1 00:00:08,625 --> 00:00:09,705 ♪ Go, Ninjago ♪ 2 00:00:09,791 --> 00:00:12,291 ♪ Jump up, kick back Whip around ♪ 3 00:00:14,916 --> 00:00:17,246 ♪ Hey, go, Ninjago ♪ 4 00:00:17,791 --> 00:00:20,291 "Ancient History." 5 00:00:41,166 --> 00:00:42,166 Look at them. 6 00:00:42,250 --> 00:00:44,630 Scurrying like frightened field mice. 7 00:00:45,791 --> 00:00:47,461 What is your command? 8 00:00:47,541 --> 00:00:49,131 Shall we conquer the city? 9 00:00:49,208 --> 00:00:51,418 Build you a new empire? 10 00:00:51,500 --> 00:00:54,960 I have no desire to rule a weak and timid rabble. 11 00:00:55,083 --> 00:00:57,253 I seek one thing... 12 00:00:57,333 --> 00:00:58,633 Revenge! 13 00:00:59,083 --> 00:01:01,003 Revenge, yes. 14 00:01:01,083 --> 00:01:04,173 Wonderful, sweet revenge. Against whom? 15 00:01:04,250 --> 00:01:06,080 Who do you think? 16 00:01:06,166 --> 00:01:09,786 Against the Treacherous Deceiver who betrayed me. 17 00:01:09,875 --> 00:01:13,535 Who imprisoned me for ages inside a crumbling pyramid. 18 00:01:13,958 --> 00:01:16,128 Ah. Him. Him. 19 00:01:16,208 --> 00:01:18,128 That's what I thought, just... Just checking. 20 00:01:18,208 --> 00:01:20,748 I will repay his treachery tenfold. 21 00:01:20,833 --> 00:01:23,003 With the power of the Forbidden Scroll, 22 00:01:23,083 --> 00:01:25,713 I will banish him to the most forsaken place 23 00:01:25,791 --> 00:01:27,171 in all creation. 24 00:01:27,458 --> 00:01:29,878 But how will you find him? 25 00:01:29,958 --> 00:01:33,168 With this. It belonged to him. 26 00:01:33,250 --> 00:01:35,210 It bears his scent. 27 00:01:35,833 --> 00:01:36,963 Fire-Fang. 28 00:01:37,083 --> 00:01:38,463 To me. 29 00:01:38,541 --> 00:01:40,671 Lead me to the Treacherous Deceiver. 30 00:01:40,750 --> 00:01:42,670 Find him, Fire-Fang. 31 00:01:53,291 --> 00:01:55,581 He has it. He has the scent. 32 00:02:00,916 --> 00:02:04,206 My revenge is at hand. 33 00:02:04,291 --> 00:02:05,631 Go, Fire-Fang. 34 00:02:05,708 --> 00:02:07,748 Lead me to the one who betrayed me. 35 00:02:07,833 --> 00:02:09,253 Go! 36 00:02:16,625 --> 00:02:17,665 That way. 37 00:02:20,125 --> 00:02:21,285 Come on. 38 00:02:26,041 --> 00:02:27,251 We gotta stop that thing. 39 00:02:27,333 --> 00:02:28,583 Wait, Lloyd. 40 00:02:28,666 --> 00:02:30,876 Aspheera has beaten us twice, 41 00:02:30,958 --> 00:02:33,418 and with the scroll, she is more powerful than ever. 42 00:02:34,125 --> 00:02:35,665 We can't just give up. 43 00:02:36,208 --> 00:02:37,668 I am not proposing that. 44 00:02:38,000 --> 00:02:41,210 But Master Wu taught us to think before rushing into battle. 45 00:02:41,500 --> 00:02:44,710 We need to know more about her and this Deceiver. 46 00:02:45,166 --> 00:02:47,496 Perhaps then, we will find a way to defeat her. 47 00:02:47,583 --> 00:02:49,923 You're talking ancient Serpentine history. 48 00:02:50,291 --> 00:02:52,881 Yeah, who do you plan to ask? 49 00:02:53,833 --> 00:02:55,173 What about Scales? 50 00:02:55,250 --> 00:02:57,710 Well, he's Serpentine. Maybe he knows. 51 00:02:57,791 --> 00:03:00,211 The Serpentine don't usually get involved. 52 00:03:00,291 --> 00:03:01,791 Only one way to find out. 53 00:03:02,291 --> 00:03:06,001 Okay, Jay, Cole and Kai, you guys track down Scales. 54 00:03:06,083 --> 00:03:08,633 -Find out what you can. -Well, what are you gonna do? 55 00:03:08,708 --> 00:03:10,418 We're gonna see if we can slow Aspheera down 56 00:03:10,500 --> 00:03:12,710 and get that scroll back. Come on! 57 00:03:20,958 --> 00:03:23,168 Aw. Why does Scales have to live in a sewer? 