1 00:00:18,125 --> 00:00:19,245 Sin poderes. 2 00:00:31,875 --> 00:00:32,875 ¡Alto! 3 00:00:33,916 --> 00:00:37,916 Como comisario de Ninjago City, os informo 4 00:00:38,000 --> 00:00:42,960 de que violáis los códigos 54-1, destrucción gratuita, 5 00:00:43,041 --> 00:00:44,541 y 63-6, 6 00:00:44,625 --> 00:00:46,955 llamaradas en público. 7 00:00:47,041 --> 00:00:49,131 ¡Quedáis detenidos! 8 00:00:53,333 --> 00:00:54,753 Vale, ya basta. 9 00:00:55,625 --> 00:00:57,575 ¡A por ellos, chicos! 10 00:01:01,875 --> 00:01:03,535 Ah, genial. 11 00:01:15,125 --> 00:01:16,205 ¡Los ninjas! 12 00:01:17,666 --> 00:01:18,746 ¡Aguantad! 13 00:01:20,083 --> 00:01:21,633 ¡Pelead limpio! 14 00:01:28,083 --> 00:01:29,083 Ese para mí. 15 00:01:33,833 --> 00:01:35,713 Nya, ¿nos das agua? 16 00:01:36,208 --> 00:01:37,328 ¡Lo intentaré! 17 00:01:50,958 --> 00:01:53,378 ¡No os metáis con los pequeños! 18 00:01:56,333 --> 00:01:58,293 Ah, ya. Sin poderes. 19 00:02:08,666 --> 00:02:09,666 Gracias. 20 00:02:09,750 --> 00:02:13,920 - Suerte que habéis vuelto. - Un placer haber vuelto. 21 00:02:17,250 --> 00:02:18,330 Nos informan 22 00:02:18,416 --> 00:02:21,706 de que la líder va al Museo de Historia. 23 00:02:21,791 --> 00:02:23,291 Se llama Aspheera. 24 00:02:23,375 --> 00:02:25,535 Y está como una cabra. 25 00:02:25,625 --> 00:02:28,325 Busque lo que busque, que no lo encuentre. 26 00:02:28,416 --> 00:02:29,416 ¿Qué hacemos? 27 00:02:29,500 --> 00:02:32,290 Evacuen y establezcan un perímetro. 28 00:02:32,375 --> 00:02:35,245 - Haremos el resto. - ¡Lo habéis oído! 29 00:02:36,291 --> 00:02:37,831 ¡Vámonos! 30 00:02:38,791 --> 00:02:41,001 Yo paso esta vez. 31 00:02:41,083 --> 00:02:42,293 - ¿Qué? - ¿Cómo? 32 00:02:42,375 --> 00:02:45,575 Me robó mis poderes. No puedo ayudar. 33 00:02:46,083 --> 00:02:48,963 Jay me acaba de salvar. ¡Jay! 34 00:02:49,791 --> 00:02:52,171 Qué forma de agradecérmelo. 35 00:02:52,250 --> 00:02:54,960 Id sin mí. Os estorbaría. 36 00:02:55,708 --> 00:02:57,628 El poder no hace al héroe. 37 00:02:58,458 --> 00:03:02,708 Eso dice la gente con poderes para que nos sintamos mejor. 38 00:03:02,791 --> 00:03:05,541 No es verdad. Te necesitamos. 39 00:03:07,166 --> 00:03:10,786 No discutáis. ¡En el museo necesitan ayuda! 40 00:03:10,875 --> 00:03:12,625 Tiene razón. ¡Vamos! 41 00:03:14,833 --> 00:03:17,633 Si cambias de opinión, ya sabes. 42 00:03:25,625 --> 00:03:28,705 - ¿De dónde sales? - Quería un autógrafo. 43 00:03:28,791 --> 00:03:31,081 ¿A Jake, tu mayor fan? 44 00:03:31,166 --> 00:03:34,876 Habéis salvado mi casa y los edificios. 45 00:03:35,583 --> 00:03:37,383 El otro ninja. 46 00:03:37,458 --> 00:03:39,458 ¿Por qué no vas con ellos? 47 00:03:39,541 --> 00:03:43,081 Mis poderes ya no son tan poderosos. 48 00:03:43,583 --> 00:03:47,463 ¿Y qué? No puedes dejarlo. Los ninjas no se rinden. 