1 00:00:17,875 --> 00:00:19,415 Udforskernes klub. 2 00:00:28,166 --> 00:00:29,166 Igen! 3 00:00:30,791 --> 00:00:32,541 Ja, min dronning. 4 00:00:36,166 --> 00:00:38,036 Hun virker meget vred. 5 00:00:38,541 --> 00:00:41,381 Hun er stærkere, end jeg husker. 6 00:00:41,458 --> 00:00:44,538 De døre holder ikke meget længere. 7 00:00:45,458 --> 00:00:47,328 Hvordan går det? 8 00:00:47,416 --> 00:00:49,956 Det er klaret. Start mech'en op. 9 00:00:50,458 --> 00:00:51,998 Prøv igen, Jay. 10 00:01:17,958 --> 00:01:19,918 Det er okay. Vi kan godt. 11 00:01:21,625 --> 00:01:22,495 Håber jeg. 12 00:01:24,583 --> 00:01:29,923 Vi skal bruge den anden skriftrulle. Det er vores eneste chance nu. 13 00:01:30,000 --> 00:01:34,460 Rolig. Hvis den er i Udforskernes klub, finder de den. 14 00:01:42,333 --> 00:01:47,543 Her er jeg på vej ind i De ulidelige lidelsers gravkammer. 15 00:01:48,166 --> 00:01:50,036 Glimrende, gamle dreng! 16 00:01:51,041 --> 00:01:57,501 Og det er jeres ydmyge fortæller, der krydser Den misfornøjede afgrund. 17 00:01:57,583 --> 00:01:59,333 Du godeste. Javel. 18 00:02:00,375 --> 00:02:05,825 På det tidspunkt flygter jeg fra De uundgåelige fælder. 19 00:02:05,916 --> 00:02:09,126 Uha! Hvordan lykkedes det dig at flygte? 20 00:02:09,208 --> 00:02:12,958 Det gjorde jeg ikke. De var uundgåelige. 21 00:02:14,041 --> 00:02:16,751 Få det tilset, gamle dreng. 22 00:02:21,666 --> 00:02:25,206 Den er ret støjende, hvad? 23 00:02:38,208 --> 00:02:41,628 Det er en nødsituation. Udlever os en ting. 24 00:02:41,708 --> 00:02:46,328 -Den anden forbudte skriftrulle. -Den, Clutch Powers gav dig. 25 00:02:50,500 --> 00:02:51,880 Lad os se. 26 00:02:51,958 --> 00:02:55,628 Forvirringens skriftrulle. Dansende aber... 27 00:02:56,458 --> 00:03:00,168 Der. "Den forbudte spinjitzus skriftrulle." 28 00:03:00,250 --> 00:03:06,130 Ja, det artefakt er blevet deponeret i vores arkiv. 29 00:03:06,208 --> 00:03:08,078 Godt. Vi skal bruge det. 30 00:03:08,166 --> 00:03:11,876 Selvfølgelig. Jeg skal bare se dit medlemskort. 31 00:03:11,958 --> 00:03:14,248 Vi er ikke medlemmer. Vi... 32 00:03:14,333 --> 00:03:21,043 Det gør mig ondt at informere dig om, at klubarkiver kun er for medlemmer. 33 00:03:21,916 --> 00:03:25,876 Det er en nødsituation. Byen skæbne står på spil. 34 00:03:25,958 --> 00:03:28,958 Gør den? Du godeste. 35 00:03:29,041 --> 00:03:30,831 Må vi få skriftrullen? 36 00:03:30,916 --> 00:03:35,286 Åh, nej da. Regler er trods alt regler. 37 00:03:35,375 --> 00:03:41,875 Hvor ville vi være uden dem? Vi kan ikke have anarki, vel? 38 00:03:41,958 --> 00:03:44,458 Må vi være med i klubben? 39 00:03:46,166 --> 00:03:47,746 Selvfølgelig. 