1 00:00:18,000 --> 00:00:20,250 A vingança é minha! 2 00:00:22,833 --> 00:00:23,963 Outra vez. 3 00:00:29,083 --> 00:00:29,963 Outra vez! 4 00:00:33,958 --> 00:00:35,538 Outra vez! 5 00:00:37,541 --> 00:00:38,581 Bum! 6 00:00:38,666 --> 00:00:40,166 Outra vez! 7 00:00:40,875 --> 00:00:41,955 Pumba! 8 00:00:44,166 --> 00:00:45,536 Outra vez! 9 00:00:59,958 --> 00:01:01,628 Vingança! 10 00:01:02,208 --> 00:01:03,128 Mestre Wu? 11 00:01:03,625 --> 00:01:05,955 É o som do ódio. 12 00:01:06,708 --> 00:01:07,788 E da raiva. 13 00:01:07,875 --> 00:01:09,575 Tanta raiva. 14 00:01:10,083 --> 00:01:14,463 - Ela não vai apanhá-lo, Mestre. - Antes tem de passar por nós. 15 00:01:14,541 --> 00:01:16,041 Afirmativo. 16 00:01:17,083 --> 00:01:19,383 PIXAL, responde. PIXAL? 17 00:01:20,500 --> 00:01:24,130 - Nya, onde estás? - Com o Zane e o Lloyd. 18 00:01:24,208 --> 00:01:27,418 Temos o segundo Pergaminho. 19 00:01:27,500 --> 00:01:29,460 - Boa! - Estava a ver que não! 20 00:01:29,541 --> 00:01:31,671 Isso são boas notícias. 21 00:01:31,750 --> 00:01:34,790 Nya, diz ao Lloyd que cuide do pergaminho. 22 00:01:34,875 --> 00:01:38,325 É perigoso. Quanto menos tocar nele, melhor. 23 00:01:38,416 --> 00:01:40,786 Compreendo. Teremos cuidado. 24 00:01:47,041 --> 00:01:50,791 - Que barulho foi esse? - As portas estão a falhar. 25 00:01:50,875 --> 00:01:52,205 Despacha-te, Nya. 26 00:01:53,833 --> 00:01:56,633 Aguenta-te, PIXAL. Já vamos. 27 00:02:08,083 --> 00:02:10,213 - O que foi? - Não há tempo. 28 00:02:10,291 --> 00:02:14,251 E o Wu disse mandou ter cuidado com o pergaminho. É perigoso. 29 00:02:15,166 --> 00:02:16,376 Terei cuidado. 30 00:02:17,958 --> 00:02:22,128 - Devias fechá-lo. Por segurança. - Disse que terei cuidado! 31 00:02:25,083 --> 00:02:26,383 Nya, eu... 32 00:02:26,875 --> 00:02:27,875 Desculpa. 33 00:02:28,500 --> 00:02:30,420 Não sei o que me deu. 34 00:02:30,500 --> 00:02:33,130 É o pergaminho, Lloyd. Larga-o! 35 00:02:43,416 --> 00:02:44,536 Outra vez! 36 00:02:48,958 --> 00:02:49,828 O que fazemos? 37 00:02:54,208 --> 00:02:55,458 Ali. Vamos! 38 00:03:01,666 --> 00:03:02,996 Está a resultar. 39 00:03:03,500 --> 00:03:05,040 Manda-as todas! 40 00:03:05,125 --> 00:03:06,125 Todas? 41 00:03:06,208 --> 00:03:07,288 Todas! 42 00:03:08,583 --> 00:03:10,463 Todas! Ouviram-na! 43 00:03:10,958 --> 00:03:12,038 Vão! 44 00:03:16,375 --> 00:03:17,575 Pix, vá lá! 45 00:03:18,083 --> 00:03:19,883 Só uns segundos. 46 00:03:22,083 --> 00:03:23,883 Não temos tempo. PIXAL! 47 00:03:50,500 --> 00:03:52,380 Que truque é este? 48 00:03:54,416 --> 00:03:56,876 Um truque matreiro? 49 00:03:57,750 --> 00:03:59,170 Onde estão eles? 50 00:03:59,666 --> 00:04:01,496 Mostra-te, Wu! 51 00:04:01,583 --> 00:04:04,133 Enfrenta-me, se tiveres coragem. 