1
00:00:17,958 --> 00:00:19,328
INTETRIKET
2
00:00:22,583 --> 00:00:25,753
Landet mitt var fredelig og vakkert.
3
00:00:25,833 --> 00:00:27,963
Men det forandret seg
4
00:00:28,041 --> 00:00:32,961
da iskeiseren påtvang oss sin korrupsjon
og ødela folket mitt.
5
00:00:33,958 --> 00:00:36,208
Nå kan ingen stå imot ham...
6
00:00:37,250 --> 00:00:41,420
...men jeg tror at en dag vil noen prøve.
7
00:00:42,208 --> 00:00:44,458
Jeg tror på helter.
8
00:00:56,875 --> 00:00:58,745
Er alle uskadd?
9
00:00:59,833 --> 00:01:04,963
-Sånn må det føles i en tørketrommel.
-Jeg svelget tennene mine.
10
00:01:09,041 --> 00:01:13,791
-Jeg liker ikke dette riket så langt.
- Ikke jeg heller.
11
00:01:18,000 --> 00:01:21,000
Vi er utenfor kartet.
12
00:01:21,083 --> 00:01:25,963
-Vi klarte det.
-Mester Wu sa dette er den enkle delen.
13
00:01:26,500 --> 00:01:29,580
Å dra hjem er tøft. Den reisendes te?
14
00:01:30,875 --> 00:01:35,205
-Bra, samme hva som skjer, ikke...
-Hva var det?
15
00:01:38,750 --> 00:01:40,080
Å nei.
16
00:01:41,458 --> 00:01:44,708
-Hva er det?
-Nei, ikke kom!
17
00:01:47,708 --> 00:01:50,628
Vi må komme oss ut! Nå!
18
00:01:59,375 --> 00:02:01,285
-Cole!
-Hei!
19
00:02:02,000 --> 00:02:04,460
-Ta hånden min!
-Kom igjen!
20
00:02:06,916 --> 00:02:10,826
Den verste parkeringsplassen noensinne.
21
00:02:12,958 --> 00:02:16,168
Jeg trodde først... Å nei!
-Hva?
22
00:02:16,250 --> 00:02:19,250
Den reisendes te. Den er borte!
23
00:02:19,333 --> 00:02:22,253
Så bra da! Kjempekult!
24
00:02:22,333 --> 00:02:27,923
Vi sitter fast i en snøstorm
uten forsyninger eller en vei hjem!
25
00:02:28,000 --> 00:02:29,880
Hvordan mistet du den?
26
00:02:29,958 --> 00:02:34,578
-Jeg hadde andre ting å tenke...
-Dette hjelper ikke!
27
00:02:35,208 --> 00:02:37,078
Ser du noe på plotteren?
28
00:02:38,500 --> 00:02:40,670
Ingenting. Ingen dekning.
29
00:02:40,750 --> 00:02:45,000
Nei. Det ville vært for lett.
Det ville gitt oss håp.
30
00:02:45,083 --> 00:02:46,083
Hva gjør vi?
31
00:02:46,708 --> 00:02:49,538
Vi må ned før vi fryser i hjel.
32
00:03:12,625 --> 00:03:13,875
Endelig!
33
00:03:21,333 --> 00:03:23,543
Jeg er så kald.
34
00:03:25,583 --> 00:03:30,883
Hvis jeg hadde kreftene mine,
kunne jeg tent et bål.
35
00:03:30,958 --> 00:03:33,628
Det er ikke din feil.
36
00:03:37,958 --> 00:03:39,958
Løp!
37
00:03:53,833 --> 00:03:55,003
Lloyd!
38
00:04:03,166 --> 00:04:07,916
-Hvorfor angriper de ikke?
-Jeg vet ikke. Noe så ekkelt.
39
00:04:10,250 --> 00:04:12,580
Vi drar før de kommer tilbake.
40
00:04:18,875 --> 00:04:20,495
Hva skjedde med dem?
41
00:04:27,375 --> 00:04:31,575
Jeg hører hjerteslag.
