1
00:00:18,000 --> 00:00:20,250
A vingança é minha!
2
00:00:22,833 --> 00:00:23,963
Outra vez.
3
00:00:29,083 --> 00:00:29,963
Outra vez!
4
00:00:33,958 --> 00:00:35,538
Outra vez!
5
00:00:37,541 --> 00:00:38,581
Bum!
6
00:00:38,666 --> 00:00:40,166
Outra vez!
7
00:00:40,875 --> 00:00:41,955
Pumba!
8
00:00:44,166 --> 00:00:45,536
Outra vez!
9
00:00:59,958 --> 00:01:01,628
Vingança!
10
00:01:02,208 --> 00:01:03,128
Mestre Wu?
11
00:01:03,625 --> 00:01:05,955
É o som do ódio.
12
00:01:06,708 --> 00:01:07,788
E da raiva.
13
00:01:07,875 --> 00:01:09,575
Tanta raiva.
14
00:01:10,083 --> 00:01:14,463
- Ela não vai apanhá-lo, Mestre.
- Antes tem de passar por nós.
15
00:01:14,541 --> 00:01:16,041
Afirmativo.
16
00:01:17,083 --> 00:01:19,383
PIXAL, responde. PIXAL?
17
00:01:20,500 --> 00:01:24,130
- Nya, onde estás?
- Com o Zane e o Lloyd.
18
00:01:24,208 --> 00:01:27,418
Temos o segundo Pergaminho.
19
00:01:27,500 --> 00:01:29,460
- Boa!
- Estava a ver que não!
20
00:01:29,541 --> 00:01:31,671
Isso são boas notícias.
21
00:01:31,750 --> 00:01:34,790
Nya, diz ao Lloyd que cuide do pergaminho.
22
00:01:34,875 --> 00:01:38,325
É perigoso.
Quanto menos tocar nele, melhor.
23
00:01:38,416 --> 00:01:40,786
Compreendo. Teremos cuidado.
24
00:01:47,041 --> 00:01:50,791
- Que barulho foi esse?
- As portas estão a falhar.
25
00:01:50,875 --> 00:01:52,205
Despacha-te, Nya.
26
00:01:53,833 --> 00:01:56,633
Aguenta-te, PIXAL. Já vamos.
27
00:02:08,083 --> 00:02:10,213
- O que foi?
- Não há tempo.
28
00:02:10,291 --> 00:02:14,251
E o Wu disse mandou ter cuidado
com o pergaminho. É perigoso.
29
00:02:15,166 --> 00:02:16,376
Terei cuidado.
30
00:02:17,958 --> 00:02:22,128
- Devias fechá-lo. Por segurança.
- Disse que terei cuidado!
31
00:02:25,083 --> 00:02:26,383
Nya, eu...
32
00:02:26,875 --> 00:02:27,875
Desculpa.
33
00:02:28,500 --> 00:02:30,420
Não sei o que me deu.
34
00:02:30,500 --> 00:02:33,130
É o pergaminho, Lloyd. Larga-o!
35
00:02:43,416 --> 00:02:44,536
Outra vez!
36
00:02:48,958 --> 00:02:49,828
O que fazemos?
37
00:02:54,208 --> 00:02:55,458
Ali. Vamos!
38
00:03:01,666 --> 00:03:02,996
Está a resultar.
39
00:03:03,500 --> 00:03:05,040
Manda-as todas!
40
00:03:05,125 --> 00:03:06,125
Todas?
41
00:03:06,208 --> 00:03:07,288
Todas!
42
00:03:08,583 --> 00:03:10,463
Todas! Ouviram-na!
43
00:03:10,958 --> 00:03:12,038
Vão!
44
00:03:16,375 --> 00:03:17,575
Pix, vá lá!
45
00:03:18,083 --> 00:03:19,883
Só uns segundos.
46
00:03:22,083 --> 00:03:23,883
Não temos tempo. PIXAL!
47
00:03:50,500 --> 00:03:52,380
Que truque é este?
48
00:03:54,416 --> 00:03:56,876
Um truque matreiro?
49
00:03:57,750 --> 00:03:59,170
Onde estão eles?
50
00:03:59,666 --> 00:04:01,496
Mostra-te, Wu!
51
00:04:01,583 --> 00:04:04,133
Enfrenta-me, se tiveres coragem.
