1 00:00:17,875 --> 00:00:19,745 LE CLUB DES EXPLORATEURS 2 00:00:28,166 --> 00:00:29,166 Encore ! 3 00:00:30,791 --> 00:00:32,541 Oui, ma reine. 4 00:00:36,166 --> 00:00:38,036 Elle a l'air en colère. 5 00:00:38,541 --> 00:00:44,541 Elle est plus forte que dans mon souvenir. Les portes ne tiendront pas. 6 00:00:45,458 --> 00:00:47,328 Vous en êtes où ? 7 00:00:47,416 --> 00:00:49,956 Ça devrait être bon. Essayez. 8 00:00:50,458 --> 00:00:51,998 Essaie encore, Jay. 9 00:01:17,958 --> 00:01:19,918 On va y arriver. 10 00:01:21,625 --> 00:01:22,495 J'espère. 11 00:01:24,583 --> 00:01:27,503 Le deuxième parchemin interdit 12 00:01:28,000 --> 00:01:29,920 est notre seule chance. 13 00:01:30,000 --> 00:01:34,460 S'il est bien au club, Lloyd et les autres le trouveront. 14 00:01:42,333 --> 00:01:47,543 Me voici dans le tombeau du péril imminent. 15 00:01:48,166 --> 00:01:50,036 Splendide, mon vieux ! 16 00:01:51,041 --> 00:01:57,501 Et voici votre humble narrateur traversant le gouffre du mécontentement. 17 00:01:57,583 --> 00:01:59,333 Fichtre, en effet ! 18 00:02:00,375 --> 00:02:05,825 Et ici, fuyant les pièges inévitables. 19 00:02:05,916 --> 00:02:09,126 Diantre ! Comment les as-tu évités ? 20 00:02:09,208 --> 00:02:10,538 Je n'ai pas pu. 21 00:02:10,625 --> 00:02:12,955 Ils étaient inévitables. 22 00:02:14,041 --> 00:02:16,751 Tu devrais aller chez le médecin. 23 00:02:21,666 --> 00:02:25,206 Voilà un engin bien bruyant. Quoi ? 24 00:02:38,208 --> 00:02:41,628 Il nous faut un objet de votre collection. 25 00:02:41,708 --> 00:02:46,328 - Le parchemin interdit. - Que Clutch Powers vous a remis. 26 00:02:50,500 --> 00:02:51,880 Voyons voir. 27 00:02:51,958 --> 00:02:55,668 Parchemin de la confusion, des singes danseurs... 28 00:02:56,458 --> 00:03:00,168 "Parchemin du Spinjitzu interdit." 29 00:03:00,250 --> 00:03:06,130 Oui, cet artefact a été déposé dans nos archives. 30 00:03:06,208 --> 00:03:08,078 On en a besoin, vite. 31 00:03:08,166 --> 00:03:11,876 Bien sûr. Montrez-moi votre carte de membre. 32 00:03:11,958 --> 00:03:14,248 On n'est pas membres. On a... 33 00:03:14,333 --> 00:03:16,503 J'ai le regret de vous dire 34 00:03:16,583 --> 00:03:21,043 que l'accès aux archives du club est réservé aux membres. 35 00:03:21,916 --> 00:03:25,876 C'est une urgence. L'avenir de ninjago est en jeu. 36 00:03:25,958 --> 00:03:27,708 Ah oui ? 37 00:03:27,791 --> 00:03:28,961 Grands dieux. 38 00:03:29,041 --> 00:03:30,831 On peut l'avoir ? 39 00:03:30,916 --> 00:03:32,746 Mon Dieu, non. 40 00:03:32,833 --> 00:03:35,293 Les règles sont les règles. 41 00:03:35,375 --> 00:03:38,125 Que serait la société sans elles ? 42 00:03:38,625 --> 00:03:41,875 On ne va pas sombrer dans l'anarchie, si ? 43 00:03:41,958 --> 00:03:44,458 On peut rejoindre le club ? 44 00:03:46,166 --> 00:03:47,746 Naturellement. 