1 00:00:17,583 --> 00:00:19,583 Meister Wus Entscheidung. 2 00:00:30,916 --> 00:00:31,876 Achtung! 3 00:00:40,625 --> 00:00:41,535 Zane! 4 00:00:45,625 --> 00:00:46,665 Oh nein! 5 00:00:47,208 --> 00:00:48,668 -Zane! -Zane! 6 00:00:52,708 --> 00:00:53,708 Zane! 7 00:00:56,458 --> 00:00:57,958 Nein! 8 00:01:04,750 --> 00:01:05,580 PIXAL. 9 00:01:06,166 --> 00:01:07,166 Alles ok? 10 00:01:07,250 --> 00:01:08,250 Alles ok. 11 00:01:08,750 --> 00:01:11,000 Ich habe davon geträumt, als... 12 00:01:11,583 --> 00:01:12,423 ...er... 13 00:01:12,500 --> 00:01:14,290 Schon gut. Ich weiß. 14 00:01:14,791 --> 00:01:18,041 Schwer zu glauben, dass er weg ist. 15 00:01:18,708 --> 00:01:19,578 Ich weiß. 16 00:01:20,666 --> 00:01:24,126 Es geht uns allen so. Als wäre es nicht wahr. 17 00:01:25,791 --> 00:01:27,671 Zane lebt! 18 00:01:27,750 --> 00:01:28,830 -Was? -Wo? 19 00:01:28,916 --> 00:01:31,036 Seid alle still. Hört zu. 20 00:01:31,125 --> 00:01:36,205 Ich sprach mit Aspheera. Sie hat Zane nicht vernichtet. 21 00:01:36,291 --> 00:01:39,541 Sie hat ihn in eine ferne Welt verbannt. 22 00:01:39,625 --> 00:01:42,495 Worauf warten wir? Nichts wie hin! 23 00:01:42,583 --> 00:01:44,173 Ja. Welche Welt? 24 00:01:45,000 --> 00:01:46,540 Das Niemandsland. 25 00:01:47,041 --> 00:01:48,251 Was? 26 00:01:48,333 --> 00:01:50,883 -Das Niemandsland? -Nie gehört. 27 00:01:50,958 --> 00:01:52,708 Wenige kennen es. 28 00:01:54,333 --> 00:01:57,173 Warte! Was ist das Niemandsland? 29 00:01:57,250 --> 00:01:58,580 Der Legende nach 30 00:01:58,666 --> 00:02:02,456 ist es die abgeschiedenste aller Welten. 31 00:02:02,541 --> 00:02:04,881 Vater erwähnte sie nur einmal. 32 00:02:06,416 --> 00:02:07,576 Er warnte mich. 33 00:02:09,125 --> 00:02:13,825 Von allen Welten der Schöpfung sollte ich diese nie besuchen. 34 00:02:13,916 --> 00:02:16,786 Er sagte, sie sei kalt und gefährlich. 35 00:02:17,291 --> 00:02:18,791 Er hat es verboten. 36 00:02:19,791 --> 00:02:22,331 Absolut für immer und ewig? 37 00:02:22,416 --> 00:02:23,376 Warum? 38 00:02:23,458 --> 00:02:25,288 Ja, warum denn? 39 00:02:25,375 --> 00:02:26,955 Ich weiß es nicht. 40 00:02:27,041 --> 00:02:31,251 Er war nur einmal dort und kam fast nicht mehr wieder. 41 00:02:31,333 --> 00:02:33,333 Es sei anders dort. 42 00:02:33,416 --> 00:02:37,126 Er warnte mich, dass andere weniger Glück hätten. 43 00:02:39,958 --> 00:02:42,578 Ganz toll. Unheimlich und nebulös! 44 00:02:43,416 --> 00:02:47,956 Ich suche Zane mit Aspheeras Stab, Damit wurde er verbannt. 45 00:02:48,041 --> 00:02:50,041 Jetzt benutze ich ihn. 46 00:02:50,125 --> 00:02:54,995 Wenn ich Zane habe, kehren wir mit dem Tee der Reisenden zurück. 47 00:02:55,708 --> 00:02:59,168 Und zwar wir alle, denn wir kommen mit. 48 00:02:59,250 --> 00:03:00,130 Ja! 49 00:03:00,208 --> 00:03:01,498 Auf keinen Fall. 50 00:03:01,583 --> 00:03:03,253 Ich erlaube es nicht. 