1 00:00:17,666 --> 00:00:19,166 História arcaica. 2 00:00:41,166 --> 00:00:44,786 Olhe para eles. Assustados como ratinhos. 3 00:00:45,791 --> 00:00:49,171 Qual é a ordem? Devemos dominar a cidade? 4 00:00:49,250 --> 00:00:51,330 Construir seu novo império? 5 00:00:51,416 --> 00:00:54,876 Não desejo comandar esse bando de covardes. 6 00:00:54,958 --> 00:00:57,168 Desejo apenas uma coisa. 7 00:00:57,250 --> 00:00:58,670 Vingança! 8 00:00:58,750 --> 00:01:00,210 Vingança? 9 00:01:00,291 --> 00:01:02,711 Isso! Doce e merecida vingança! 10 00:01:03,208 --> 00:01:06,038 -Contra quem? -O que você acha? 11 00:01:06,125 --> 00:01:09,535 Contra o Farsante Traiçoeiro que me traiu. 12 00:01:09,625 --> 00:01:13,575 Que me prendeu por mil anos numa pirâmide em ruínas. 13 00:01:14,666 --> 00:01:17,536 Claro, ele. Eu só queria confirmar. 14 00:01:18,041 --> 00:01:22,921 Minha vingança será muito pior, pois, com o Pergaminho Proibido, 15 00:01:23,000 --> 00:01:27,210 eu vou bani-lo para o lugar mais esquecido já criado! 16 00:01:27,291 --> 00:01:29,791 Mas como vai encontrá-lo? 17 00:01:29,875 --> 00:01:30,915 Com isto. 18 00:01:31,416 --> 00:01:32,916 Pertencia a ele. 19 00:01:33,416 --> 00:01:35,286 Ainda tem o odor dele. 20 00:01:35,750 --> 00:01:38,210 Dente de Fogo, venha aqui. 21 00:01:38,291 --> 00:01:40,831 Leve-me ao Farsante Traiçoeiro! 22 00:01:40,916 --> 00:01:42,916 Encontre-o, Dente de Fogo! 23 00:01:53,208 --> 00:01:55,628 Ele conseguiu farejar o odor! 24 00:02:00,625 --> 00:02:02,875 Minha vingança está próxima. 25 00:02:04,250 --> 00:02:07,460 Vá, Dente de Fogo. Leve-me ao traidor. 26 00:02:08,125 --> 00:02:09,205 Vá! 27 00:02:16,541 --> 00:02:17,541 Por ali. 28 00:02:20,166 --> 00:02:20,996 Vamos! 29 00:02:25,833 --> 00:02:28,383 -Precisamos detê-la! -Espera, Lloyd. 30 00:02:28,458 --> 00:02:33,748 Aspheera nos derrotou duas vezes. Com o pergaminho, ficará mais poderosa. 31 00:02:33,833 --> 00:02:37,633 -Não podemos desistir! -Não estou sugerindo isso, 32 00:02:37,708 --> 00:02:41,378 mas o Mestre Wu nos ensinou a pensar antes de lutar. 33 00:02:41,458 --> 00:02:44,958 Precisamos saber mais sobre ela e esse Farsante 34 00:02:45,041 --> 00:02:47,421 para descobrir como derrotá-la. 35 00:02:47,500 --> 00:02:52,750 -Seria História arcaica da Serpentina. -Pois é. Vai perguntar a quem? 36 00:02:53,833 --> 00:02:57,383 E Scales? Ele é serpentino, talvez saiba. 37 00:02:57,458 --> 00:03:01,998 -Serpentinos não costumam se envolver. -Só há um jeito de descobrir! 38 00:03:02,083 --> 00:03:07,253 Certo, Jay, Cole e Kai, localizem Scales e tentem descobrir algo. 39 00:03:07,333 --> 00:03:08,333 E vocês? 40 00:03:08,416 --> 00:03:12,576 Vamos tentar retardar Aspheera e recuperar o pergaminho. Vamos! 41 00:03:20,875 --> 00:03:24,955 Por que Scales mora num esgoto? O cheiro não o incomoda? 42 00:03:25,041 --> 00:03:27,961 -Fede igual às meias do Cole. -Ei! 43 00:03:35,875 --> 00:03:36,955 Maravilha. 