45 00:03:47,833 --> 00:03:52,423 Une fois que vous aurez atteint 10 000 heures d'exploration, 46 00:03:52,500 --> 00:03:53,750 prévenez-nous, 47 00:03:53,875 --> 00:04:00,205 et nous procéderons à l'examen de votre demande sur plusieurs années. 48 00:04:02,500 --> 00:04:05,580 On refoule les voyous, Cecil ? 49 00:04:06,541 --> 00:04:09,831 Plus personne n'a le sens des convenances. 50 00:04:10,500 --> 00:04:12,000 Il est sérieux ? 51 00:04:13,000 --> 00:04:14,880 Ça me rend furieuse. 52 00:04:14,958 --> 00:04:16,668 Je vais y retourner 53 00:04:16,750 --> 00:04:20,420 et dire à ce gratte-papier le fond de ma pensée. 54 00:04:20,500 --> 00:04:22,540 On n'a pas le temps. 55 00:04:22,625 --> 00:04:25,035 Je suggère une autre tactique. 56 00:04:25,625 --> 00:04:26,575 Laquelle ? 57 00:04:28,416 --> 00:04:29,496 La ruse. 58 00:04:29,583 --> 00:04:32,543 Pas mal. Le portrait craché de Clutch. 59 00:04:38,000 --> 00:04:40,500 Salut. C'est moi, Clutch Powers. 60 00:04:40,583 --> 00:04:43,083 Je reviens vous rendre visite. 61 00:04:43,583 --> 00:04:44,923 Comme souvent. 62 00:04:46,666 --> 00:04:49,206 Bonjour, Dr Powers. 63 00:04:49,791 --> 00:04:53,461 Puisque ma venue n'a rien de suspect, 64 00:04:54,125 --> 00:04:55,495 je vais entrer. 65 00:04:55,583 --> 00:04:57,713 Je crains, Docteur, 66 00:04:57,791 --> 00:05:03,211 qu'il y ait un petit problème, votre adhésion étant suspendue. 67 00:05:03,291 --> 00:05:04,631 Suspendue ? 68 00:05:04,708 --> 00:05:07,248 Clutch ne m'a pas parlé de ça. 69 00:05:07,333 --> 00:05:10,333 Enfin, je ne me suis pas parlé de ça. 70 00:05:11,458 --> 00:05:15,748 Bref, les règles sont les règles, hélas. 71 00:05:19,416 --> 00:05:22,786 - Alors ? - Son adhésion a été suspendue. 72 00:05:23,916 --> 00:05:26,956 J'en ai marre de ce gratte-papier ! 73 00:05:27,041 --> 00:05:30,171 C'est l'heure d'agir en ninjas ! 74 00:05:50,583 --> 00:05:52,293 Ça a l'air sûr. 75 00:05:53,000 --> 00:05:53,960 Presque. 76 00:05:56,458 --> 00:05:58,458 Mission furtive. Sans armes. 77 00:06:10,458 --> 00:06:12,208 On a un problème ! 78 00:06:16,916 --> 00:06:19,076 J'ai passé quatre mois... 79 00:06:20,375 --> 00:06:23,075 - Mon Dieu ! - Qu'est-ce donc ? 80 00:06:24,666 --> 00:06:26,126 Désolée, on... 81 00:06:27,291 --> 00:06:29,251 Répare la climatisation ? 82 00:06:32,083 --> 00:06:33,003 Sécurité ! 83 00:06:36,333 --> 00:06:37,793 Encore vous ! 84 00:06:37,875 --> 00:06:38,705 Courrez ! 85 00:06:45,291 --> 00:06:48,711 - Quelle pagaille. - C'est ici, les reliques. 86 00:06:48,791 --> 00:06:54,381 Le parchemin interdit doit être ici. Dispersons-nous. Trouvons-le. 87 00:07:01,833 --> 00:07:05,043 Attention. Ça aurait pu être dangereux. 88 00:07:05,125 --> 00:07:07,535 C'est juste un coffre bizarre. 89 00:07:12,583 --> 00:07:15,253 C'est quoi, ça ? C'est horrible ! 90 00:07:15,333 --> 00:07:18,583 C'est un coffre-vortex de la tribu Sybex. 91 00:07:18,666 --> 00:07:21,666 Tu dis ça comme si c'était normal ! 