58 00:03:23,250 --> 00:03:24,920 Doesn't the smell bother him? 59 00:03:25,000 --> 00:03:26,790 It smells like Cole's socks. 60 00:03:26,875 --> 00:03:28,075 Hey. 61 00:03:36,000 --> 00:03:37,250 Oh, great. 62 00:03:37,625 --> 00:03:40,285 I don't suppose either of you know how to read Serpentine? 63 00:03:40,375 --> 00:03:41,705 Nope. Not me. 64 00:03:41,791 --> 00:03:43,541 Ah. We should have brought Zane. 65 00:03:44,000 --> 00:03:45,630 Well, we might as well flip a coin. 66 00:03:45,708 --> 00:03:48,708 Oh, what's the difference? Which tunnel was it again? 67 00:03:48,791 --> 00:03:50,501 I say we go back and... 68 00:03:55,250 --> 00:03:57,540 They must be headed for the south side of the city. 69 00:03:57,625 --> 00:03:59,955 But why? There's nothing there. 70 00:04:02,416 --> 00:04:04,666 We must assume the Deceiver is there. 71 00:04:04,750 --> 00:04:06,790 Zane, can you plot us a shortcut? 72 00:04:06,875 --> 00:04:08,075 So we can get ahead of her? 73 00:04:08,750 --> 00:04:10,460 Cross-referencing alternate routes. 74 00:04:13,000 --> 00:04:14,710 I have plotted the fastest route. 75 00:04:15,875 --> 00:04:16,875 This way. 76 00:04:23,208 --> 00:04:24,208 Jump! 77 00:04:32,333 --> 00:04:33,383 There she is. 78 00:04:34,333 --> 00:04:35,503 Now! 79 00:04:39,041 --> 00:04:40,081 So, what's the plan? 80 00:04:40,166 --> 00:04:41,496 I have an idea. 81 00:04:42,208 --> 00:04:43,628 But Aspheera's over there. 82 00:04:43,708 --> 00:04:44,708 I will return. 83 00:04:45,750 --> 00:04:48,130 You distract her while I try to get that scroll back. 84 00:05:04,708 --> 00:05:06,578 Here goes nothing. 85 00:05:09,708 --> 00:05:11,038 Hiya, fellas. 86 00:05:22,291 --> 00:05:24,501 Ninja, go! 87 00:05:26,416 --> 00:05:27,626 Again? 88 00:05:27,916 --> 00:05:29,826 These Ninja are a plague. 89 00:05:29,916 --> 00:05:32,376 Fire-Fang, destroy them. 90 00:05:37,375 --> 00:05:39,625 Sorry. But I have other plans. 91 00:05:53,875 --> 00:05:56,075 Lloyd. I hope this works. 92 00:05:56,166 --> 00:05:59,416 Hey! I'm not done yet, fireworm! 93 00:06:00,333 --> 00:06:02,043 Destroy them! 94 00:06:02,250 --> 00:06:05,460 Nothing will stand in the way of my vengeance. 95 00:06:11,166 --> 00:06:12,456 Hang in there, Nya. 96 00:06:13,708 --> 00:06:16,958 Again. Blast it again, Fire-Fang. 97 00:06:17,208 --> 00:06:18,498 Surprise. 98 00:06:37,500 --> 00:06:38,750 There! Get them. 99 00:06:46,666 --> 00:06:47,916 Lloyd! 100 00:06:48,791 --> 00:06:49,831 Where's Zane? 101 00:06:49,916 --> 00:06:51,206 Beats me. 102 00:06:54,958 --> 00:06:56,578 You! 103 00:07:06,958 --> 00:07:08,958 This grows tiresome. 104 00:07:09,041 --> 00:07:12,131 Fire-Fang, destroy them. 105 00:07:14,958 --> 00:07:15,998 Hop on! 106 00:07:22,291 --> 00:07:23,751 What now? 107 00:07:23,833 --> 00:07:26,253 I sure hope the others are doing better than we are. 108 00:07:30,250 --> 00:07:31,580 Hey, watch it. 109 00:07:31,666 --> 00:07:34,126 Yeah, we're friends with Scales, you know. 110 00:07:34,208 --> 00:07:36,328 And he's not gonna be happy when he hears 111 00:07:36,416 --> 00:07:37,956 -you were shoving us around. 112 00:07:38,958 --> 00:07:40,708 Is that what we are? 113 00:07:41,541 --> 00:07:43,791 Friends? 114 00:07:45,500 --> 00:07:48,210 Sure we are, right? Pal? 115 00:07:48,291 --> 00:07:50,631 Every time you come down here, 116 00:07:50,708 --> 00:07:54,958 it's because someone is trying to destroy the surface world. 