1 00:00:08,291 --> 00:00:09,581 ♪ Go, Ninjago ♪ 2 00:00:09,666 --> 00:00:12,036 ♪ Jump up, kick back Whip around ♪ 3 00:00:14,916 --> 00:00:17,246 ♪ Hey, go, Ninjago ♪ 4 00:00:17,750 --> 00:00:19,670 "Ninja Versus Lava." 5 00:00:22,500 --> 00:00:24,790 That Clutch Powers guy might have run off 6 00:00:24,875 --> 00:00:26,745 to save himself, stranding us here, 7 00:00:26,833 --> 00:00:29,583 but I have to admit, his book is pretty good. 8 00:00:33,916 --> 00:00:35,786 It has a section for everything. 9 00:00:35,875 --> 00:00:38,745 Even, "What to Do When All is Lost." 10 00:00:42,291 --> 00:00:44,921 He recommends vocal exercises, like, 11 00:00:45,000 --> 00:00:47,210 ♪ Brobrogoo-goo ♪ 12 00:00:47,291 --> 00:00:48,961 ♪ Brobrogoo-goo ♪ 13 00:00:49,041 --> 00:00:51,081 How is saying a bunch of nonsense 14 00:00:51,166 --> 00:00:52,496 possibly gonna help us? 15 00:00:53,041 --> 00:00:56,331 It says it keeps you calm by relaxing your face. 16 00:00:56,875 --> 00:01:00,035 ♪ Brobrogoo-goo ♪ 17 00:01:00,583 --> 00:01:03,083 Perhaps Clutch didn't abandon us. 18 00:01:03,333 --> 00:01:04,883 Perhaps he went to seek help. 19 00:01:04,958 --> 00:01:07,628 Sure. And maybe the evil snake queen 20 00:01:07,708 --> 00:01:10,378 we just accidentally released from an ancient tomb 21 00:01:10,458 --> 00:01:13,498 is heading to Ninjago City for some sightseeing. 22 00:01:13,833 --> 00:01:16,383 I find that highly unlikely. 23 00:01:17,000 --> 00:01:19,330 We need to update your sarcasm circuits, Zane. 24 00:01:19,708 --> 00:01:21,208 If we get out of here. 25 00:01:22,208 --> 00:01:26,208 We wouldn't even be hanging here if Jay hadn't opened that crypt. 26 00:01:26,291 --> 00:01:29,421 Me? Zane's the one who didn't warn us in time. 27 00:01:29,791 --> 00:01:32,041 Brobrogoo-goo. 28 00:01:32,125 --> 00:01:33,995 How can you blame Zane? 29 00:01:34,166 --> 00:01:38,126 Who opens a possibly cursed tomb without checking it out first? 30 00:01:38,375 --> 00:01:41,125 Opening a tomb is how you check it out. 31 00:01:41,208 --> 00:01:42,578 And what about Kai, hmm? 32 00:01:42,666 --> 00:01:44,996 He's the one who let her steal his powers. 33 00:01:46,208 --> 00:01:47,538 Hey. Watch it! 34 00:01:48,916 --> 00:01:51,126 She's right. How's he doing, Zane? 35 00:01:52,125 --> 00:01:53,955 His vitals are stable. 36 00:01:54,166 --> 00:01:55,786 He should recover shortly. 37 00:01:56,000 --> 00:01:58,580 Good. Now we just have to figure a way out of here. 38 00:01:58,666 --> 00:02:00,326 -Any ideas? 39 00:02:00,416 --> 00:02:02,126 Maybe there's something in Clutch's book. 40 00:02:02,208 --> 00:02:06,168 He's got a chapter entitled, "Escaping from Close Calls." 41 00:02:06,250 --> 00:02:08,080 Really? What does it say? 42 00:02:08,166 --> 00:02:10,706 -Let me check. 43 00:02:14,625 --> 00:02:16,535 Aw, great. Now I can't even see. 44 00:02:16,625 --> 00:02:18,535 -Oh, that's better. 