92 00:07:30,583 --> 00:07:32,333 Oui, je serai prudent, 93 00:07:32,416 --> 00:07:35,706 mais me dites pas que vous l'aviez vu venir. 94 00:07:46,083 --> 00:07:47,543 Un miroir ? 95 00:07:52,333 --> 00:07:53,543 Quoi ? 96 00:07:53,625 --> 00:07:54,665 C'est quoi ? 97 00:07:55,416 --> 00:07:57,786 Une sorte de miroir bizarre. 98 00:08:00,791 --> 00:08:02,461 Mais... pourquoi ? 99 00:08:02,541 --> 00:08:05,131 Il montre nos plus grandes peurs. 100 00:08:07,208 --> 00:08:12,168 - Comment tu le sais ? - Dedans, je deviens mon père. 101 00:08:13,583 --> 00:08:19,253 Je me vois normale, comme si je n'avais jamais atteint mon potentiel. 102 00:08:20,708 --> 00:08:22,458 Non. Je vois... 103 00:08:22,958 --> 00:08:24,458 Je me vois, mais... 104 00:08:24,541 --> 00:08:26,171 sans aucune humanité. 105 00:08:26,583 --> 00:08:28,043 Juste une machine. 106 00:08:29,208 --> 00:08:30,288 Peu importe. 107 00:08:30,375 --> 00:08:33,665 Ignore ce que tu vois. Ce n'est pas réel. 108 00:08:40,666 --> 00:08:43,076 - Les voilà ! - Aux voleurs ! 109 00:08:44,250 --> 00:08:46,380 Ça devient pénible. 110 00:08:47,666 --> 00:08:49,826 La salle d'entomologie. 111 00:08:49,916 --> 00:08:51,076 De quoi ? 112 00:08:51,166 --> 00:08:53,786 Des insectes, de tout Ninjago. 113 00:08:54,500 --> 00:08:58,420 Allez, on a peu de temps ! Lloyd, ne casse rien... 114 00:08:59,875 --> 00:09:01,245 Bon, c'était moi. 115 00:09:01,833 --> 00:09:02,833 Intéressant. 116 00:09:02,916 --> 00:09:07,876 Des guêpes-tigres. Leur piqûre est la deuxième plus dangereuse... 117 00:09:09,416 --> 00:09:10,416 Fuyez ! 118 00:09:18,750 --> 00:09:21,630 Arrêtez ces malfaiteurs ! 119 00:09:24,291 --> 00:09:25,331 Non ! 120 00:09:27,291 --> 00:09:30,921 Je vais mettre le holà sur cette mascarade. 121 00:09:31,000 --> 00:09:33,420 Au nom de l'Empire ! 122 00:09:40,500 --> 00:09:41,710 Fichtre ! 123 00:09:42,416 --> 00:09:43,496 C'est quoi ? 124 00:09:43,583 --> 00:09:45,333 Vastodectus Venemous. 125 00:09:45,416 --> 00:09:48,126 Sa piqûre est la pire au monde. 126 00:09:48,208 --> 00:09:50,328 Ici ! On doit se regrouper. 127 00:09:53,833 --> 00:09:55,003 Désolé ! 128 00:09:56,166 --> 00:09:57,416 Regardez ! 129 00:09:58,041 --> 00:09:59,041 Le voilà ! 130 00:09:59,625 --> 00:10:03,205 Non ! On ne doit pas le toucher à mains nues. 131 00:10:09,083 --> 00:10:11,503 Allez, rentrons au monastère. 132 00:10:20,333 --> 00:10:21,833 Malotrus ! 133 00:10:22,333 --> 00:10:23,833 Vandales ! 134 00:10:24,333 --> 00:10:27,753 Ils vont nous le payer, crois-moi. 135 00:10:27,833 --> 00:10:29,963 Ce maudit Clutch Powers ! 136 00:10:30,041 --> 00:10:32,831 Tout est de sa faute. 137 00:10:32,916 --> 00:10:35,246 Cet escroc de pacotille ! 138 00:10:35,750 --> 00:10:41,040 Serait-ce le bourdonnement funeste d'un Vastodectus Venemous ? 139 00:10:58,291 --> 00:11:00,921 Sous-titres : Marie Valerio