49 00:03:47,958 --> 00:03:48,958 No me rindo. 50 00:03:49,458 --> 00:03:50,578 Te rindes. 51 00:03:50,666 --> 00:03:51,996 Es complicado. 52 00:03:53,541 --> 00:03:55,381 Para con los ojos. 53 00:03:56,291 --> 00:03:57,921 Jake. ¿Adónde vas? 54 00:03:58,000 --> 00:04:00,580 Si no los ayudas, lo haré yo. 55 00:04:03,916 --> 00:04:05,166 Genial. 56 00:04:20,500 --> 00:04:23,290 La ciudad se está volviendo loca. 57 00:04:23,375 --> 00:04:28,575 En las noticias dicen que la que manda es una bruja serpentine. 58 00:04:29,291 --> 00:04:31,421 Suerte que estamos a salvo. 59 00:04:36,000 --> 00:04:37,630 Busco esto. 60 00:04:38,125 --> 00:04:41,125 La Exposición Serpentine. ¡Sala D! 61 00:04:43,958 --> 00:04:47,828 Aquí tenemos la mejor colección de pergaminos 62 00:04:47,916 --> 00:04:49,416 de todo Ninjago. 63 00:04:54,541 --> 00:04:57,291 ¡Niños, por aquí! 64 00:04:59,041 --> 00:04:59,961 No. 65 00:05:00,041 --> 00:05:01,251 Cutre. 66 00:05:01,333 --> 00:05:02,173 ¡Falso! 67 00:05:02,250 --> 00:05:03,580 ¿Dónde está? 68 00:05:06,750 --> 00:05:08,750 Son buenas noticias. 69 00:05:08,833 --> 00:05:11,253 No lo sé. Está muy enfadada. 70 00:05:11,333 --> 00:05:12,333 Exactamente. 71 00:05:21,458 --> 00:05:24,878 ¡Madre! He estado fuera de juego un tiempo. 72 00:05:24,958 --> 00:05:27,918 ¡Aspheera! ¡Eterna grandeza! 73 00:05:28,000 --> 00:05:30,290 Soy yo, Char. 74 00:05:30,958 --> 00:05:32,038 ¿Quién? 75 00:05:32,125 --> 00:05:34,285 Tu humilde servidor. 76 00:05:34,375 --> 00:05:38,325 Te he servido lealmente, he obedecido tus caprichos. 77 00:05:38,416 --> 00:05:39,826 Todas tus órdenes. 78 00:05:40,875 --> 00:05:43,575 Sí, claro... Char. 79 00:05:43,666 --> 00:05:46,576 Gracias por traerme de vuelta. 80 00:05:46,666 --> 00:05:50,746 Me emociona que vinieras a buscarme. 81 00:05:50,833 --> 00:05:52,503 He venido por esto. 82 00:05:53,291 --> 00:05:54,831 No por ti. 83 00:05:55,958 --> 00:05:57,998 Si quieres servirme, 84 00:05:58,541 --> 00:06:00,961 búscame ese pergamino. 85 00:06:01,041 --> 00:06:02,961 Tus deseos son órdenes. 86 00:06:06,791 --> 00:06:08,421 Buscan un pergamino. 87 00:06:08,500 --> 00:06:12,080 Tendrá un poder especial. No lo han encontrado. 88 00:06:12,166 --> 00:06:14,166 Estará en otra exposición. 89 00:06:17,375 --> 00:06:18,705 - Sala H. - Vamos. 90 00:06:18,791 --> 00:06:20,581 Deprisa, les ganaremos. 91 00:06:31,875 --> 00:06:32,875 ¡Ahí! ¡Mirad! 92 00:06:35,666 --> 00:06:37,076 Debe ser esto. 93 00:06:37,583 --> 00:06:39,463 Kai, derrite el cristal. 94 00:06:41,666 --> 00:06:43,956 - Ya... - No funcionaría. 95 00:06:44,041 --> 00:06:45,881 Será piedraclara. 96 00:06:45,958 --> 00:06:48,918 Si causo un terremoto centralizado... 97 00:06:50,458 --> 00:06:52,288 O podríamos hacer eso. 98 00:06:59,708 --> 00:07:00,538 ¡Lloyd! 