51 00:03:03,333 --> 00:03:06,213 Ich bin ganz alleine schuld daran. 52 00:03:06,291 --> 00:03:08,331 Ich bin verantwortlich. 53 00:03:08,416 --> 00:03:10,956 -Auf keinen Fall. -Wir kommen mit. 54 00:03:11,041 --> 00:03:13,541 -Zane ist unser Bruder! -Genug! 55 00:03:13,625 --> 00:03:15,785 Ich kann es nicht riskieren. 56 00:03:16,291 --> 00:03:19,961 Ich habe schon genug Schaden angerichtet. 57 00:03:20,041 --> 00:03:21,961 Und das ist endgültig. 58 00:03:25,583 --> 00:03:27,923 Ok. Wir verstehen, Meister. 59 00:03:28,000 --> 00:03:30,250 Aber ist das nicht übereilt? 60 00:03:30,333 --> 00:03:32,963 Willst du nicht drüber schlafen? 61 00:03:33,041 --> 00:03:35,881 Eine Nacht lang. Einen Plan machen. 62 00:03:36,458 --> 00:03:37,578 Einen Plan? 63 00:03:38,333 --> 00:03:40,333 Ja. Dich vorbereiten. 64 00:03:40,416 --> 00:03:41,826 Alles durchdenken. 65 00:03:42,375 --> 00:03:43,995 Ja. Genau. 66 00:03:44,083 --> 00:03:47,753 Du sagst immer, wir sollen nichts übereilen. 67 00:03:49,458 --> 00:03:50,458 Na gut. 68 00:03:51,208 --> 00:03:52,828 Ich werde meditieren. 69 00:05:52,833 --> 00:05:54,633 Hast du ihn endlich? 70 00:05:54,708 --> 00:05:57,458 -Ja -Gut. Unsere Rückfahrkarte. 71 00:05:57,541 --> 00:06:00,501 Warum wollte Wu unbedingt alleine hin? 72 00:06:01,000 --> 00:06:04,420 Wie schlimm kann das Niemandsland schon sein? 73 00:06:04,500 --> 00:06:07,130 Keine Ahnung. Los, holt den Stab. 74 00:06:08,416 --> 00:06:10,876 -Hast du das Ortungsgerät? -Ja. 75 00:06:10,958 --> 00:06:12,538 -Zielobjekt? -Der Mech. 76 00:06:12,625 --> 00:06:15,745 Wenn Zane noch beim Mech ist, 77 00:06:15,833 --> 00:06:17,293 seht ihr ihn hier. 78 00:06:18,708 --> 00:06:23,458 -Meister Wu wird sauer sein. -Er ist sowieso schon sauer. 79 00:06:23,541 --> 00:06:26,921 -Er denkt nicht nach. -Er wird es verstehen. 80 00:06:28,500 --> 00:06:29,750 Meister Wu! 81 00:06:29,833 --> 00:06:33,213 Was machst du hier? Du warst eben noch oben. 82 00:06:33,291 --> 00:06:36,211 Gib mir den Tee der Reisenden, Lloyd. 83 00:06:36,875 --> 00:06:39,705 Das kann ich nicht. Deinetwillen. 84 00:06:39,791 --> 00:06:42,131 Das entscheide ich. 85 00:06:42,208 --> 00:06:44,208 Gib mir den Tee. 86 00:06:44,291 --> 00:06:47,581 Wir haben bessere Chancen, Zane zu finden. 87 00:06:47,666 --> 00:06:50,576 Wir sind mehr, jünger, stärker und... 88 00:06:50,666 --> 00:06:52,036 Her mit dem Tee! 89 00:06:54,041 --> 00:06:58,381 Du hältst die verbotene Schriftrolle. Leg sie besser weg. 90 00:06:58,458 --> 00:07:01,128 -Du widersetzt dich? -Tut mir leid. 91 00:07:01,750 --> 00:07:03,500 Aber... ja. 92 00:07:19,500 --> 00:07:21,130 Gib ihn mir, Nya. 93 00:07:21,208 --> 00:07:24,708 -Nein, Meister. -Der Tee ist nicht die Lösung. 94 00:07:28,208 --> 00:07:29,708 Meister, bitte... 95 00:07:32,000 --> 00:07:34,580 Ja, lasst uns nicht streiten. 