1 00:00:18,125 --> 00:00:19,245 POUVOIR PERDU 2 00:00:31,875 --> 00:00:32,875 Halte ! 3 00:00:33,916 --> 00:00:37,916 En tant que commissaire de police, je vous informe 4 00:00:38,000 --> 00:00:42,960 que vous enfreignez les lois 54-1 sur la destruction gratuite, 5 00:00:43,041 --> 00:00:44,541 et les lois 63-6, 6 00:00:44,625 --> 00:00:46,955 incendie en plein air. 7 00:00:47,041 --> 00:00:49,131 Je vous arrête ! 8 00:00:53,333 --> 00:00:54,753 Ça suffit. 9 00:00:55,625 --> 00:00:57,575 Montrez-leur, les gars ! 10 00:01:01,875 --> 00:01:03,535 Génial... 11 00:01:15,125 --> 00:01:16,205 Les ninjas ! 12 00:01:17,666 --> 00:01:18,746 On arrive ! 13 00:01:20,083 --> 00:01:21,633 Un combat loyal ? 14 00:01:28,083 --> 00:01:29,503 Je m'en occupe. 15 00:01:33,833 --> 00:01:35,713 Nya, un peu d'eau ? 16 00:01:36,208 --> 00:01:37,208 J'essaie ! 17 00:01:50,875 --> 00:01:53,205 Essaie quelqu'un de ta taille. 18 00:01:56,333 --> 00:01:58,293 Ah, oui. Plus de pouvoir. 19 00:02:08,666 --> 00:02:09,666 Merci. 20 00:02:09,750 --> 00:02:11,710 C'est bon de vous revoir. 21 00:02:12,125 --> 00:02:13,915 C'est bon d'être ici. 22 00:02:17,291 --> 00:02:21,711 Le chef des serpents se dirige vers le musée d'histoire. 23 00:02:21,791 --> 00:02:23,291 C'est Aspheera. 24 00:02:23,375 --> 00:02:25,535 Et elle est cinglée. 25 00:02:25,625 --> 00:02:28,325 On ferait mieux de l'arrêter. 26 00:02:28,416 --> 00:02:29,416 On peut aider ? 27 00:02:29,500 --> 00:02:32,290 Évacuez le plus de gens possible. 28 00:02:32,375 --> 00:02:34,035 On s'occupe du reste. 29 00:02:34,125 --> 00:02:35,125 Compris ! 30 00:02:36,291 --> 00:02:37,831 Dépêchons-nous ! 31 00:02:38,791 --> 00:02:41,001 Je vais attendre ici. 32 00:02:41,083 --> 00:02:42,293 Quoi ? 33 00:02:42,375 --> 00:02:45,575 Je ne peux rien faire sans mes pouvoirs. 34 00:02:46,083 --> 00:02:48,963 Jay a dû venir me sauver. Jay ! 35 00:02:49,833 --> 00:02:52,173 Drôle de façon de dire merci. 36 00:02:52,250 --> 00:02:55,130 Continuez sans moi, je vous gênerais. 37 00:02:55,708 --> 00:02:57,628 Les pouvoirs font pas tout. 38 00:02:57,708 --> 00:03:02,708 C'est ce que disent les gens qui en ont pour rassurer les autres. 39 00:03:02,791 --> 00:03:05,541 C'est pas vrai. On a besoin de toi. 40 00:03:07,166 --> 00:03:10,786 On n'a pas le temps. Le musée a besoin d'aide. 41 00:03:10,875 --> 00:03:12,625 Oui, il faut y aller ! 42 00:03:14,833 --> 00:03:17,633 Si tu changes d'avis, rejoins-nous. 43 00:03:25,500 --> 00:03:28,630 - D'où tu sors ? - Je veux un autographe. 44 00:03:28,708 --> 00:03:31,078 Pour Jake, ton plus grand fan. 45 00:03:31,166 --> 00:03:34,876 Vous avez sauvé ma maison et le quartier ! 46 00:03:35,583 --> 00:03:37,383 Les autres, oui. 47 00:03:37,458 --> 00:03:39,418 Tu ne les suis pas ? 48 00:03:39,500 --> 00:03:43,080 Mes pouvoirs ne sont plus très puissants. 