44 00:03:37,541 --> 00:03:40,251 Duvido que saibam ler serpentino. 45 00:03:40,333 --> 00:03:41,713 -Não. -Eu não. 46 00:03:41,791 --> 00:03:45,961 -Devíamos ter trazido o Zane. -Melhor fazer cara ou coroa. 47 00:03:46,041 --> 00:03:50,461 -Que diferença faz? Qual túnel mesmo? -É melhor voltarmos... 48 00:03:55,166 --> 00:03:59,916 -Devem estar indo para o sul da cidade. -Por quê? Não tem nada lá. 49 00:04:02,458 --> 00:04:07,918 -Presumiremos que o Farsante esteja lá. -Zane, pode traçar um atalho? 50 00:04:08,583 --> 00:04:10,753 Cruzando rotas alternativas. 51 00:04:12,958 --> 00:04:14,958 Tracei a rota mais rápida. 52 00:04:15,666 --> 00:04:16,666 Por aqui! 53 00:04:23,166 --> 00:04:23,996 Pulem! 54 00:04:32,250 --> 00:04:33,250 Lá está ela! 55 00:04:34,375 --> 00:04:35,205 Agora! 56 00:04:39,166 --> 00:04:41,666 -Qual é o plano? -Tive uma ideia. 57 00:04:42,375 --> 00:04:45,205 -Mas Aspheera está ali. -Eu voltarei. 58 00:04:45,750 --> 00:04:48,380 Você a distrai, eu pego o pergaminho. 59 00:05:04,458 --> 00:05:06,168 Não custa tentar! 60 00:05:09,625 --> 00:05:10,665 Olá, colegas. 61 00:05:22,375 --> 00:05:24,245 Ninjago! 62 00:05:26,041 --> 00:05:29,791 De novo? Esses ninjas são uma praga! 63 00:05:29,875 --> 00:05:32,455 Dente de Fogo, destrua-os. 64 00:05:36,958 --> 00:05:39,498 Foi mal, tenho outros planos. 65 00:05:53,708 --> 00:05:55,788 Lloyd. Espero que funcione! 66 00:05:56,333 --> 00:05:59,213 Ainda não terminei, sua minhoca! 67 00:06:00,250 --> 00:06:01,710 Destruam-nos! 68 00:06:02,208 --> 00:06:05,498 Nada atrapalhará minha vingança! 69 00:06:11,083 --> 00:06:12,633 Aguenta firme, Nya. 70 00:06:13,416 --> 00:06:16,996 De novo. Ataque de novo, Dente de Fogo. 71 00:06:17,083 --> 00:06:17,923 Surpresa! 72 00:06:37,416 --> 00:06:38,456 Atrás deles! 73 00:06:46,750 --> 00:06:47,670 Lloyd! 74 00:06:49,000 --> 00:06:50,790 -Cadê o Zane? -Não sei! 75 00:06:55,000 --> 00:06:55,830 Vocês! 76 00:07:06,791 --> 00:07:08,791 Está ficando cansativo. 77 00:07:08,875 --> 00:07:10,325 Dente de Fogo, 78 00:07:10,416 --> 00:07:12,036 destrua-os! 79 00:07:14,916 --> 00:07:15,916 Subam aqui! 80 00:07:22,291 --> 00:07:23,711 E agora? 81 00:07:23,791 --> 00:07:26,581 Espero que estejam se saindo melhor. 82 00:07:30,166 --> 00:07:31,576 Ei, se liga! 83 00:07:31,666 --> 00:07:34,126 Somos amigos do Scales, viu? 84 00:07:34,208 --> 00:07:38,208 Ele não vai gostar de saber como estão nos tratando! 85 00:07:38,833 --> 00:07:40,833 Então é isso o que somos? 86 00:07:41,500 --> 00:07:43,750 Amigos? 87 00:07:45,125 --> 00:07:48,035 Claro que sim. Não é, parceiro? 88 00:07:48,125 --> 00:07:50,415 Vocês só vêm me procurar 89 00:07:50,500 --> 00:07:55,040 quando alguém está tentando destruir o mundo da superfície. 90 00:07:56,791 --> 00:08:01,131 Tem razão. Estão atacando a superfície, e precisamos de ajuda. 91 00:08:01,208 --> 00:08:04,708 Precisamos saber sobre Aspheera e o Farsante Traiçoeiro. 