1
00:00:17,583 --> 00:00:19,583
Meister Wus Entscheidung.
2
00:00:30,916 --> 00:00:31,876
Achtung!
3
00:00:40,625 --> 00:00:41,535
Zane!
4
00:00:45,625 --> 00:00:46,665
Oh nein!
5
00:00:47,208 --> 00:00:48,668
-Zane!
-Zane!
6
00:00:52,708 --> 00:00:53,708
Zane!
7
00:00:56,458 --> 00:00:57,958
Nein!
8
00:01:04,750 --> 00:01:05,580
PIXAL.
9
00:01:06,166 --> 00:01:07,166
Alles ok?
10
00:01:07,250 --> 00:01:08,250
Alles ok.
11
00:01:08,750 --> 00:01:11,000
Ich habe davon geträumt, als...
12
00:01:11,583 --> 00:01:12,423
...er...
13
00:01:12,500 --> 00:01:14,290
Schon gut. Ich weiß.
14
00:01:14,791 --> 00:01:18,041
Schwer zu glauben, dass er weg ist.
15
00:01:18,708 --> 00:01:19,578
Ich weiß.
16
00:01:20,666 --> 00:01:24,126
Es geht uns allen so.
Als wäre es nicht wahr.
17
00:01:25,791 --> 00:01:27,671
Zane lebt!
18
00:01:27,750 --> 00:01:28,830
-Was?
-Wo?
19
00:01:28,916 --> 00:01:31,036
Seid alle still. Hört zu.
20
00:01:31,125 --> 00:01:36,205
Ich sprach mit Aspheera.
Sie hat Zane nicht vernichtet.
21
00:01:36,291 --> 00:01:39,541
Sie hat ihn in eine ferne Welt verbannt.
22
00:01:39,625 --> 00:01:42,495
Worauf warten wir? Nichts wie hin!
23
00:01:42,583 --> 00:01:44,173
Ja. Welche Welt?
24
00:01:45,000 --> 00:01:46,540
Das Niemandsland.
25
00:01:47,041 --> 00:01:48,251
Was?
26
00:01:48,333 --> 00:01:50,883
-Das Niemandsland?
-Nie gehört.
27
00:01:50,958 --> 00:01:52,708
Wenige kennen es.
28
00:01:54,333 --> 00:01:57,173
Warte!
Was ist das Niemandsland?
29
00:01:57,250 --> 00:01:58,580
Der Legende nach
30
00:01:58,666 --> 00:02:02,456
ist es die abgeschiedenste aller Welten.
31
00:02:02,541 --> 00:02:04,881
Vater erwähnte sie nur einmal.
32
00:02:06,416 --> 00:02:07,576
Er warnte mich.
33
00:02:09,125 --> 00:02:13,825
Von allen Welten der Schöpfung
sollte ich diese nie besuchen.
34
00:02:13,916 --> 00:02:16,786
Er sagte,
sie sei kalt und gefährlich.
35
00:02:17,291 --> 00:02:18,791
Er hat es verboten.
36
00:02:19,791 --> 00:02:22,331
Absolut für immer und ewig?
37
00:02:22,416 --> 00:02:23,376
Warum?
38
00:02:23,458 --> 00:02:25,288
Ja, warum denn?
39
00:02:25,375 --> 00:02:26,955
Ich weiß es nicht.
40
00:02:27,041 --> 00:02:31,251
Er war nur einmal dort
und kam fast nicht mehr wieder.
41
00:02:31,333 --> 00:02:33,333
Es sei anders dort.
42
00:02:33,416 --> 00:02:37,126
Er warnte mich,
dass andere weniger Glück hätten.
43
00:02:39,958 --> 00:02:42,578
Ganz toll. Unheimlich und nebulös!
44
00:02:43,416 --> 00:02:47,956
Ich suche Zane mit Aspheeras Stab,
Damit wurde er verbannt.
45
00:02:48,041 --> 00:02:50,041
Jetzt benutze ich ihn.
46
00:02:50,125 --> 00:02:54,995
Wenn ich Zane habe, kehren wir
mit dem Tee der Reisenden zurück.
47
00:02:55,708 --> 00:02:59,168
Und zwar wir alle, denn wir kommen mit.
48
00:02:59,250 --> 00:03:00,130
Ja!
49
00:03:00,208 --> 00:03:01,498
Auf keinen Fall.