117 00:07:55,416 --> 00:07:56,786 Ah. 118 00:07:56,875 --> 00:07:58,625 You're right. We're here because someone's attacking 119 00:07:58,708 --> 00:08:01,128 the surface world, and we need your help. Okay? 120 00:08:01,208 --> 00:08:04,628 We need to know about Aspheera and the Treacherous Deceiver. 121 00:08:04,708 --> 00:08:07,708 Aspheera is part of our history. 122 00:08:07,791 --> 00:08:10,791 But this other name... 123 00:08:11,125 --> 00:08:13,785 Treacherous Deceiver. 124 00:08:13,875 --> 00:08:17,125 This, I have never heard. 125 00:08:17,291 --> 00:08:20,461 But there is one who may know. Follow me. 126 00:08:23,708 --> 00:08:25,538 Whoa. 127 00:08:26,125 --> 00:08:29,205 This is Acidicus. 128 00:08:29,291 --> 00:08:31,831 He runs our library. 129 00:08:31,916 --> 00:08:34,126 He loves books. 130 00:08:34,625 --> 00:08:37,375 They wish to know about Aspheera 131 00:08:37,458 --> 00:08:41,418 and the Treacherous Deceiver. 132 00:08:41,666 --> 00:08:43,576 Aspheera... 133 00:08:43,666 --> 00:08:46,876 who tried to overthrow King Mambo the Fifth. 134 00:08:46,958 --> 00:08:50,958 And the Treacherous Deceiver who betrayed her... 135 00:08:51,041 --> 00:08:53,081 Yes... 136 00:08:53,166 --> 00:08:55,166 I know this tale. 137 00:08:56,000 --> 00:08:59,880 In the time of the First Spinjitzu Master, 138 00:08:59,958 --> 00:09:04,328 there was a truce between humans and Serpentine. 139 00:09:04,916 --> 00:09:09,076 Humans were forbidden to enter the valley of the Serpentine, 140 00:09:09,166 --> 00:09:13,956 and the Serpentine were forbidden from human lands. 141 00:09:14,625 --> 00:09:19,785 But one wilful child disobeyed the law. 142 00:09:19,875 --> 00:09:24,205 A boy went among the Serpentine and was caught. 143 00:09:24,291 --> 00:09:26,081 He would have been punished, 144 00:09:26,166 --> 00:09:30,746 but he was rescued by a Serpentine girl. 145 00:09:31,166 --> 00:09:34,326 The girl and the boy became friends. 146 00:09:34,791 --> 00:09:39,211 But the boy was evil and corrupted the Serpentine girl. 147 00:09:39,791 --> 00:09:43,381 He turned her against her own king 148 00:09:43,458 --> 00:09:46,418 and was betrayed by the boy. 149 00:09:46,500 --> 00:09:47,750 Hey... 150 00:09:47,833 --> 00:09:50,083 Does that look familiar to anyone? 151 00:09:50,166 --> 00:09:52,996 That's the scroll Aspheera stole from the museum. 152 00:09:53,083 --> 00:09:56,253 It is the Scroll of Forbidden Spinjitzu. 153 00:09:57,541 --> 00:09:59,461 Oh, boy. I think I just realized 154 00:09:59,541 --> 00:10:01,461 who the Treacherous Deceiver is. 155 00:10:01,541 --> 00:10:03,501 -Who? -Yeah, spit it out. 156 00:10:03,583 --> 00:10:05,333 Ugh, think about it. 157 00:10:05,416 --> 00:10:07,746 Who is, like, super, super, super old, 158 00:10:07,833 --> 00:10:10,713 and is treacherous enough to befriend a snake 159 00:10:10,791 --> 00:10:12,331 and then betray her? 160 00:10:12,666 --> 00:10:13,746 Garmadon. 161 00:10:26,291 --> 00:10:28,501 There's an evil Serpentine sorceress called Aspheera 162 00:10:28,583 --> 00:10:31,173 -attacking the city. -Aspheera? 163 00:10:31,250 --> 00:10:33,750 Yeah, Garmadon betrayed her and locked her in a pyramid 164 00:10:33,833 --> 00:10:35,083 for a thousand years. 165 00:10:35,166 --> 00:10:37,496 And she is ticked off. 166 00:10:37,583 --> 00:10:39,833 She's not gonna stop until she finds him. 167 00:10:39,916 --> 00:10:42,456 She is not looking for Garmadon. 168 00:10:42,541 --> 00:10:44,921 She is looking... for me.