Det ser ut som om de har frosset.
42
00:04:34,166 --> 00:04:35,666
Frosset av hva?
43
00:04:37,333 --> 00:04:40,003
Jeg har et svakt signal!
44
00:04:40,083 --> 00:04:42,333
-Fra mekanikeren!
-Hvor?
45
00:04:43,583 --> 00:04:45,133
Den veien. Mot øst.
46
00:04:46,041 --> 00:04:50,751
Vi kan ikke forlate dem slik.
De lever fortsatt!
47
00:04:50,833 --> 00:04:57,793
-Vi kan ikke gjøre noe for dem.
-Vi må fortsette. Det blir mørkt snart.
48
00:04:57,875 --> 00:05:00,705
Vi kan hjelpe dem senere.
49
00:05:07,916 --> 00:05:12,416
Signalet er veldig svakt.
Det må være forstyrrelser.
50
00:05:12,500 --> 00:05:15,750
-Det er kulden.
-Eller så er radiosenderen...
51
00:05:16,333 --> 00:05:19,253
-Flott!
-Jeg begynner å bli lei dette.
52
00:05:19,333 --> 00:05:22,583
Jeg er lei av å løpe. Hva med dere?
53
00:05:24,083 --> 00:05:25,383
Her kommer de!
54
00:05:29,750 --> 00:05:31,080
Gi alt!
55
00:05:42,083 --> 00:05:46,173
-Nya. Bruk kreftene dine!
-Jeg prøver, det går ikke!
56
00:05:46,250 --> 00:05:49,380
-Vi er omringet av vann!
-Det er frosset!
57
00:06:21,375 --> 00:06:23,705
Kom. Varm dere.
58
00:06:24,250 --> 00:06:25,580
-Takk!
-Takk!
59
00:06:25,666 --> 00:06:27,916
Det føles godt.
60
00:06:28,916 --> 00:06:33,956
-Hvem er du? Hva slags sted er dette?
-Dette er hjemmet mitt.
61
00:06:34,041 --> 00:06:37,831
Jeg er Sorla, en av storsjøfolket.
62
00:06:37,916 --> 00:06:40,746
Hvem er dere? Hvor kommer dere fra?
63
00:06:40,833 --> 00:06:43,543
-Langt unna.
-Bortenfor skogen?
64
00:06:47,000 --> 00:06:48,670
Bortenfor fjellene?
65
00:06:48,750 --> 00:06:51,460
-Ja.
-Bortenfor fjellene.
66
00:06:51,541 --> 00:06:55,081
Vi kommer fra et sted som heter Ninjago.
67
00:06:55,166 --> 00:06:58,326
Vi ser etter en venn som heter Zane.
68
00:06:58,416 --> 00:07:01,286
Vi har ikke sett noen på mange år.
69
00:07:01,375 --> 00:07:03,875
Vi er den siste stammen på isen.
70
00:07:03,958 --> 00:07:07,918
De andre har reist mot sør,
og snart må vi også dra.
71
00:07:08,000 --> 00:07:09,750
Det er for kaldt.
72
00:07:09,833 --> 00:07:14,213
Isen er for tykk.
Men kanskje Sorla kan hjelpe.
73
00:07:14,791 --> 00:07:16,751
Kom igjen.
74
00:07:16,833 --> 00:07:18,543
Se inn i ildstedet.
75
00:07:21,666 --> 00:07:24,206
-Hva heter vennen deres?
-Zane.
76
00:07:24,833 --> 00:07:28,133
-Hvor kommer han fra?
-Ninjago.
77
00:07:28,916 --> 00:07:34,246
Vis oss, jordens ånder, sjøens ånder...
78
00:07:34,333 --> 00:07:38,673
Vis oss skjebnen til Zane fra Ninjago.
79
00:07:45,458 --> 00:07:48,168
-Keiseren!
- Isslottet!
80
00:07:48,250 --> 00:07:53,710
-Jeg kondolerer.
-Hva mener du?
