1 00:00:22,541 --> 00:00:25,501 나의 땅은 원래 평화롭고 깨끗했다 2 00:00:26,041 --> 00:00:27,921 하지만 수십 년 전 모든 게 바뀌었다 3 00:00:28,000 --> 00:00:31,420 얼음의 황제가 우리의 타락을 유도하고 4 00:00:31,500 --> 00:00:33,500 부족을 파멸시킨 것이다 5 00:00:33,875 --> 00:00:36,285 이제 그에게 대항할 자는 아무도 없다 6 00:00:37,166 --> 00:00:38,326 하지만 나는 믿는다 7 00:00:38,416 --> 00:00:41,416 언젠가 누군가는 그에게 맞서 싸우리라는 것을 8 00:00:42,166 --> 00:00:44,626 난 여전히 영웅이 있다고 믿는다 9 00:00:56,791 --> 00:00:58,791 다들 괜찮아? 10 00:00:59,875 --> 00:01:02,915 미치겠네, 건조기에 들어간 양말의 심정을 알겠어 11 00:01:03,000 --> 00:01:04,960 내 치아를 삼킨 것 같아 12 00:01:08,875 --> 00:01:11,825 지금까지는 이 영역 하나도 마음에 안 들어 13 00:01:11,916 --> 00:01:13,786 나도... 마찬가지야 14 00:01:18,375 --> 00:01:20,995 지도를 벗어났어 좌표를 알 수가 없어 15 00:01:21,083 --> 00:01:22,423 도착했나 보네 16 00:01:22,500 --> 00:01:24,250 우 사부님 말대로라면 17 00:01:24,333 --> 00:01:26,213 여긴 들어오는 것보다 18 00:01:26,583 --> 00:01:27,923 나가는 게 어려워 19 00:01:28,333 --> 00:01:29,583 여행자의 차는? 20 00:01:31,083 --> 00:01:33,083 좋아, 무슨 일이 생기든 절대... 21 00:01:34,083 --> 00:01:35,213 뭐지? 22 00:01:38,750 --> 00:01:40,080 이런 23 00:01:41,458 --> 00:01:43,168 왜? 뭔데? 24 00:01:43,250 --> 00:01:44,710 안 돼, 오지 마! 25 00:01:47,666 --> 00:01:50,036 나가야 해, 지금 당장! 26 00:01:59,708 --> 00:02:01,288 - 콜! - 여기! 27 00:02:01,958 --> 00:02:03,878 내 손 잡아, 올라와 28 00:02:08,375 --> 00:02:10,825 주차 장소로는 완전 최악이네 29 00:02:12,875 --> 00:02:14,165 하마터면... 30 00:02:14,791 --> 00:02:16,171 - 큰일 났다! - 왜? 31 00:02:16,250 --> 00:02:17,500 여행자의 차! 32 00:02:18,416 --> 00:02:19,246 없어! 33 00:02:19,916 --> 00:02:22,246 아주 잘하는 짓이다, 진짜! 34 00:02:22,333 --> 00:02:24,633 이제 우린 눈보라 치는 산에 갇히게 됐어 35 00:02:24,708 --> 00:02:27,918 차량도, 보급품도 돌아갈 방법도 없이! 36 00:02:28,625 --> 00:02:29,875 어떻게 그걸 떨어뜨려? 37 00:02:29,958 --> 00:02:32,378 절벽으로 떨어질 뻔했잖아 난 그거 말고도... 38 00:02:32,458 --> 00:02:34,578 얘들아, 싸우는 건 도움이 안 돼 39 00:02:35,208 --> 00:02:37,208 니야, 추적 장치에 뭐 좀 떠? 40 00:02:38,416 --> 00:02:40,666 아니, 아무것도 안 떠 41 00:02:40,750 --> 00:02:42,080 그렇겠지 42 00:02:42,166 --> 00:02:44,916 그럼 너무 쉽지 희망이 생길 테니까! 43 00:02:45,000 --> 00:02:46,080 어떡하지? 44 00:02:46,583 --> 00:02:49,463 얼어 죽기 전에 산을 벗어나야 해 45 00:03:13,125 --> 00:03:14,125 드디어! 46 00:03:21,250 --> 00:03:23,540 너무... 추워 47 00:03:25,541 --> 00:03:28,171 내 능력만 있었다면 48 00:03:28,250 --> 00:03:30,710 불을 피웠을... 텐데 49 00:03:30,791 --> 00:03:33,501 네 잘못이... 아니야 50 00:03:38,791 --> 00:03:40,211 도망쳐! 51 00:03:53,708 --> 00:03:54,998 로이드! 52 00:04:03,166 --> 00:04:04,626 왜 공격하지 않지? 53 00:04:04,708 --> 00:04:07,918 모르겠어, 왠지 오싹한데 54 00:04:10,250 --> 00:04:12,250 가자, 돌아오기 전에 55 00:04:18,708 --> 00:04:20,328 왜 저렇게 된 거지? 56 00:04:27,333 --> 00:04:29,213 심장 소리가 들려 57 00:04:29,291 --> 00:04:31,581 다들 얼어붙었나 봐 58 00:04:34,208 --> 00:04:35,668 왜 얼어붙은 걸까? 59 00:04:37,250 --> 00:04:40,000 로이드! 