50
00:03:01,583 --> 00:03:03,253
Ich erlaube es nicht.
51
00:03:03,333 --> 00:03:06,213
Ich bin ganz alleine schuld daran.
52
00:03:06,291 --> 00:03:08,331
Ich bin verantwortlich.
53
00:03:08,416 --> 00:03:10,956
-Auf keinen Fall.
-Wir kommen mit.
54
00:03:11,041 --> 00:03:13,541
-Zane ist unser Bruder!
-Genug!
55
00:03:13,625 --> 00:03:15,785
Ich kann es nicht riskieren.
56
00:03:16,291 --> 00:03:19,961
Ich habe schon genug Schaden angerichtet.
57
00:03:20,041 --> 00:03:21,961
Und das ist endgültig.
58
00:03:25,583 --> 00:03:27,923
Ok. Wir verstehen, Meister.
59
00:03:28,000 --> 00:03:30,250
Aber ist das nicht übereilt?
60
00:03:30,333 --> 00:03:32,963
Willst du nicht drüber schlafen?
61
00:03:33,041 --> 00:03:35,881
Eine Nacht lang. Einen Plan machen.
62
00:03:36,458 --> 00:03:37,578
Einen Plan?
63
00:03:38,333 --> 00:03:40,333
Ja. Dich vorbereiten.
64
00:03:40,416 --> 00:03:41,826
Alles durchdenken.
65
00:03:42,375 --> 00:03:43,995
Ja. Genau.
66
00:03:44,083 --> 00:03:47,753
Du sagst immer,
wir sollen nichts übereilen.
67
00:03:49,458 --> 00:03:50,458
Na gut.
68
00:03:51,208 --> 00:03:52,828
Ich werde meditieren.
69
00:05:52,833 --> 00:05:54,633
Hast du ihn endlich?
70
00:05:54,708 --> 00:05:57,458
-Ja
-Gut. Unsere Rückfahrkarte.
71
00:05:57,541 --> 00:06:00,501
Warum wollte Wu unbedingt alleine hin?
72
00:06:01,000 --> 00:06:04,420
Wie schlimm
kann das Niemandsland schon sein?
73
00:06:04,500 --> 00:06:07,130
Keine Ahnung. Los, holt den Stab.
74
00:06:08,416 --> 00:06:10,876
-Hast du das Ortungsgerät?
-Ja.
75
00:06:10,958 --> 00:06:12,538
-Zielobjekt?
-Der Mech.
76
00:06:12,625 --> 00:06:15,745
Wenn Zane noch beim Mech ist,
77
00:06:15,833 --> 00:06:17,293
seht ihr ihn hier.
78
00:06:18,708 --> 00:06:23,458
-Meister Wu wird sauer sein.
-Er ist sowieso schon sauer.
79
00:06:23,541 --> 00:06:26,921
-Er denkt nicht nach.
-Er wird es verstehen.
80
00:06:28,500 --> 00:06:29,750
Meister Wu!
81
00:06:29,833 --> 00:06:33,213
Was machst du hier?
Du warst eben noch oben.
82
00:06:33,291 --> 00:06:36,211
Gib mir den Tee der Reisenden, Lloyd.
83
00:06:36,875 --> 00:06:39,705
Das kann ich nicht. Deinetwillen.
84
00:06:39,791 --> 00:06:42,131
Das entscheide ich.
85
00:06:42,208 --> 00:06:44,208
Gib mir den Tee.
86
00:06:44,291 --> 00:06:47,581
Wir haben bessere Chancen, Zane zu finden.
87
00:06:47,666 --> 00:06:50,576
Wir sind mehr, jünger, stärker und...
88
00:06:50,666 --> 00:06:52,036
Her mit dem Tee!
89
00:06:54,041 --> 00:06:58,381
Du hältst die verbotene Schriftrolle.
Leg sie besser weg.
90
00:06:58,458 --> 00:07:01,128
-Du widersetzt dich?
-Tut mir leid.
91
00:07:01,750 --> 00:07:03,500
Aber... ja.
92
00:07:19,500 --> 00:07:21,130
Gib ihn mir, Nya.
93
00:07:21,208 --> 00:07:24,708
-Nein, Meister.
-Der Tee ist nicht die Lösung.
94
00:07:28,208 --> 00:07:29,708
Meister, bitte...
