1
00:00:08,625 --> 00:00:09,705
♪ Go, Ninjago ♪
2
00:00:09,791 --> 00:00:12,291
♪ Jump up, kick back
Whip around ♪
3
00:00:14,916 --> 00:00:17,246
♪ Hey, go, Ninjago ♪
4
00:00:17,791 --> 00:00:20,291
"Ancient History."
5
00:00:41,166 --> 00:00:42,166
Look at them.
6
00:00:42,250 --> 00:00:44,630
Scurrying like frightened field mice.
7
00:00:45,791 --> 00:00:47,461
What is your command?
8
00:00:47,541 --> 00:00:49,131
Shall we conquer the city?
9
00:00:49,208 --> 00:00:51,418
Build you a new empire?
10
00:00:51,500 --> 00:00:54,960
I have no desire to rule
a weak and timid rabble.
11
00:00:55,083 --> 00:00:57,253
I seek one thing...
12
00:00:57,333 --> 00:00:58,633
Revenge!
13
00:00:59,083 --> 00:01:01,003
Revenge, yes.
14
00:01:01,083 --> 00:01:04,173
Wonderful, sweet revenge.
Against whom?
15
00:01:04,250 --> 00:01:06,080
Who do you think?
16
00:01:06,166 --> 00:01:09,786
Against the Treacherous Deceiver
who betrayed me.
17
00:01:09,875 --> 00:01:13,535
Who imprisoned me for ages
inside a crumbling pyramid.
18
00:01:13,958 --> 00:01:16,128
Ah. Him. Him.
19
00:01:16,208 --> 00:01:18,128
That's what I thought, just...
Just checking.
20
00:01:18,208 --> 00:01:20,748
I will repay
his treachery tenfold.
21
00:01:20,833 --> 00:01:23,003
With the power
of the Forbidden Scroll,
22
00:01:23,083 --> 00:01:25,713
I will banish him
to the most forsaken place
23
00:01:25,791 --> 00:01:27,171
in all creation.
24
00:01:27,458 --> 00:01:29,878
But how will you find him?
25
00:01:29,958 --> 00:01:33,168
With this. It belonged to him.
26
00:01:33,250 --> 00:01:35,210
It bears his scent.
27
00:01:35,833 --> 00:01:36,963
Fire-Fang.
28
00:01:37,083 --> 00:01:38,463
To me.
29
00:01:38,541 --> 00:01:40,671
Lead me to
the Treacherous Deceiver.
30
00:01:40,750 --> 00:01:42,670
Find him, Fire-Fang.
31
00:01:53,291 --> 00:01:55,581
He has it. He has the scent.
32
00:02:00,916 --> 00:02:04,206
My revenge is at hand.
33
00:02:04,291 --> 00:02:05,631
Go, Fire-Fang.
34
00:02:05,708 --> 00:02:07,748
Lead me to the one
who betrayed me.
35
00:02:07,833 --> 00:02:09,253
Go!
36
00:02:16,625 --> 00:02:17,665
That way.
37
00:02:20,125 --> 00:02:21,285
Come on.
38
00:02:26,041 --> 00:02:27,251
We gotta stop that thing.
39
00:02:27,333 --> 00:02:28,583
Wait, Lloyd.
40
00:02:28,666 --> 00:02:30,876
Aspheera has beaten us twice,
41
00:02:30,958 --> 00:02:33,418
and with the scroll,
she is more powerful than ever.
42
00:02:34,125 --> 00:02:35,665
We can't just give up.
43
00:02:36,208 --> 00:02:37,668
I am not proposing that.
44
00:02:38,000 --> 00:02:41,210
But Master Wu taught us to think
before rushing into battle.
45
00:02:41,500 --> 00:02:44,710
We need to know more about her
and this Deceiver.
46
00:02:45,166 --> 00:02:47,496
Perhaps then, we will
find a way to defeat her.
47
00:02:47,583 --> 00:02:49,923
You're talking ancient
Serpentine history.
48
00:02:50,291 --> 00:02:52,881
Yeah, who do you plan to ask?
49
00:02:53,833 --> 00:02:55,173
What about Scales?
50
00:02:55,250 --> 00:02:57,710
Well, he's Serpentine.
Maybe he knows.
51
00:02:57,791 --> 00:03:00,211
The Serpentine don't
usually get involved.
52
00:03:00,291 --> 00:03:01,791
Only one way to find out.
53
00:03:02,291 --> 00:03:06,001
Okay, Jay, Cole and Kai,
you guys track down Scales.
54
00:03:06,083 --> 00:03:08,633
-Find out what you can.
-Well, what are you gonna do?
55
00:03:08,708 --> 00:03:10,418
We're gonna see if
we can slow Aspheera down
56
00:03:10,500 --> 00:03:12,710
and get that scroll back.