희미하게 신호가 떴어 60 00:04:40,083 --> 00:04:41,793 - 로봇이야 - 어딘데? 61 00:04:43,500 --> 00:04:45,330 저쪽이야, 정동쪽 62 00:04:46,000 --> 00:04:47,290 이 사람들은 어떡해? 63 00:04:47,375 --> 00:04:50,705 이대로 두고 갈 순 없어 아직 살아있다고 64 00:04:50,791 --> 00:04:53,291 지금 우린 아무것도 해줄 수가 없어 65 00:04:53,375 --> 00:04:54,785 왜 저렇게 된 건지도 모르잖아 66 00:04:54,875 --> 00:04:57,705 계속 이동해야 해 곧 어두워질 거야 67 00:04:57,791 --> 00:05:00,711 저렇게 된 이유를 알게 되면 와서 도와주자 68 00:05:07,916 --> 00:05:09,916 신호가 너무 약해 69 00:05:10,000 --> 00:05:12,460 전파 방해가 있나 봐 70 00:05:12,541 --> 00:05:13,791 추위 때문 아닐까? 71 00:05:13,875 --> 00:05:15,415 아니면 로봇에 탑재된 송신... 72 00:05:16,333 --> 00:05:17,463 돌겠네 73 00:05:17,541 --> 00:05:19,171 짜증 나기 시작하는데 74 00:05:19,250 --> 00:05:22,210 맞아, 이제 도망 안 갈래 너희는 어때? 75 00:05:24,083 --> 00:05:25,423 온다! 76 00:05:29,750 --> 00:05:31,040 한 방 먹여줘! 77 00:05:42,083 --> 00:05:43,503 니야, 능력을 써! 78 00:05:43,583 --> 00:05:46,173 그러려고 했는데 되질 않아 79 00:05:46,250 --> 00:05:47,920 주변에 다 물인데? 80 00:05:48,000 --> 00:05:49,380 다 얼었잖아 81 00:06:21,458 --> 00:06:23,708 어서들 와서 몸 녹여요 82 00:06:24,208 --> 00:06:25,628 고맙습니다 83 00:06:26,375 --> 00:06:27,915 너무 좋네요 84 00:06:28,916 --> 00:06:31,496 그런데 누구세요? 여긴 뭐 하는 데죠? 85 00:06:31,916 --> 00:06:33,916 여긴 내 집이에요 86 00:06:34,000 --> 00:06:37,460 난 위대한 호숫가 부족의 솔라라고 하지요 87 00:06:37,916 --> 00:06:40,746 여러분은 누구죠? 어디서 왔어요? 88 00:06:40,833 --> 00:06:42,043 아주 멀리서요 89 00:06:42,125 --> 00:06:43,535 숲 너머에서? 90 00:06:47,000 --> 00:06:48,670 산 너머에서? 91 00:06:48,750 --> 00:06:49,630 네 92 00:06:50,125 --> 00:06:51,455 산 너머에서 왔다니 93 00:06:51,541 --> 00:06:52,751 저희는 94 00:06:53,166 --> 00:06:55,036 닌자고라는 곳에서 왔어요 95 00:06:55,125 --> 00:06:58,325 친구를 찾으러 왔죠 이름은 쟌이에요 96 00:06:58,416 --> 00:07:01,286 오랫동안 다른 사람은 못 봤는데 97 00:07:01,375 --> 00:07:03,665 우린 마지막 얼음의 부족이에요 98 00:07:03,750 --> 00:07:07,670 다른 부족은 모두 남쪽으로 갔고 우리도 곧 가야 하죠 99 00:07:07,750 --> 00:07:11,710 추위는 너무 거세고 얼음도 너무 두꺼워져서요 100 00:07:11,791 --> 00:07:14,251 하지만 솔라가 도울 수 있을 거예요 101 00:07:14,750 --> 00:07:16,750 이리 와 봐요 102 00:07:16,833 --> 00:07:18,833 모닥불 중앙을 쳐다봐요 103 00:07:21,583 --> 00:07:23,293 친구 이름이 뭐라고 했죠? 104 00:07:23,375 --> 00:07:24,205 쟌이에요 105 00:07:24,791 --> 00:07:26,921 여러분이 온 곳은? 106 00:07:27,000 --> 00:07:28,130 닌자고요 107 00:07:28,875 --> 00:07:31,995 보여주소서, 땅의 정령들이여 108 00:07:32,083 --> 00:07:34,133 호수의 정령들이여 109 00:07:34,208 --> 00:07:38,828 닌자고에서 온 쟌의 운명을 보여주소서 110 00:07:45,375 --> 00:07:46,415 황제다! 111 00:07:46,500 --> 00:07:48,170 얼음 성이야 112 00:07:48,250 --> 00:07:52,670 정말... 