95
00:07:32,000 --> 00:07:34,580
Ja, lasst uns nicht streiten.
96
00:07:35,708 --> 00:07:38,168
Ja, Wu. Versteh doch...
97
00:07:42,708 --> 00:07:43,578
Lloyd!
98
00:07:43,666 --> 00:07:46,456
Es ist die Schriftrolle. Siehst du...
99
00:07:46,541 --> 00:07:48,961
Ich riskiere keine Leben mehr!
100
00:07:49,500 --> 00:07:53,420
Jetzt gib mir endlich
den Tee der Reisenden!
101
00:07:53,500 --> 00:07:58,250
Meister, es tut mir leid,
aber du lässt uns keine Wahl.
102
00:08:01,625 --> 00:08:03,035
Schnappt ihn euch!
103
00:08:08,250 --> 00:08:10,330
Der Tee wird nicht...
104
00:08:13,833 --> 00:08:17,043
-Oh je.
-Wir haben den Meister gefesselt.
105
00:08:17,125 --> 00:08:19,705
Wenigstens sind wir wieder fit.
106
00:08:19,791 --> 00:08:23,251
-Letztes Mal war peinlich.
-Es musste sein.
107
00:08:23,875 --> 00:08:27,495
Tut mir leid, Wu,
aber du denkst nicht klar.
108
00:08:27,583 --> 00:08:32,003
So war es auch, als Zane verschwand.
Das hilft nicht.
109
00:08:32,750 --> 00:08:35,040
Pix, du hast die Ehre.
110
00:08:35,125 --> 00:08:37,035
Zum Wüstensegler!
111
00:08:38,791 --> 00:08:39,831
Beeilt euch.
112
00:08:40,416 --> 00:08:43,496
Ich möchte das nicht lange halten.
113
00:08:43,583 --> 00:08:44,963
Es fühlt sich...
114
00:08:45,041 --> 00:08:46,581
...merkwürdig an.
115
00:08:48,416 --> 00:08:52,416
Es tut mir leid.
Ich hoffe, du kannst mir vergeben.
116
00:08:53,000 --> 00:08:53,830
Bitte!
117
00:08:54,333 --> 00:08:56,583
Tut das nicht.
118
00:08:57,000 --> 00:08:59,040
Wir bringen Zane zurück.
119
00:08:59,125 --> 00:09:00,165
Versprochen.
120
00:09:06,750 --> 00:09:08,170
Einsatzbereit.
121
00:09:08,250 --> 00:09:09,960
PIXAL, hörst du mich?
122
00:09:10,041 --> 00:09:11,921
Ja. Alles bereit?
123
00:09:12,000 --> 00:09:14,040
Hat jemand Zweifel?
124
00:09:14,125 --> 00:09:15,455
Jetzt oder nie.
125
00:09:15,541 --> 00:09:17,881
Nächster Halt, Niemandsland.
126
00:09:17,958 --> 00:09:21,378
-Worauf warten wir?
-Los geht's!
127
00:09:22,625 --> 00:09:23,705
Bereit.
128
00:09:26,250 --> 00:09:27,290
Auf geht's.
129
00:09:32,083 --> 00:09:33,083
Achtung!
130
00:09:52,083 --> 00:09:54,923
Was ist los?
131
00:09:58,041 --> 00:09:59,751
Festhalten!
132
00:10:07,125 --> 00:10:09,165
Ich weiß, du bist wütend.
133
00:10:09,250 --> 00:10:11,420
Aber Lloyd handelte logisch.
134
00:10:11,958 --> 00:10:15,078
Sie haben bessere Chancen als du.
135
00:10:15,166 --> 00:10:18,456
Sie kommen zurück. Sie haben den Tee.
136
00:10:18,541 --> 00:10:21,211
Darum wollte ich euch doch warnen.
137
00:10:21,833 --> 00:10:26,003
Tee aus Ninjago
funktioniert nicht im Niemandsland.
138
00:10:26,958 --> 00:10:29,328
Ich log, um alleine zu gehen.
139
00:10:29,416 --> 00:10:31,626
Jetzt sind sie verloren,
140
00:10:31,708 --> 00:10:32,918
genau wie Zane.
141
00:10:36,875 --> 00:10:40,495
Es heißt Niemandsland,
weil niemand zurückkehrt.
142
00:10:58,291 --> 00:11:00,921
Untertitel von: Jürgen Fauth