45 00:02:18,625 --> 00:02:19,995 Uh, Jay. 46 00:02:20,333 --> 00:02:21,583 Not better. 47 00:02:26,750 --> 00:02:28,880 Incoming lava. Don't panic! 48 00:02:28,958 --> 00:02:31,458 Clutch has a whole chapter on rising lava. 49 00:02:31,541 --> 00:02:32,881 I just have to turn to that page. 50 00:02:34,708 --> 00:02:37,498 No! Oh, that book was our only hope! 51 00:02:38,625 --> 00:02:40,785 Everyone, we need to get out of this room. 52 00:02:40,875 --> 00:02:43,205 Follow my lead! 53 00:02:50,000 --> 00:02:52,710 Whoa! 54 00:02:58,083 --> 00:03:00,633 Oh, thank you, Nya. I love you. 55 00:03:01,333 --> 00:03:04,793 Just... hold... on! 56 00:03:07,125 --> 00:03:09,375 -Nice work, Nya. 57 00:03:09,458 --> 00:03:10,498 Now let's get out of here 58 00:03:10,583 --> 00:03:12,583 and save Ninjago City from Aspheera. 59 00:03:12,666 --> 00:03:14,036 What do you say, Ninja? 60 00:03:19,041 --> 00:03:20,131 Ow. 61 00:03:20,208 --> 00:03:21,748 That's how we came in. 62 00:03:21,958 --> 00:03:25,458 How about we all go that way, together. 63 00:03:35,791 --> 00:03:37,631 All right, Cole, do your thing. 64 00:03:56,375 --> 00:03:58,575 Cole. You could've smashed Kai. 65 00:03:58,666 --> 00:04:00,706 Me? You yanked me out! 66 00:04:01,041 --> 00:04:04,421 Guys! We need to stop fighting and work together. 67 00:04:05,500 --> 00:04:08,080 Look. It's time we faced it. 68 00:04:08,166 --> 00:04:10,706 Master Wu was right. We've gone soft. 69 00:04:10,875 --> 00:04:13,285 Not just individually, but as a team. 70 00:04:13,375 --> 00:04:15,495 We have to put aside our differences and... 71 00:04:15,583 --> 00:04:16,673 Uh, Lloyd? 72 00:04:16,750 --> 00:04:19,540 No, let me finish. And work together 73 00:04:19,625 --> 00:04:20,955 or Ninjago will fall before-- 74 00:04:21,041 --> 00:04:23,711 -Lava! -No, not lava. 75 00:04:23,791 --> 00:04:25,541 I was talking about Aspheera. 76 00:04:25,625 --> 00:04:27,245 No. Lava. 77 00:04:27,333 --> 00:04:29,883 Right there. Right now! 78 00:04:41,666 --> 00:04:44,956 Oh, man, I hope Kai's not gonna remember any of this. 79 00:04:47,875 --> 00:04:50,285 Whoa. A serpent mummy. 80 00:04:50,375 --> 00:04:52,625 That's two things I don't like in one. 81 00:04:52,708 --> 00:04:54,378 I don't think you have to worry. 82 00:04:54,458 --> 00:04:57,208 Ancient dried-up snakes aren't much of a threat. 83 00:04:57,833 --> 00:04:59,793 No, but that is. 84 00:05:05,083 --> 00:05:07,383 So... I'm starting to think maybe 85 00:05:07,458 --> 00:05:09,788 this isn't your ordinary garden-variety lava. 86 00:05:09,875 --> 00:05:11,665 What give you that idea? 87 00:05:17,916 --> 00:05:20,166 Uh, aren't mummies supposed to be slow? 88 00:05:20,250 --> 00:05:22,830 Don't worry. I'll just open up a can of spinjitzu 89 00:05:22,916 --> 00:05:24,416 on their bandaged butts. 