49 00:03:43,541 --> 00:03:47,501 Tu ne peux pas abandonner. Un ninja ne lâche jamais. 50 00:03:47,958 --> 00:03:49,038 Je lâche rien. 51 00:03:49,458 --> 00:03:50,578 Mais si. 52 00:03:50,666 --> 00:03:51,996 C'est compliqué. 53 00:03:53,541 --> 00:03:55,381 Arrête avec ce regard. 54 00:03:56,291 --> 00:03:57,921 Jake ! Où tu vas ? 55 00:03:58,000 --> 00:04:00,580 Je vais les aider à ta place ! 56 00:04:03,916 --> 00:04:05,166 Super. 57 00:04:20,500 --> 00:04:23,290 C'est fou ce qui se passe dehors. 58 00:04:23,375 --> 00:04:28,745 Il paraît que ces serpents reçoivent des ordres d'une sorcière. 59 00:04:29,291 --> 00:04:31,461 Par chance, on est à l'abri. 60 00:04:36,000 --> 00:04:37,630 Je cherche ceci. 61 00:04:38,125 --> 00:04:40,035 Exposition serpentine. 62 00:04:40,125 --> 00:04:41,125 Salle D ! 63 00:04:43,958 --> 00:04:49,418 Voici la plus belle collection de parchemins de tout Ninjago. 64 00:04:54,541 --> 00:04:57,291 Les enfants, par ici. 65 00:04:59,041 --> 00:04:59,961 Non. 66 00:05:00,041 --> 00:05:01,251 Lamentable. 67 00:05:01,333 --> 00:05:02,173 Faux ! 68 00:05:02,250 --> 00:05:03,580 Où est-il ? 69 00:05:06,708 --> 00:05:08,668 C'est une bonne nouvelle. 70 00:05:08,750 --> 00:05:11,250 Je sais pas. Elle a l'air fâché. 71 00:05:11,333 --> 00:05:12,333 Exactement. 72 00:05:21,458 --> 00:05:24,878 Mon Dieu. J'ai dû dormir longtemps. 73 00:05:24,958 --> 00:05:27,918 Aspheera ! Votre grandeur éternelle. 74 00:05:28,000 --> 00:05:30,290 C'est moi, Char. 75 00:05:30,958 --> 00:05:32,038 Qui ça ? 76 00:05:32,125 --> 00:05:34,245 Votre humble serviteur. 77 00:05:34,333 --> 00:05:38,133 J'ai servi loyalement, cédant à tous vos caprices. 78 00:05:38,208 --> 00:05:39,828 Tous vos ordres. 79 00:05:40,875 --> 00:05:43,575 Bien sûr. Char. 80 00:05:43,666 --> 00:05:46,576 Merci, maîtresse, de m'avoir ramené. 81 00:05:46,666 --> 00:05:50,746 Je suis très touché que vous veniez pour moi. 82 00:05:50,833 --> 00:05:52,503 Je viens pour ça. 83 00:05:53,291 --> 00:05:54,831 Pas toi. 84 00:05:55,958 --> 00:05:57,998 Si tu tiens à me servir, 85 00:05:58,541 --> 00:06:00,961 trouve-moi ce parchemin ! 86 00:06:01,041 --> 00:06:02,961 À vos ordres ! 87 00:06:06,791 --> 00:06:08,421 Un parchemin ? 88 00:06:08,500 --> 00:06:12,080 Il doit être magique. Mais il est introuvable. 89 00:06:12,166 --> 00:06:14,126 Et dans une autre expo ? 90 00:06:17,291 --> 00:06:18,711 - Salle H. - Vite ! 91 00:06:18,791 --> 00:06:20,581 On peut y arriver ! 92 00:06:31,875 --> 00:06:32,875 Regardez ! 93 00:06:35,666 --> 00:06:37,076 Ça doit être ça. 94 00:06:37,583 --> 00:06:39,423 Kai, fais-le fondre ! 95 00:06:41,625 --> 00:06:43,955 - Ah... - Ça ne fondrait pas. 96 00:06:44,041 --> 00:06:45,881 C'est de la pierre. 97 00:06:45,958 --> 00:06:48,918 Peut-être que si je cause un séisme... 98 00:06:50,458 --> 00:06:52,288 Ou comme ça. 99 00:06:59,708 --> 00:07:00,538 Lloyd ! 