Come on!
57
00:03:20,958 --> 00:03:23,168
Aw. Why does Scales
have to live in a sewer?
58
00:03:23,250 --> 00:03:24,920
Doesn't the smell bother him?
59
00:03:25,000 --> 00:03:26,790
It smells like Cole's socks.
60
00:03:26,875 --> 00:03:28,075
Hey.
61
00:03:36,000 --> 00:03:37,250
Oh, great.
62
00:03:37,625 --> 00:03:40,285
I don't suppose either of you
know how to read Serpentine?
63
00:03:40,375 --> 00:03:41,705
Nope. Not me.
64
00:03:41,791 --> 00:03:43,541
Ah. We should have brought Zane.
65
00:03:44,000 --> 00:03:45,630
Well, we might as well
flip a coin.
66
00:03:45,708 --> 00:03:48,708
Oh, what's the difference?
Which tunnel was it again?
67
00:03:48,791 --> 00:03:50,501
I say we go back and...
68
00:03:55,250 --> 00:03:57,540
They must be headed
for the south side of the city.
69
00:03:57,625 --> 00:03:59,955
But why? There's nothing there.
70
00:04:02,416 --> 00:04:04,666
We must assume
the Deceiver is there.
71
00:04:04,750 --> 00:04:06,790
Zane, can you plot us
a shortcut?
72
00:04:06,875 --> 00:04:08,075
So we can get ahead of her?
73
00:04:08,750 --> 00:04:10,460
Cross-referencing
alternate routes.
74
00:04:13,000 --> 00:04:14,710
I have plotted
the fastest route.
75
00:04:15,875 --> 00:04:16,875
This way.
76
00:04:23,208 --> 00:04:24,208
Jump!
77
00:04:32,333 --> 00:04:33,383
There she is.
78
00:04:34,333 --> 00:04:35,503
Now!
79
00:04:39,041 --> 00:04:40,081
So, what's the plan?
80
00:04:40,166 --> 00:04:41,496
I have an idea.
81
00:04:42,208 --> 00:04:43,628
But Aspheera's over there.
82
00:04:43,708 --> 00:04:44,708
I will return.
83
00:04:45,750 --> 00:04:48,130
You distract her while I try
to get that scroll back.
84
00:05:04,708 --> 00:05:06,578
Here goes nothing.
85
00:05:09,708 --> 00:05:11,038
Hiya, fellas.
86
00:05:22,291 --> 00:05:24,501
Ninja, go!
87
00:05:26,416 --> 00:05:27,626
Again?
88
00:05:27,916 --> 00:05:29,826
These Ninja are a plague.
89
00:05:29,916 --> 00:05:32,376
Fire-Fang, destroy them.
90
00:05:37,375 --> 00:05:39,625
Sorry. But I have other plans.
91
00:05:53,875 --> 00:05:56,075
Lloyd. I hope this works.
92
00:05:56,166 --> 00:05:59,416
Hey! I'm not done yet, fireworm!
93
00:06:00,333 --> 00:06:02,043
Destroy them!
94
00:06:02,250 --> 00:06:05,460
Nothing will stand in the way
of my vengeance.
95
00:06:11,166 --> 00:06:12,456
Hang in there, Nya.
96
00:06:13,708 --> 00:06:16,958
Again. Blast it again,
Fire-Fang.
97
00:06:17,208 --> 00:06:18,498
Surprise.
98
00:06:37,500 --> 00:06:38,750
There! Get them.
99
00:06:46,666 --> 00:06:47,916
Lloyd!
100
00:06:48,791 --> 00:06:49,831
Where's Zane?
101
00:06:49,916 --> 00:06:51,206
Beats me.
102
00:06:54,958 --> 00:06:56,578
You!
103
00:07:06,958 --> 00:07:08,958
This grows tiresome.
104
00:07:09,041 --> 00:07:12,131
Fire-Fang, destroy them.
105
00:07:14,958 --> 00:07:15,998
Hop on!
106
00:07:22,291 --> 00:07:23,751
What now?
107
00:07:23,833 --> 00:07:26,253
I sure hope the others
are doing better than we are.
108
00:07:30,250 --> 00:07:31,580
Hey, watch it.
109
00:07:31,666 --> 00:07:34,126
Yeah, we're friends
with Scales, you know.
110
00:07:34,208 --> 00:07:36,328
And he's not gonna
be happy when he hears
111
00:07:36,416 --> 00:07:37,956
-you were shoving us around.
112
00:07:38,958 --> 00:07:40,708
Is that what we are?
113
00:07:41,541 --> 00:07:43,791
Friends?
114
00:07:45,500 --> 00:07:48,210
Sure we are, right? Pal?