40 00:03:47,833 --> 00:03:52,423 Når I har udført 10.000 timers godkendt udforskning, 41 00:03:52,500 --> 00:03:53,750 så underret os, 42 00:03:53,875 --> 00:04:00,205 og vi begynder den mangeårige behandling af jeres ansøgninger. 43 00:04:02,500 --> 00:04:05,580 Holder du pøblen ude, Cecil? 44 00:04:06,541 --> 00:04:09,751 Ingen har sans for etikette mere. 45 00:04:10,500 --> 00:04:12,000 Skete det lige? 46 00:04:13,000 --> 00:04:14,880 Det gør mig vred! 47 00:04:14,958 --> 00:04:20,418 Jeg går ind igen og skælder den lille skrankepave ud! 48 00:04:20,500 --> 00:04:22,540 Vi har ikke tid til det. 49 00:04:22,625 --> 00:04:26,575 -Må jeg foreslå en anden taktik? -Hvilken taktik? 50 00:04:28,416 --> 00:04:29,496 Bedrag. 51 00:04:29,583 --> 00:04:32,543 Det er ret godt. Du ligner Clutch. 52 00:04:38,041 --> 00:04:40,501 Hej. Det er mig, Clutch Powers. 53 00:04:40,583 --> 00:04:44,923 Som du kan se, er jeg her igen. Som jeg har været før. 54 00:04:46,666 --> 00:04:49,206 Goddag, dr. Powers. 55 00:04:49,791 --> 00:04:53,461 Der er intet mistænkeligt ved, at jeg er her, 56 00:04:54,125 --> 00:04:55,495 så jeg går ind. 57 00:04:55,583 --> 00:04:57,713 Jeg beklager, doktor. 58 00:04:57,791 --> 00:05:03,211 Der er et mindre anliggende om, at dit medlemskab er suspenderet. 59 00:05:03,291 --> 00:05:04,631 Suspenderet? 60 00:05:04,708 --> 00:05:10,328 Det nævnte Clutch ikke, da jeg talte med ham, altså med mig. 61 00:05:11,458 --> 00:05:15,748 Ja. Regler er desværre regler. 62 00:05:19,416 --> 00:05:20,246 Hvad så? 63 00:05:20,333 --> 00:05:23,423 Powers' medlemskab er suspenderet. 64 00:05:23,916 --> 00:05:26,956 Nå! Jeg er færdig med den skrankepave! 65 00:05:27,041 --> 00:05:30,171 Ved I, hvad der nu skal til? Ninjaer! 66 00:05:50,583 --> 00:05:52,293 Det ser sikkert ud... 67 00:05:53,000 --> 00:05:53,960 ...nok. 68 00:05:56,458 --> 00:05:58,458 Vi lister ind uden våben. 69 00:06:10,458 --> 00:06:12,208 Venner, problem! 70 00:06:16,916 --> 00:06:19,076 Det minder mig om... 71 00:06:20,375 --> 00:06:23,075 Hvad er meningen? 72 00:06:24,666 --> 00:06:29,246 -Undskyld. Vi... -...arbejder på klimaanlægget? 73 00:06:32,083 --> 00:06:33,003 Vagter! 74 00:06:36,333 --> 00:06:37,793 Jer igen! 75 00:06:37,875 --> 00:06:38,705 Løb! 76 00:06:45,291 --> 00:06:48,711 -Sikket rod. -De gemmer gamle relikvier her. 77 00:06:48,791 --> 00:06:52,211 Så må den forbudte skriftrulle være her. 78 00:06:52,291 --> 00:06:54,381 Kom. Lad os finde den. 79 00:07:01,833 --> 00:07:05,043 Pas på. Det kunne have været farligt. 80 00:07:05,125 --> 00:07:07,535 Det er en kiste med en mund... 81 00:07:12,583 --> 00:07:15,253 Hvad er det? Det er forfærdeligt. 82 00:07:15,333 --> 00:07:18,583 En hvirvelstrømskiste fra Sybexstammen. 