90 00:05:24,500 --> 00:05:27,170 -Ninja, go! -Wait! 91 00:05:35,125 --> 00:05:39,285 Okay, I'm willing to admit that was a terrible idea. 92 00:05:39,791 --> 00:05:42,251 -Come on. Let's get out of here. 93 00:05:51,750 --> 00:05:53,580 Ha. That should slow 'em down. 94 00:06:00,500 --> 00:06:03,130 -Relax. That's just Hageman. 95 00:06:03,208 --> 00:06:05,458 You say that like I should be totally cool 96 00:06:05,541 --> 00:06:07,961 running into a long-deceased explorer. 97 00:06:10,916 --> 00:06:14,666 A long-deceased explorer with a backpack full of gear 98 00:06:14,750 --> 00:06:16,750 we need to make it up that passageway. 99 00:06:24,958 --> 00:06:27,208 Did anyone know Kai was this heavy? 100 00:06:27,583 --> 00:06:29,253 What did he eat for dinner last night, 101 00:06:29,333 --> 00:06:30,753 a cinder block? 102 00:06:31,041 --> 00:06:32,501 Seriously. 103 00:06:32,666 --> 00:06:35,916 I am done with cake jokes from Kai after this. 104 00:06:36,208 --> 00:06:38,078 No. More. Cake. 105 00:06:38,750 --> 00:06:41,210 Jo... 106 00:06:43,833 --> 00:06:45,463 Brobrogoo-goo. 107 00:06:45,541 --> 00:06:47,131 Nya! -Nya! 108 00:06:47,208 --> 00:06:50,498 I'm okay! But I can't move. 109 00:06:50,583 --> 00:06:52,083 Or I'll lose my grip. 110 00:06:52,166 --> 00:06:53,326 Nobody move. 111 00:07:04,416 --> 00:07:06,916 Oh, yeah, this thing. Come on, we're home free-- 112 00:07:08,416 --> 00:07:10,876 Pull me up, pull me up, pull me up! 113 00:07:11,291 --> 00:07:13,421 -I gotcha. 114 00:07:13,500 --> 00:07:15,750 Maybe that was just a bad step? 115 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 -Brobrogoo-goo. -Will you stop that? 116 00:07:24,083 --> 00:07:27,173 -It doesn't help. -You haven't even tried it. 117 00:07:27,541 --> 00:07:29,961 -We need a plan. -Like what, Lloyd? 118 00:07:30,083 --> 00:07:31,793 What kind of plan could possibly help us 119 00:07:31,875 --> 00:07:32,915 get out of this mess? 120 00:07:33,000 --> 00:07:34,250 There's no bridge. 121 00:07:34,666 --> 00:07:37,786 -Then we make one. -Make what? 122 00:07:37,875 --> 00:07:39,285 We become the bridge. 123 00:07:39,375 --> 00:07:42,875 We link our arms and hands, and we make a bridge. 124 00:07:42,958 --> 00:07:44,248 A Ninja bridge! 125 00:07:44,333 --> 00:07:46,253 You see, you say that like it's a thing. 126 00:07:46,333 --> 00:07:47,463 That's not a thing. 127 00:07:47,875 --> 00:07:49,415 We're gonna make it a thing. 128 00:07:49,500 --> 00:07:52,380 Look, we all know we haven't been working together 129 00:07:52,458 --> 00:07:53,458 the way we used to. 130 00:07:53,708 --> 00:07:55,578 But Ninjago is relying on us. 131 00:07:55,666 --> 00:07:57,376 We're the only chance they have. 132 00:07:57,458 --> 00:07:59,168 And if we can't bridge our differences 133 00:07:59,250 --> 00:08:01,580 and work together, then there is no hope. 134 00:08:02,291 --> 00:08:04,671 I'm not usually big on crazy plans. 135 00:08:04,750 --> 00:08:06,210 We don't have much choice. 