52 00:04:15,125 --> 00:04:16,535 Finalmente. 53 00:04:17,333 --> 00:04:19,543 Sonhei com este momento, Wu. 54 00:04:19,625 --> 00:04:21,375 Sonhei com isto. 55 00:04:21,458 --> 00:04:22,918 Continua a sonhar. 56 00:04:24,083 --> 00:04:25,923 Afasta-te deles, bruxa! 57 00:04:31,541 --> 00:04:33,171 Quem és tu? 58 00:04:33,250 --> 00:04:37,170 PIXAL. E devias afastar-te dos meus amigos. 59 00:04:40,125 --> 00:04:42,745 - Boa! - Dá cabo dela, PIXAL! 60 00:04:54,666 --> 00:04:57,626 Do que estamos à espera? Vamos ajudar. 61 00:05:04,791 --> 00:05:06,331 Atacar! 62 00:05:48,583 --> 00:05:51,923 Alerta. Falha mecânica. 63 00:05:58,166 --> 00:05:59,746 Vão! 64 00:06:29,708 --> 00:06:30,748 Aspheera! 65 00:06:32,083 --> 00:06:35,583 O segundo pergaminho? Impossível! 66 00:06:35,666 --> 00:06:37,626 Estou cheio de surpresas. 67 00:07:11,958 --> 00:07:12,998 Eu apanho! 68 00:07:33,750 --> 00:07:35,500 - Kai! - Cuidado! 69 00:07:52,541 --> 00:07:53,921 Deixa os meus amigos! 70 00:08:06,708 --> 00:08:08,248 Caramba! 71 00:08:08,750 --> 00:08:11,170 Como fizeste isso? 72 00:08:11,958 --> 00:08:15,578 É o poder do Pergaminho do Spinjitzu Proibido. 73 00:08:15,666 --> 00:08:16,496 Zane, 74 00:08:17,000 --> 00:08:18,130 dá-mo. 75 00:08:20,333 --> 00:08:21,213 Zane! 76 00:08:31,208 --> 00:08:32,038 Cuidado! 77 00:08:44,333 --> 00:08:45,213 Não! 78 00:08:45,916 --> 00:08:46,996 Zane! 79 00:08:47,083 --> 00:08:47,963 Zane! 80 00:08:48,958 --> 00:08:49,998 Não! 81 00:08:50,625 --> 00:08:51,535 Zane... 82 00:08:59,875 --> 00:09:00,705 Zane. 83 00:09:27,708 --> 00:09:28,878 Wu. 84 00:09:28,958 --> 00:09:32,248 Que apropriado. Cá estamos de novo. 85 00:09:32,333 --> 00:09:36,043 És livre e eu estou injustamente presa. 86 00:09:36,666 --> 00:09:37,666 Injustamente? 87 00:09:38,458 --> 00:09:42,328 O Zane era inocente. Não tinha nava a ver com isto. 88 00:09:42,416 --> 00:09:45,036 Ele era uma das mais bondosas 89 00:09:45,708 --> 00:09:47,878 e corajosas almas que já vi. 90 00:09:48,875 --> 00:09:51,035 E tu destruíste-o. 91 00:09:52,500 --> 00:09:53,500 Destruí? 92 00:09:54,000 --> 00:09:56,500 Achas que eu te queria destruir? 93 00:09:59,375 --> 00:10:01,415 Não te queria destruir. 94 00:10:02,125 --> 00:10:04,665 Queria que sofresses. 95 00:10:04,750 --> 00:10:06,170 Tal como eu sofri, 96 00:10:06,791 --> 00:10:08,381 mas mais ainda. 97 00:10:09,083 --> 00:10:10,423 Como assim? 98 00:10:10,500 --> 00:10:12,630 Não destruí o teu amigo. 99 00:10:13,125 --> 00:10:14,745 Bani-o 100 00:10:15,250 --> 00:10:18,540 para o único sítio onde não o podes ajudar. 101 00:10:19,541 --> 00:10:21,291 O Reino do Nunca. 102 00:10:24,500 --> 00:10:26,380 O que vais fazer agora, Wu? 103 00:10:26,458 --> 00:10:28,498 O que vais fazer? 104 00:10:58,291 --> 00:11:00,291 Legendas: Daniela Mira