92 00:08:04,791 --> 00:08:08,331 Aspheera faz parte da nossa História, mas... 93 00:08:08,833 --> 00:08:10,793 esse outro nome... 94 00:08:10,875 --> 00:08:13,415 Farsante Traiçoeiro... 95 00:08:13,916 --> 00:08:17,126 eu nunca ouvi falar. 96 00:08:17,208 --> 00:08:20,578 Mas conheço alguém que pode saber. Sigam-me. 97 00:08:26,375 --> 00:08:29,035 Esse é Acidicus. 98 00:08:29,125 --> 00:08:31,785 Ele administra nossa biblioteca. 99 00:08:31,875 --> 00:08:33,915 Ele adora livros. 100 00:08:34,416 --> 00:08:37,326 Eles querem saber mais sobre Aspheera 101 00:08:37,416 --> 00:08:41,206 e o Farsante Traiçoeiro. 102 00:08:41,291 --> 00:08:43,041 Aspheera... 103 00:08:43,750 --> 00:08:46,630 que tentou destronar o rei Mambo V. 104 00:08:46,708 --> 00:08:50,878 E o Farsante Traiçoeiro, que a traiu... 105 00:08:51,791 --> 00:08:52,791 Sim... 106 00:08:53,291 --> 00:08:55,081 Eu conheço esse conto. 107 00:08:55,958 --> 00:08:59,458 Na época do Primeiro Mestre de Spinjitzu, 108 00:09:00,000 --> 00:09:03,880 os humanos e os serpentinos fizeram uma trégua. 109 00:09:04,458 --> 00:09:09,208 Os humanos foram proibidos de entrar no Vale dos Serpentinos, 110 00:09:09,291 --> 00:09:13,961 e os serpentinos, proibidos de adentrar terras humanas. 111 00:09:14,625 --> 00:09:19,915 Mas um garoto propositalmente desobedeceu a lei. 112 00:09:20,000 --> 00:09:23,960 O garoto entrou no Vale dos Serpentinos e foi pego. 113 00:09:24,458 --> 00:09:26,208 Ele teria sido punido, 114 00:09:26,291 --> 00:09:30,631 mas uma garota serpentina o resgatou. 115 00:09:31,208 --> 00:09:34,208 A garota e o garoto ficaram amigos, 116 00:09:34,833 --> 00:09:39,253 mas o garoto era perverso e corrompeu a garota serpentina. 117 00:09:39,916 --> 00:09:43,126 Ela se voltou contra o próprio rei 118 00:09:43,208 --> 00:09:45,918 e foi traída pelo garoto. 119 00:09:46,458 --> 00:09:47,628 Ei... 120 00:09:47,708 --> 00:09:50,078 Isso não parece familiar? 121 00:09:50,166 --> 00:09:53,076 É o pergaminho que Aspheera roubou do museu. 122 00:09:53,166 --> 00:09:56,206 É o Pergaminho do Spinjitzu Proibido. 123 00:09:57,291 --> 00:10:01,251 Eita, acho que sei quem é o Farsante Traiçoeiro. 124 00:10:01,333 --> 00:10:03,543 -Quem? -É, desembucha! 125 00:10:04,125 --> 00:10:05,285 Pensem bem. 126 00:10:05,375 --> 00:10:12,075 Quem é supervelho e traiçoeiro o bastante pra fazer amizade com uma cobra e traí-la? 127 00:10:12,708 --> 00:10:13,708 Garmadon! 128 00:10:26,166 --> 00:10:29,706 Aspheera, uma bruxa serpentina má está atacando a cidade! 129 00:10:29,791 --> 00:10:31,081 Aspheera? 130 00:10:31,166 --> 00:10:35,076 Sim, Garmadon a traiu e a prendeu numa pirâmide por mil anos. 131 00:10:35,166 --> 00:10:39,786 E ela está pistola! Não vai parar até encontrá-lo. 132 00:10:39,875 --> 00:10:42,455 Ela não está procurando Garmadon, 133 00:10:42,541 --> 00:10:44,671 está procurando por mim. 134 00:10:58,291 --> 00:11:00,921 Legendas: Rebeca Passos