136 00:08:06,666 --> 00:08:08,916 He's right. Let's do it. 137 00:08:09,666 --> 00:08:11,206 Okay. 138 00:08:11,291 --> 00:08:12,921 On three, We topple. 139 00:08:13,208 --> 00:08:15,828 One, two, three. 140 00:08:16,333 --> 00:08:20,173 Whoa! 141 00:08:20,750 --> 00:08:23,250 Okay, Jay, on three, let-- 142 00:08:28,041 --> 00:08:29,671 Why is it always me? 143 00:08:34,166 --> 00:08:35,876 Ha, it worked. 144 00:08:35,958 --> 00:08:39,288 Ninja-Bridge is officially a thing. It's a thing. 145 00:08:39,375 --> 00:08:43,455 Ugh. I never wanna see another pyramid in my life. 146 00:08:45,750 --> 00:08:47,000 Oh, no. 147 00:08:48,166 --> 00:08:49,416 What do we do? 148 00:08:49,625 --> 00:08:51,535 I... I'm sorry. 149 00:08:52,250 --> 00:08:54,000 -I failed us. -No. 150 00:08:54,458 --> 00:08:56,038 We failed each other. 151 00:08:56,375 --> 00:08:57,745 Oh, he's right. 152 00:08:57,833 --> 00:08:59,463 We're all to blame. 153 00:08:59,541 --> 00:09:01,961 Especially Kai. He didn't help at all. 154 00:09:02,458 --> 00:09:04,628 Brobrogoo-goo. 155 00:09:07,083 --> 00:09:09,383 Brobrogoo-goo. 156 00:09:09,458 --> 00:09:11,578 Brobrogoo-goo. 157 00:09:14,583 --> 00:09:16,833 Brobrogoo-goo. 158 00:09:17,208 --> 00:09:19,578 Brobrogoo-goo. 159 00:09:19,666 --> 00:09:21,956 Brobrogoo-goo. 160 00:09:24,291 --> 00:09:25,541 Pixal! 161 00:09:26,958 --> 00:09:28,128 Glad to see you. 162 00:09:28,208 --> 00:09:29,208 Hold on. 163 00:09:43,833 --> 00:09:44,923 Thank you, Pixal. 164 00:09:45,000 --> 00:09:47,330 We would have literally been toast without you. 165 00:09:47,833 --> 00:09:49,583 How did you find us? 166 00:09:49,666 --> 00:09:51,496 The paperboy told us where you were. 167 00:09:51,833 --> 00:09:53,173 Paperboy? 168 00:09:53,250 --> 00:09:54,500 It's a long story. 169 00:09:54,833 --> 00:09:56,673 Come on, let's get those chains off you. 170 00:09:57,416 --> 00:09:58,746 There is no time to waste. 171 00:09:58,833 --> 00:10:00,583 A serpentine witch has raised an army 172 00:10:00,666 --> 00:10:02,416 and is laying siege to Ninjago City. 173 00:10:02,750 --> 00:10:05,380 -This is bad. 174 00:10:06,458 --> 00:10:07,708 Where am I? 175 00:10:08,208 --> 00:10:09,208 What happened? 176 00:10:09,291 --> 00:10:11,501 -Kai, buddy! You're awake! 177 00:10:11,833 --> 00:10:13,833 Long story short, the serpentine witch 178 00:10:13,916 --> 00:10:16,206 that stole your powers is attacking Ninjago City. 179 00:10:16,291 --> 00:10:18,251 And we've gotta stop her, fast. 180 00:10:18,750 --> 00:10:22,170 Uh, okay, but... 181 00:10:22,250 --> 00:10:24,540 ...why does my face hurt so much? 182 00:10:31,583 --> 00:10:33,003 Here's the important thing. 183 00:10:33,083 --> 00:10:35,633 We're free again, and ready for round two. 184 00:10:35,708 --> 00:10:38,708 Aspheera has no idea what she's in for now. 185 00:10:38,791 --> 00:10:40,581 Ninja, go!