안타까운 일이군요 113 00:07:52,750 --> 00:07:53,710 무슨 뜻이죠? 114 00:07:54,125 --> 00:07:56,415 친구는 구할 수 없어요 115 00:07:56,500 --> 00:07:59,580 얼음 황제에게 끌려갔으니 116 00:08:00,041 --> 00:08:03,001 그는 수십 년 전부터 이 영역을 지배하면서 117 00:08:03,083 --> 00:08:05,633 자기를 방해하는 자는 모두 짓밟았죠 118 00:08:06,208 --> 00:08:08,078 그의 얼음 성이 119 00:08:08,166 --> 00:08:10,416 저 산맥 반대쪽에 있어요 120 00:08:10,500 --> 00:08:13,790 얼음이 타락하여 혹독하고도 잔인한 곳이죠 121 00:08:13,875 --> 00:08:16,955 우린 거기 절대 안 가요 122 00:08:17,041 --> 00:08:20,381 쟌이 거기 있다고요? 그 얼음 성에? 123 00:08:21,833 --> 00:08:23,133 가는 길을 알려주시겠어요? 124 00:08:23,625 --> 00:08:26,625 가면 안 돼요, 너무 춥다니까? 125 00:08:26,708 --> 00:08:29,288 그곳의 얼음은 사악해요 126 00:08:29,375 --> 00:08:30,625 어둠의 얼음이죠 127 00:08:30,708 --> 00:08:34,788 그곳에 가는 자는 황제와 블리자드 검객뿐이고 128 00:08:34,875 --> 00:08:36,625 그들은 인간이 아니라고요 129 00:08:37,291 --> 00:08:39,421 바보가 아닌 다음에야 갈 수가 없죠 130 00:08:40,458 --> 00:08:42,878 그 친구는 찾을 수 없어요 131 00:08:45,375 --> 00:08:48,205 아뇨, 그 말 안 믿을래요 132 00:08:48,291 --> 00:08:50,921 쟌은 강해요, 제가 알아요 133 00:08:51,000 --> 00:08:54,500 쟌은 절대 우릴 버리지 않죠 우리도 절대 쟌을 버리지 않아요 134 00:08:54,583 --> 00:08:56,133 - 그래 - 맞아 135 00:08:56,208 --> 00:08:59,288 우리가 바보가 아닌 줄 아셨다면 착각이에요 136 00:08:59,916 --> 00:09:01,626 닌자는 절대 포기하지 않죠 137 00:09:02,125 --> 00:09:04,125 모두 같은 생각인가요? 138 00:09:04,208 --> 00:09:05,998 네, 그렇습니다 139 00:09:06,375 --> 00:09:08,915 친구가 참 복이 많네요 140 00:09:09,625 --> 00:09:11,035 하지만 경고하죠 141 00:09:11,166 --> 00:09:14,876 황제의 장군 벡스는 많은 것을 봐요 142 00:09:15,541 --> 00:09:17,541 어둠의 얼음이 그를 따르죠 143 00:09:17,833 --> 00:09:21,753 여러분이 온 걸 알면 그가 황제에게 알릴 거예요 144 00:09:21,833 --> 00:09:24,673 - 벡스? - 그가 검객을 보낼 거예요 145 00:09:25,041 --> 00:09:27,831 그들에겐 감정도 없고 공포도 없어요 146 00:09:27,916 --> 00:09:29,916 그들이 여러분을 쫓을 거라고요 147 00:09:43,333 --> 00:09:44,713 황제 폐하 148 00:09:46,666 --> 00:09:47,996 대체... 149 00:09:48,541 --> 00:09:51,671 무슨 이유로 내 생각을 방해하느냐 150 00:09:51,750 --> 00:09:53,960 보고해야 할 일이 있습니다 151 00:09:54,500 --> 00:09:57,380 머나먼 영역에서 온 낯선 자들이 152 00:09:57,458 --> 00:09:59,208 폐하께 도전해 왔습니다 153 00:09:59,541 --> 00:10:01,541 포로를 찾으러 왔나 봅니다 154 00:10:01,833 --> 00:10:04,133 폐하에게 거역하려고요 155 00:10:05,375 --> 00:10:07,165 반드시 156 00:10:07,791 --> 00:10:08,881 벌해야겠구나 157 00:10:09,416 --> 00:10:11,576 반드시 죽여야지요 158 00:10:12,416 --> 00:10:14,416 그들에게 힘을 보여주십시오 159 00:10:14,500 --> 00:10:18,460 황제에게 거역한 자들이 어찌 됐는지 보여주십시오 160 00:10:19,416 --> 00:10:22,496 얼음의 검객을 보내라 161 00:10:23,208 --> 00:10:27,788 낯선 이들을 죽이라 명해라 162 00:10:28,291 --> 00:10:30,921 그들을 돕는 자들도 모조리요 163 00:10:31,416 --> 00:10:33,036 그래 164 00:10:33,125 --> 00:10:36,535 그들을 돕는 자들도 모조리 165 00:10:36,625 --> 00:10:38,075 명에 따르지요 166 00:10:57,500 --> 00:10:58,960 자막: 이혜인