00:06:49,786
[stammers]
Where am I? What day is it?
125
00:06:49,875 --> 00:06:51,665
What? It's Monday.
126
00:06:51,750 --> 00:06:53,250
You're in Ninjago City.
127
00:06:53,333 --> 00:06:55,633
You must have hit
your head pretty hard.
128
00:06:56,458 --> 00:06:59,168
I gotta warn someone.
I gotta tell them.
129
00:06:59,250 --> 00:07:01,500
-Tell them what?
-The Ninja. They're trapped.
130
00:07:01,583 --> 00:07:02,793
They need help!
131
00:07:02,875 --> 00:07:05,035
Trapped? Where? How?
132
00:07:05,125 --> 00:07:06,745
The pyramid. Someone's gotta...
133
00:07:06,833 --> 00:07:08,503
[groans]
Get to the pyramid,
134
00:07:08,583 --> 00:07:10,253
to help them, before...
135
00:07:10,333 --> 00:07:11,423
Before...
136
00:07:11,500 --> 00:07:12,830
[groans]
137
00:07:12,916 --> 00:07:13,916
Before...
138
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
[gasps]
139
00:07:15,625 --> 00:07:17,205
[siren wailing]
140
00:07:17,291 --> 00:07:19,541
He'll be okay. Don't worry.
141
00:07:19,625 --> 00:07:21,665
Hey, what about what he said?
142
00:07:21,958 --> 00:07:23,328
About the Ninja?
143
00:07:23,416 --> 00:07:25,206
We're paperboys, kid.
144
00:07:25,458 --> 00:07:27,128
That's a little
out of our league.
145
00:07:27,916 --> 00:07:29,456
Which way is the monastery?
146
00:07:29,750 --> 00:07:30,880
Forget it.
147
00:07:30,958 --> 00:07:32,418
It's not our problem.
148
00:07:32,833 --> 00:07:34,673
You said we have
a responsibility.
149
00:07:34,875 --> 00:07:37,665
It's our job to let people know
what's happening.
150
00:07:37,750 --> 00:07:40,250
[Nelson]
The news never sleeps, remember?
151
00:07:40,750 --> 00:07:42,630
The monastery is that way.
152
00:07:42,708 --> 00:07:46,248
And the only way there
from here is Route 23.
153
00:07:46,708 --> 00:07:49,128
Which you don't want. Trust me.
154
00:07:50,166 --> 00:07:52,456
"Everyone has to do their part."
155
00:07:52,750 --> 00:07:54,250
Those were your words.
156
00:07:54,791 --> 00:07:55,831
[sighs]
157
00:07:56,333 --> 00:07:58,883
Okay, kid. But stick close.
158
00:07:59,583 --> 00:08:00,793
This could get hairy.
159
00:08:02,416 --> 00:08:04,576
-[siren wails]
-[glass shatters]
160
00:08:06,166 --> 00:08:07,286
This way!
161
00:08:08,791 --> 00:08:10,961
[suspenseful music]
162
00:08:13,250 --> 00:08:14,380
[snake roars]
163
00:08:17,958 --> 00:08:20,668
This is it. Route 23.
164
00:08:20,916 --> 00:08:22,456
Still sure you wanna try it?
165
00:08:22,916 --> 00:08:26,126
-[explosion]
-[snake roars]
166
00:08:26,208 --> 00:08:27,498
Oh, no.
167
00:08:27,875 --> 00:08:30,165
Come on. It's now or never.
168
00:08:30,250 --> 00:08:32,750
Wait. I'm not sure
this was a good idea.
169
00:08:32,833 --> 00:08:35,133
Too late! Just do what I do,
and you'll make it.
170
00:08:35,208 --> 00:08:36,208
Come on!
171
00:08:40,708 --> 00:08:42,208
-[tires screech]
-[Antonia grunts, pants]
172
00:08:42,291 --> 00:08:44,001
Your turn. Come on!
173
00:08:44,083 --> 00:08:45,753
No, no, no, wait. No way.
174
00:08:45,833 --> 00:08:48,003
No, no, no, no, no.
I can't do that.
175
00:08:48,541 --> 00:08:50,791
[Antonia] You gotta!
You don't have a choice!
176
00:08:50,875 --> 00:08:51,875
Come on!
177
00:08:52,333 --> 00:08:53,503
[growls]
178
00:08:58,041 --> 00:09:00,131
Ninja never quit.
179
00:09:04,375 --> 00:09:05,915
[snake roars]
180
00:09:11,916 --> 00:09:13,916
[gasping]
181
00:09:16,458 --> 00:09:17,668
Nothing broken?
182
00:09:17,875 --> 00:09:19,995
I'm alive. I'm alive!
183
00:09:20,208 --> 00:09:21,498
Told ya you could do it.
184
00:09:21,750 --> 00:09:23,670
[snake snarls]
185
00:09:28,750 --> 00:09:31,290
-[panting]
-I... I can't believe...
186
00:09:31,375 --> 00:09:32,455
We're here.
187
00:09:33,125 --> 00:09:34,535
We're actually here.
188
00:09:36,750 --> 00:09:38,420
Hope you know
what you're gonna say, kid.
189
00:09:38,500 --> 00:09:40,500
Me? Why me?
190
00:09:40,583 --> 00:09:41,963
This was your idea.
191
00:09:45,541 --> 00:09:46,921
May I help you?
192
00:09:47,000 --> 00:09:49,420
You're... you're...
193
00:09:49,500 --> 00:09:51,080
Go on, tell him.
194
00:09:52,166 --> 00:09:54,166
We found a guy in the city
who crashed into some bushes
195
00:09:54,250 --> 00:09:55,250
riding a fireball,
196
00:09:55,333 --> 00:09:56,883
and he told us
the ninja are in trouble.
197
00:09:56,958 --> 00:09:59,378
What? Where? How?
198
00:09:59,750 --> 00:10:01,250
He said they were trapped
in a pyramid.
199
00:10:01,333 --> 00:10:02,423
In the desert.
200
00:10:02,916 --> 00:10:06,036
And you came all this way
to tell me?
201
00:10:06,125 --> 00:10:07,745
Just doing our part, sir.
202
00:10:07,833 --> 00:10:09,083
Like everyone else.
203
00:10:09,625 --> 00:10:10,875
[Master Wu] Thank you, my son.
204
00:10:10,958 --> 00:10:13,168
You remind me
of another young boy
205
00:10:13,291 --> 00:10:15,131
who was once a student of mine.
206
00:10:15,625 --> 00:10:17,375
His name was Lloyd.
207
00:10:18,541 --> 00:10:19,751
I must tell Pixal.
208
00:10:20,375 --> 00:10:21,915
Thank you, both of you.
209
00:10:22,416 --> 00:10:24,456
Straight home now. Go!
210
00:10:24,541 --> 00:10:26,171
And please, be careful.
211
00:10:26,750 --> 00:10:28,920
He just compared me
to the Green Ninja.
212
00:10:29,250 --> 00:10:30,420
Did you hear that?
213
00:10:30,833 --> 00:10:31,963
I heard it.
214
00:10:32,125 --> 00:10:33,915
Come on, purple ninja.
215
00:10:34,166 --> 00:10:36,376
The news never sleeps.
216
00:10:46,083 --> 00:10:48,083
[closing theme music]