83 00:07:18,666 --> 00:07:21,666 Du siger det, som om det ikke er sært! 84 00:07:30,583 --> 00:07:35,713 Jeg skal passe på, men lad ikke, som om du vidste, hvad den kunne. 85 00:07:46,083 --> 00:07:47,543 Et spejl? 86 00:07:52,333 --> 00:07:53,543 Hvad? 87 00:07:53,625 --> 00:07:54,665 Hvad er det? 88 00:07:55,416 --> 00:07:57,786 Et mærkeligt spejl. 89 00:08:00,791 --> 00:08:02,461 Men... hvorfor? 90 00:08:02,541 --> 00:08:05,131 Det viser os vores største frygt. 91 00:08:07,208 --> 00:08:12,168 -Hvordan ved du det? -Fordi jeg ser mig selv blive min far. 92 00:08:13,583 --> 00:08:19,253 Jeg ser mig selv normal. Har jeg ikke opnået mit potentiale? 93 00:08:20,708 --> 00:08:22,458 Nej. Jeg ser... 94 00:08:23,000 --> 00:08:26,080 Jeg ser mig, men uden menneskelighed. 95 00:08:26,583 --> 00:08:28,043 Kun en maskine. 96 00:08:29,208 --> 00:08:33,668 Rolig. Hvad end du ser, så ignorer det. Det er ikke ægte. 97 00:08:40,666 --> 00:08:43,076 -Der er de! -Stop, tyve! 98 00:08:44,250 --> 00:08:46,380 Det er trættende. 99 00:08:47,666 --> 00:08:49,826 Det er entomologirummet. 100 00:08:49,916 --> 00:08:51,076 Hvad? 101 00:08:51,166 --> 00:08:53,786 Insekter fra hele Ninjago. 102 00:08:54,500 --> 00:08:58,420 Kom nu, vi har ikke tid! Lloyd, slå ikke noget i... 103 00:08:59,875 --> 00:09:01,245 Det gjorde jeg. 104 00:09:01,833 --> 00:09:02,833 Interessant. 105 00:09:02,916 --> 00:09:07,876 Venomasicus Tigrus. Tigerhvepse. Stikket er næstmest smertefuldt. 106 00:09:09,416 --> 00:09:10,416 Løb! 107 00:09:18,750 --> 00:09:21,630 Overmand forbryderne! 108 00:09:24,291 --> 00:09:25,331 -Nej! -Nej! 109 00:09:27,291 --> 00:09:30,921 Jeg sætter en stopper for denne farce! 110 00:09:31,000 --> 00:09:33,420 For imperiet! 111 00:09:40,500 --> 00:09:41,710 Føj! 112 00:09:42,416 --> 00:09:43,496 Hvad er de? 113 00:09:43,583 --> 00:09:48,133 Vastodectrus Venemous med verdens mest smertefulde stik. 114 00:09:48,208 --> 00:09:50,328 Herinde! Vi må omgruppere! 115 00:09:53,833 --> 00:09:55,003 Undskyld! 116 00:09:56,166 --> 00:09:57,416 Hey. Se. 117 00:09:58,041 --> 00:09:59,041 Der er den! 118 00:09:59,625 --> 00:10:03,785 Nej! Det er for farligt at røre den med bare hænder. 119 00:10:09,083 --> 00:10:11,503 Lad os komme hjem til klostret. 120 00:10:20,333 --> 00:10:21,833 Indtrængende! 121 00:10:22,333 --> 00:10:23,833 Bøller! 122 00:10:24,333 --> 00:10:27,753 Nogen skal bøde for det. Mærk mine ord. 123 00:10:27,833 --> 00:10:32,833 Jeg bebrejder Clutch Powers! Det er hans skyld! 124 00:10:32,916 --> 00:10:35,246 Den elendige snydepels! 125 00:10:35,750 --> 00:10:41,040 Hører jeg den velkendte summen fra en Vastodectrus Venemous? 126 00:10:58,291 --> 00:11:00,921 Tekster af: Pernille G. Levine