100 00:07:03,250 --> 00:07:04,380 Ça va ? 101 00:07:04,458 --> 00:07:05,538 C'était quoi ? 102 00:07:06,041 --> 00:07:07,041 Je... 103 00:07:07,125 --> 00:07:08,165 ne sais pas. 104 00:07:08,250 --> 00:07:10,920 J'ai soudain senti une... 105 00:07:11,416 --> 00:07:13,916 vague d'énergie me traverser. 106 00:07:14,000 --> 00:07:15,960 Ta tête a pris feu ! 107 00:07:19,333 --> 00:07:20,423 Vous ! 108 00:07:20,500 --> 00:07:22,000 Impossible ! 109 00:07:22,083 --> 00:07:24,043 Je vous avais enfermés ! 110 00:07:24,125 --> 00:07:26,075 Et on s'en est sortis. 111 00:07:27,583 --> 00:07:28,793 Votre Altesse ! 112 00:07:28,875 --> 00:07:30,915 Le parchemin interdit ! 113 00:07:32,958 --> 00:07:34,668 À l'attaque ! 114 00:07:34,750 --> 00:07:36,380 Prenez le parchemin ! 115 00:07:56,375 --> 00:07:57,745 C'est à moi ! 116 00:08:08,833 --> 00:08:10,833 Gayle, allons-nous-en. 117 00:08:10,916 --> 00:08:13,036 - Je veux voir ça. - Allez ! 118 00:08:40,875 --> 00:08:41,955 Oui ! 119 00:08:43,041 --> 00:08:45,211 Enfin ! 120 00:08:45,708 --> 00:08:48,628 Le pouvoir du parchemin est à moi. 121 00:08:49,208 --> 00:08:50,458 À moi ! 122 00:08:51,000 --> 00:08:53,380 Pas tant qu'on sera là. 123 00:08:55,416 --> 00:08:56,286 Oh, non ! 124 00:08:56,791 --> 00:08:58,751 Ninjago ! 125 00:09:10,833 --> 00:09:11,793 Non ! 126 00:09:16,875 --> 00:09:18,495 Mes fidèles serpents, 127 00:09:19,041 --> 00:09:20,831 levez-vous et obéissez. 128 00:09:22,125 --> 00:09:24,745 Vous trois, achevez les ninjas. 129 00:09:24,833 --> 00:09:25,833 Les autres, 130 00:09:26,416 --> 00:09:27,536 suivez-moi. 131 00:09:32,708 --> 00:09:34,578 Ne leur fais pas de mal. 132 00:09:45,000 --> 00:09:46,750 Zane ! Montre-leur ! 133 00:09:54,125 --> 00:09:56,375 Tu... les as sauvés. 134 00:09:56,958 --> 00:09:58,628 Même sans pouvoirs. 135 00:09:58,708 --> 00:10:01,498 Mon nouvel ami m'a rappelé... 136 00:10:02,000 --> 00:10:03,830 de ne pas abandonner. 137 00:10:03,916 --> 00:10:05,126 Tu veux dire... 138 00:10:05,208 --> 00:10:06,168 moi ? 139 00:10:06,250 --> 00:10:07,250 Oui, Jake. 140 00:10:07,333 --> 00:10:08,463 Toi. 141 00:10:13,875 --> 00:10:15,285 Tout va bien ? 142 00:10:15,375 --> 00:10:16,205 Oui. 143 00:10:16,708 --> 00:10:17,708 Ça va. 144 00:10:18,208 --> 00:10:19,748 Que s'est-il passé ? 145 00:10:19,833 --> 00:10:21,753 Avec ce parchemin ? 146 00:10:22,250 --> 00:10:23,250 Je l'ignore. 147 00:10:24,041 --> 00:10:26,381 Mais quand je l'ai touché... 148 00:10:27,125 --> 00:10:28,125 j'ai senti... 149 00:10:29,208 --> 00:10:30,078 cette... 150 00:10:30,541 --> 00:10:32,081 - Quoi ? - Puissance. 151 00:10:33,250 --> 00:10:34,750 Vengeance ! 152 00:10:34,833 --> 00:10:36,543 Plus forte que jamais. 153 00:10:38,958 --> 00:10:40,958 On doit le récupérer. 154 00:10:42,291 --> 00:10:43,791 Tant qu'on le peut. 155 00:10:58,291 --> 00:11:00,921 Sous-titres : Marie Valerio