81
00:07:53,791 --> 00:07:56,421
Dere kan ikke redde vennen deres.
82
00:07:56,500 --> 00:07:59,580
Han har blitt fanget av iskeiseren.
83
00:07:59,666 --> 00:08:05,666
Han har styrt riket i flere tiår
og knust alle som står i veien for ham.
84
00:08:06,208 --> 00:08:10,418
Isslottet hans er
på den andre siden av fjellene.
85
00:08:10,500 --> 00:08:13,790
Et bittert, stygt sted
der isen er korrupt.
86
00:08:13,875 --> 00:08:16,955
Vi drar ikke dit.
87
00:08:17,041 --> 00:08:20,381
Er Zane i isslottet?
88
00:08:21,833 --> 00:08:26,633
-Vis oss hvor det er?
-Dere kan ikke dra! Det er for kaldt!
89
00:08:26,708 --> 00:08:30,628
Isen der er ond. Mørk is!
90
00:08:30,708 --> 00:08:34,788
Kun keiseren og issamuraiene drar dit.
91
00:08:34,875 --> 00:08:36,665
Og de er umenneskelige.
92
00:08:37,333 --> 00:08:39,463
Bare en tosk drar dit.
93
00:08:40,541 --> 00:08:43,131
Vennen deres er borte.
94
00:08:45,458 --> 00:08:48,208
Nei. Det nekter jeg å tro.
95
00:08:48,291 --> 00:08:50,961
Zane er sterk. Jeg kjenner ham.
96
00:08:51,041 --> 00:08:54,541
Han hjelper oss, og vi hjelper ham.
97
00:08:54,625 --> 00:08:56,075
-Ja!
-Ja!
98
00:08:56,166 --> 00:08:59,286
Om du tror vi er lure,
må du vente og se.
99
00:09:00,000 --> 00:09:01,630
Ninja slutter aldri.
100
00:09:02,208 --> 00:09:06,288
-Er alle enige?
-Vi er enige.
101
00:09:06,375 --> 00:09:08,745
Vennen deres er veldig heldig.
102
00:09:09,666 --> 00:09:15,126
Men vær advart.
Keiserens general, Vex, ser mange ting.
103
00:09:15,208 --> 00:09:17,748
Den mørke isen tjener ham.
104
00:09:17,833 --> 00:09:21,833
Hvis han vet at dere er her,
vil han advare keiseren.
105
00:09:21,916 --> 00:09:24,916
-Vex?
-Han sender samuraiene sine.
106
00:09:25,000 --> 00:09:29,830
De føler ingenting. De frykter ingenting.
De kommer etter dere.
107
00:09:43,416 --> 00:09:44,706
Min keiser.
108
00:09:46,750 --> 00:09:51,670
Hvorfor forstyrrer du tankene mine?
109
00:09:51,750 --> 00:09:53,960
Jeg har en advarsel.
110
00:09:54,583 --> 00:09:58,923
Fremmede fra et fjernt rike
kommer for å utfordre deg.
111
00:09:59,583 --> 00:10:04,713
Kanskje de er her for fangen,
og for å trosse styret ditt.
112
00:10:05,416 --> 00:10:07,036
De må...
113
00:10:07,750 --> 00:10:08,880
...straffes.
114
00:10:09,458 --> 00:10:11,578
De må ødelegges.
115
00:10:12,083 --> 00:10:13,963
Vis dem din makt.
116
00:10:14,541 --> 00:10:18,461
Vis dem hva som skjer
med de som trosser keiseren.
117
00:10:19,500 --> 00:10:22,500
Send issamuraiene mine.
118
00:10:23,208 --> 00:10:27,788
Be dem om å ødelegge de fremmede.
119
00:10:28,333 --> 00:10:33,083
-Og alle som hjelper dem.
-Ja.
120
00:10:33,166 --> 00:10:38,206
-Og alle som hjelper dem.
-Som du befaler.
121
00:10:57,500 --> 00:10:58,960
Tekst: Trine Friis