52
00:04:15,125 --> 00:04:16,535
Finalmente.
53
00:04:17,333 --> 00:04:19,543
Sonhei com este momento, Wu.
54
00:04:19,625 --> 00:04:21,375
Sonhei com isto.
55
00:04:21,458 --> 00:04:22,918
Continua a sonhar.
56
00:04:24,083 --> 00:04:25,923
Afasta-te deles, bruxa!
57
00:04:31,541 --> 00:04:33,171
Quem és tu?
58
00:04:33,250 --> 00:04:37,170
PIXAL.
E devias afastar-te dos meus amigos.
59
00:04:40,125 --> 00:04:42,745
- Boa!
- Dá cabo dela, PIXAL!
60
00:04:54,666 --> 00:04:57,626
Do que estamos à espera? Vamos ajudar.
61
00:05:04,791 --> 00:05:06,331
Atacar!
62
00:05:48,583 --> 00:05:51,923
Alerta. Falha mecânica.
63
00:05:58,166 --> 00:05:59,746
Vão!
64
00:06:29,708 --> 00:06:30,748
Aspheera!
65
00:06:32,083 --> 00:06:35,583
O segundo pergaminho? Impossível!
66
00:06:35,666 --> 00:06:37,626
Estou cheio de surpresas.
67
00:07:11,958 --> 00:07:12,998
Eu apanho!
68
00:07:33,750 --> 00:07:35,500
- Kai!
- Cuidado!
69
00:07:52,541 --> 00:07:53,921
Deixa os meus amigos!
70
00:08:06,708 --> 00:08:08,248
Caramba!
71
00:08:08,750 --> 00:08:11,170
Como fizeste isso?
72
00:08:11,958 --> 00:08:15,578
É o poder do Pergaminho
do Spinjitzu Proibido.
73
00:08:15,666 --> 00:08:16,496
Zane,
74
00:08:17,000 --> 00:08:18,130
dá-mo.
75
00:08:20,333 --> 00:08:21,213
Zane!
76
00:08:31,208 --> 00:08:32,038
Cuidado!
77
00:08:44,333 --> 00:08:45,213
Não!
78
00:08:45,916 --> 00:08:46,996
Zane!
79
00:08:47,083 --> 00:08:47,963
Zane!
80
00:08:48,958 --> 00:08:49,998
Não!
81
00:08:50,625 --> 00:08:51,535
Zane...
82
00:08:59,875 --> 00:09:00,705
Zane.
83
00:09:27,708 --> 00:09:28,878
Wu.
84
00:09:28,958 --> 00:09:32,248
Que apropriado. Cá estamos de novo.
85
00:09:32,333 --> 00:09:36,043
És livre e eu estou injustamente presa.
86
00:09:36,666 --> 00:09:37,666
Injustamente?
87
00:09:38,458 --> 00:09:42,328
O Zane era inocente.
Não tinha nava a ver com isto.
88
00:09:42,416 --> 00:09:45,036
Ele era uma das mais bondosas
89
00:09:45,708 --> 00:09:47,878
e corajosas almas que já vi.
90
00:09:48,875 --> 00:09:51,035
E tu destruíste-o.
91
00:09:52,500 --> 00:09:53,500
Destruí?
92
00:09:54,000 --> 00:09:56,500
Achas que eu te queria destruir?
93
00:09:59,375 --> 00:10:01,415
Não te queria destruir.
94
00:10:02,125 --> 00:10:04,665
Queria que sofresses.
95
00:10:04,750 --> 00:10:06,170
Tal como eu sofri,
96
00:10:06,791 --> 00:10:08,381
mas mais ainda.
97
00:10:09,083 --> 00:10:10,423
Como assim?
98
00:10:10,500 --> 00:10:12,630
Não destruí o teu amigo.
99
00:10:13,125 --> 00:10:14,745
Bani-o
100
00:10:15,250 --> 00:10:18,540
para o único sítio
onde não o podes ajudar.
101
00:10:19,541 --> 00:10:21,291
O Reino do Nunca.
102
00:10:24,500 --> 00:10:26,380
O que vais fazer agora, Wu?
103
00:10:26,458 --> 00:10:28,498
O que vais fazer?
104
00:10:58,291 --> 00:11:00,291
Legendas: Daniela Mira