115
00:07:48,291 --> 00:07:50,631
Every time you come down here,
116
00:07:50,708 --> 00:07:54,958
it's because someone is trying
to destroy the surface world.
117
00:07:55,416 --> 00:07:56,786
Ah.
118
00:07:56,875 --> 00:07:58,625
You're right. We're here
because someone's attacking
119
00:07:58,708 --> 00:08:01,128
the surface world,
and we need your help. Okay?
120
00:08:01,208 --> 00:08:04,628
We need to know about Aspheera
and the Treacherous Deceiver.
121
00:08:04,708 --> 00:08:07,708
Aspheera is part of our history.
122
00:08:07,791 --> 00:08:10,791
But this other name...
123
00:08:11,125 --> 00:08:13,785
Treacherous Deceiver.
124
00:08:13,875 --> 00:08:17,125
This, I have never heard.
125
00:08:17,291 --> 00:08:20,461
But there is one who may know.
Follow me.
126
00:08:23,708 --> 00:08:25,538
Whoa.
127
00:08:26,125 --> 00:08:29,205
This is Acidicus.
128
00:08:29,291 --> 00:08:31,831
He runs our library.
129
00:08:31,916 --> 00:08:34,126
He loves books.
130
00:08:34,625 --> 00:08:37,375
They wish to know about Aspheera
131
00:08:37,458 --> 00:08:41,418
and the Treacherous Deceiver.
132
00:08:41,666 --> 00:08:43,576
Aspheera...
133
00:08:43,666 --> 00:08:46,876
who tried to overthrow
King Mambo the Fifth.
134
00:08:46,958 --> 00:08:50,958
And the Treacherous Deceiver
who betrayed her...
135
00:08:51,041 --> 00:08:53,081
Yes...
136
00:08:53,166 --> 00:08:55,166
I know this tale.
137
00:08:56,000 --> 00:08:59,880
In the time of
the First Spinjitzu Master,
138
00:08:59,958 --> 00:09:04,328
there was a truce between
humans and Serpentine.
139
00:09:04,916 --> 00:09:09,076
Humans were forbidden to enter
the valley of the Serpentine,
140
00:09:09,166 --> 00:09:13,956
and the Serpentine were
forbidden from human lands.
141
00:09:14,625 --> 00:09:19,785
But one wilful child
disobeyed the law.
142
00:09:19,875 --> 00:09:24,205
A boy went among
the Serpentine and was caught.
143
00:09:24,291 --> 00:09:26,081
He would have been punished,
144
00:09:26,166 --> 00:09:30,746
but he was rescued
by a Serpentine girl.
145
00:09:31,166 --> 00:09:34,326
The girl and the boy
became friends.
146
00:09:34,791 --> 00:09:39,211
But the boy was evil and
corrupted the Serpentine girl.
147
00:09:39,791 --> 00:09:43,381
He turned her
against her own king
148
00:09:43,458 --> 00:09:46,418
and was betrayed by the boy.
149
00:09:46,500 --> 00:09:47,750
Hey...
150
00:09:47,833 --> 00:09:50,083
Does that look
familiar to anyone?
151
00:09:50,166 --> 00:09:52,996
That's the scroll Aspheera
stole from the museum.
152
00:09:53,083 --> 00:09:56,253
It is the Scroll
of Forbidden Spinjitzu.
153
00:09:57,541 --> 00:09:59,461
Oh, boy. I think I just realized
154
00:09:59,541 --> 00:10:01,461
who the Treacherous Deceiver is.
155
00:10:01,541 --> 00:10:03,501
-Who?
-Yeah, spit it out.
156
00:10:03,583 --> 00:10:05,333
Ugh, think about it.
157
00:10:05,416 --> 00:10:07,746
Who is, like, super,
super, super old,
158
00:10:07,833 --> 00:10:10,713
and is treacherous enough
to befriend a snake
159
00:10:10,791 --> 00:10:12,331
and then betray her?
160
00:10:12,666 --> 00:10:13,746
Garmadon.
161
00:10:26,291 --> 00:10:28,501
There's an evil Serpentine
sorceress called Aspheera
162
00:10:28,583 --> 00:10:31,173
-attacking the city.
-Aspheera?
163
00:10:31,250 --> 00:10:33,750
Yeah, Garmadon betrayed her
and locked her in a pyramid
164
00:10:33,833 --> 00:10:35,083
for a thousand years.
165
00:10:35,166 --> 00:10:37,496
And she is ticked off.
166
00:10:37,583 --> 00:10:39,833
She's not gonna stop
until she finds him.
167
00:10:39,916 --> 00:10:42,456
She is not looking for Garmadon.
168
00:10:42,541 --> 00:10:44,921
She is looking... for me.