96 00:07:35,708 --> 00:07:38,168 Ja, Wu. Versteh doch... 97 00:07:42,708 --> 00:07:43,578 Lloyd! 98 00:07:43,666 --> 00:07:46,456 Es ist die Schriftrolle. Siehst du... 99 00:07:46,541 --> 00:07:48,961 Ich riskiere keine Leben mehr! 100 00:07:49,500 --> 00:07:53,420 Jetzt gib mir endlich den Tee der Reisenden! 101 00:07:53,500 --> 00:07:58,250 Meister, es tut mir leid, aber du lässt uns keine Wahl. 102 00:08:01,625 --> 00:08:03,035 Schnappt ihn euch! 103 00:08:08,250 --> 00:08:10,330 Der Tee wird nicht... 104 00:08:13,833 --> 00:08:17,043 -Oh je. -Wir haben den Meister gefesselt. 105 00:08:17,125 --> 00:08:19,705 Wenigstens sind wir wieder fit. 106 00:08:19,791 --> 00:08:23,251 -Letztes Mal war peinlich. -Es musste sein. 107 00:08:23,875 --> 00:08:27,495 Tut mir leid, Wu, aber du denkst nicht klar. 108 00:08:27,583 --> 00:08:32,003 So war es auch, als Zane verschwand. Das hilft nicht. 109 00:08:32,750 --> 00:08:35,040 Pix, du hast die Ehre. 110 00:08:35,125 --> 00:08:37,035 Zum Wüstensegler! 111 00:08:38,791 --> 00:08:39,831 Beeilt euch. 112 00:08:40,416 --> 00:08:43,496 Ich möchte das nicht lange halten. 113 00:08:43,583 --> 00:08:44,963 Es fühlt sich... 114 00:08:45,041 --> 00:08:46,581 ...merkwürdig an. 115 00:08:48,416 --> 00:08:52,416 Es tut mir leid. Ich hoffe, du kannst mir vergeben. 116 00:08:53,000 --> 00:08:53,830 Bitte! 117 00:08:54,333 --> 00:08:56,583 Tut das nicht. 118 00:08:57,000 --> 00:08:59,040 Wir bringen Zane zurück. 119 00:08:59,125 --> 00:09:00,165 Versprochen. 120 00:09:06,750 --> 00:09:08,170 Einsatzbereit. 121 00:09:08,250 --> 00:09:09,960 PIXAL, hörst du mich? 122 00:09:10,041 --> 00:09:11,921 Ja. Alles bereit? 123 00:09:12,000 --> 00:09:14,040 Hat jemand Zweifel? 124 00:09:14,125 --> 00:09:15,455 Jetzt oder nie. 125 00:09:15,541 --> 00:09:17,881 Nächster Halt, Niemandsland. 126 00:09:17,958 --> 00:09:21,378 -Worauf warten wir? -Los geht's! 127 00:09:22,625 --> 00:09:23,705 Bereit. 128 00:09:26,250 --> 00:09:27,290 Auf geht's. 129 00:09:32,083 --> 00:09:33,083 Achtung! 130 00:09:52,083 --> 00:09:54,923 Was ist los? 131 00:09:58,041 --> 00:09:59,751 Festhalten! 132 00:10:07,125 --> 00:10:09,165 Ich weiß, du bist wütend. 133 00:10:09,250 --> 00:10:11,420 Aber Lloyd handelte logisch. 134 00:10:11,958 --> 00:10:15,078 Sie haben bessere Chancen als du. 135 00:10:15,166 --> 00:10:18,456 Sie kommen zurück. Sie haben den Tee. 136 00:10:18,541 --> 00:10:21,211 Darum wollte ich euch doch warnen. 137 00:10:21,833 --> 00:10:26,003 Tee aus Ninjago funktioniert nicht im Niemandsland. 138 00:10:26,958 --> 00:10:29,328 Ich log, um alleine zu gehen. 139 00:10:29,416 --> 00:10:31,626 Jetzt sind sie verloren, 140 00:10:31,708 --> 00:10:32,918 genau wie Zane. 141 00:10:36,875 --> 00:10:40,495 Es heißt Niemandsland, weil niemand zurückkehrt. 142 00:10:58,291 --> 00:11:00,921 Untertitel von: Jürgen Fauth