99 00:07:03,250 --> 00:07:04,420 ¿Estás bien? 100 00:07:04,500 --> 00:07:05,920 ¿Qué ha pasado? 101 00:07:06,000 --> 00:07:07,040 No... 102 00:07:07,125 --> 00:07:08,165 No lo sé. 103 00:07:08,250 --> 00:07:10,920 De repente, he sentido... 104 00:07:11,416 --> 00:07:15,956 - una onda de energía en el cuerpo. - ¡Te ardía la cabeza! 105 00:07:19,333 --> 00:07:20,423 ¡Vosotros! 106 00:07:20,500 --> 00:07:22,000 ¡Imposible! 107 00:07:22,083 --> 00:07:24,043 ¡Os dejé encerrados! 108 00:07:24,125 --> 00:07:26,075 ¿Sí? Pues salimos. 109 00:07:27,583 --> 00:07:28,793 ¡Su Alteza! 110 00:07:28,875 --> 00:07:30,915 ¡El Pergamino Prohibido! 111 00:07:32,958 --> 00:07:34,668 ¡Al ataque! 112 00:07:34,750 --> 00:07:36,750 ¡Que no coja el pergamino! 113 00:07:56,375 --> 00:07:57,745 ¡Es mío! 114 00:08:08,833 --> 00:08:10,833 Gayle, vámonos de aquí. 115 00:08:10,916 --> 00:08:13,036 - Quiero verlo. - ¡Vamos! 116 00:08:40,875 --> 00:08:41,955 ¡Sí! 117 00:08:43,041 --> 00:08:45,211 ¡Por fin! 118 00:08:45,708 --> 00:08:48,628 El Pergamino Prohibido es mío. 119 00:08:49,208 --> 00:08:50,458 ¡Mío! 120 00:08:51,000 --> 00:08:53,380 No si podemos evitarlo. 121 00:08:55,416 --> 00:08:56,286 ¡Ah, no! 122 00:08:56,791 --> 00:08:58,751 ¡Ninjago! 123 00:09:10,833 --> 00:09:11,793 ¡No! 124 00:09:16,875 --> 00:09:18,495 Serpientes leales, 125 00:09:19,125 --> 00:09:20,825 ¡alzaos y obedeced! 126 00:09:22,125 --> 00:09:24,745 Vosotras, acabad con los ninjas. 127 00:09:24,833 --> 00:09:25,833 El resto, 128 00:09:26,416 --> 00:09:27,536 seguidme. 129 00:09:32,708 --> 00:09:34,498 No les haréis daño. 130 00:09:45,000 --> 00:09:46,750 ¡Zane! Que se enteren. 131 00:09:54,125 --> 00:09:54,955 Tú... 132 00:09:55,041 --> 00:09:56,381 Nos has salvado. 133 00:09:56,958 --> 00:09:58,628 Sin poderes. 134 00:09:58,708 --> 00:10:03,828 Un amigo me ha recordado que los ninjas no se rinden. 135 00:10:03,916 --> 00:10:05,126 ¿Te refieres 136 00:10:05,208 --> 00:10:06,168 a mí? 137 00:10:06,250 --> 00:10:08,460 Sí, Jake. Me refiero a ti. 138 00:10:13,875 --> 00:10:15,285 ¿Estás bien? 139 00:10:15,375 --> 00:10:16,205 Sí. 140 00:10:16,708 --> 00:10:17,708 Estoy bien. 141 00:10:18,208 --> 00:10:21,748 ¿Qué ha pasado? ¿Qué te ha hecho el pergamino? 142 00:10:22,250 --> 00:10:23,250 No lo sé. 143 00:10:24,041 --> 00:10:26,541 No sé, pero cuando lo he tocado, 144 00:10:27,125 --> 00:10:28,125 he sentido... 145 00:10:29,208 --> 00:10:30,078 He sentido... 146 00:10:30,583 --> 00:10:32,133 - ¿Qué? - Poder. 147 00:10:33,250 --> 00:10:34,750 ¡Venganza! 148 00:10:34,833 --> 00:10:36,793 Ha sido inigualable. 149 00:10:38,958 --> 00:10:40,958 Hay que recuperarlo. 150 00:10:42,333 --> 00:10:44,003 Antes de que sea tarde. 151 00:10:58,291 --> 00:11:00,921 Subtítulos: Paula Mariani