1 00:00:17,958 --> 00:00:19,328 INTETRIKET 2 00:00:22,583 --> 00:00:25,753 Landet mitt var fredelig og vakkert. 3 00:00:25,833 --> 00:00:27,963 Men det forandret seg 4 00:00:28,041 --> 00:00:32,961 da iskeiseren påtvang oss sin korrupsjon og ødela folket mitt. 5 00:00:33,958 --> 00:00:36,208 Nå kan ingen stå imot ham... 6 00:00:37,250 --> 00:00:41,420 ...men jeg tror at en dag vil noen prøve. 7 00:00:42,208 --> 00:00:44,458 Jeg tror på helter. 8 00:00:56,875 --> 00:00:58,745 Er alle uskadd? 9 00:00:59,833 --> 00:01:04,963 -Sånn må det føles i en tørketrommel. -Jeg svelget tennene mine. 10 00:01:09,041 --> 00:01:13,791 -Jeg liker ikke dette riket så langt. - Ikke jeg heller. 11 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 Vi er utenfor kartet. 12 00:01:21,083 --> 00:01:25,963 -Vi klarte det. -Mester Wu sa dette er den enkle delen. 13 00:01:26,500 --> 00:01:29,580 Å dra hjem er tøft. Den reisendes te? 14 00:01:30,875 --> 00:01:35,205 -Bra, samme hva som skjer, ikke... -Hva var det? 15 00:01:38,750 --> 00:01:40,080 Å nei. 16 00:01:41,458 --> 00:01:44,708 -Hva er det? -Nei, ikke kom! 17 00:01:47,708 --> 00:01:50,628 Vi må komme oss ut! Nå! 18 00:01:59,375 --> 00:02:01,285 -Cole! -Hei! 19 00:02:02,000 --> 00:02:04,460 -Ta hånden min! -Kom igjen! 20 00:02:06,916 --> 00:02:10,826 Den verste parkeringsplassen noensinne. 21 00:02:12,958 --> 00:02:16,168 Jeg trodde først... Å nei! -Hva? 22 00:02:16,250 --> 00:02:19,250 Den reisendes te. Den er borte! 23 00:02:19,333 --> 00:02:22,253 Så bra da! Kjempekult! 24 00:02:22,333 --> 00:02:27,923 Vi sitter fast i en snøstorm uten forsyninger eller en vei hjem! 25 00:02:28,000 --> 00:02:29,880 Hvordan mistet du den? 26 00:02:29,958 --> 00:02:34,578 -Jeg hadde andre ting å tenke... -Dette hjelper ikke! 27 00:02:35,208 --> 00:02:37,078 Ser du noe på plotteren? 28 00:02:38,500 --> 00:02:40,670 Ingenting. Ingen dekning. 29 00:02:40,750 --> 00:02:45,000 Nei. Det ville vært for lett. Det ville gitt oss håp. 30 00:02:45,083 --> 00:02:46,083 Hva gjør vi? 31 00:02:46,708 --> 00:02:49,538 Vi må ned før vi fryser i hjel. 32 00:03:12,625 --> 00:03:13,875 Endelig! 33 00:03:21,333 --> 00:03:23,543 Jeg er så kald. 34 00:03:25,583 --> 00:03:30,883 Hvis jeg hadde kreftene mine, kunne jeg tent et bål. 35 00:03:30,958 --> 00:03:33,628 Det er ikke din feil. 36 00:03:37,958 --> 00:03:39,958 Løp! 37 00:03:53,833 --> 00:03:55,003 Lloyd! 38 00:04:03,166 --> 00:04:07,916 -Hvorfor angriper de ikke? -Jeg vet ikke. Noe så ekkelt. 39 00:04:10,250 --> 00:04:12,580 Vi drar før de kommer tilbake. 40 00:04:18,875 --> 00:04:20,495 Hva skjedde med dem? 41 00:04:27,375 --> 00:04:31,575 Jeg hører hjerteslag. Det ser ut som om de har frosset. 42 00:04:34,166 --> 00:04:35,666 Frosset av hva? 43 00:04:37,333 --> 00:04:40,003 Jeg har et svakt signal! 44 00:04:40,083 --> 00:04:42,333 -Fra mekanikeren! -Hvor? 45 00:04:43,583 --> 00:04:45,133 Den veien. Mot øst. 46 00:04:46,041 --> 00:04:50,751 Vi kan ikke forlate dem slik. De lever fortsatt! 47 00:04:50,833 --> 00:04:57,793 -Vi kan ikke gjøre noe for dem. -Vi må fortsette. Det blir mørkt snart. 48 00:04:57,875 --> 00:05:00,705 Vi kan hjelpe dem senere. 49 00:05:07,916 --> 00:05:12,416 Signalet er veldig svakt. Det må være forstyrrelser. 50 00:05:12,500 --> 00:05:15,750 -Det er kulden. -Eller så er radiosenderen... 51 00:05:16,333 --> 00:05:19,253 -Flott! -Jeg begynner å bli lei dette. 52 00:05:19,333 --> 00:05:22,583 Jeg er lei av å løpe. Hva med dere? 53 00:05:24,083 --> 00:05:25,383 Her kommer de! 54 00:05:29,750 --> 00:05:31,080 Gi alt! 55 00:05:42,083 --> 00:05:46,173 -Nya. Bruk kreftene dine! -Jeg prøver, det går ikke! 56 00:05:46,250 --> 00:05:49,380 -Vi er omringet av vann! -Det er frosset! 57 00:06:21,375 --> 00:06:23,705 Kom. Varm dere. 58 00:06:24,250 --> 00:06:25,580 -Takk! -Takk! 59 00:06:25,666 --> 00:06:27,916 Det føles godt. 60 00:06:28,916 --> 00:06:33,956 -Hvem er du? Hva slags sted er dette? -Dette er hjemmet mitt. 61 00:06:34,041 --> 00:06:37,831 Jeg er Sorla, en av storsjøfolket. 62 00:06:37,916 --> 00:06:40,746 Hvem er dere? Hvor kommer dere fra? 63 00:06:40,833 --> 00:06:43,543 -Langt unna. -Bortenfor skogen? 64 00:06:47,000 --> 00:06:48,670 Bortenfor fjellene? 65 00:06:48,750 --> 00:06:51,460 -Ja. -Bortenfor fjellene. 66 00:06:51,541 --> 00:06:55,081 Vi kommer fra et sted som heter Ninjago. 67 00:06:55,166 --> 00:06:58,326 Vi ser etter en venn som heter Zane. 68 00:06:58,416 --> 00:07:01,286 Vi har ikke sett noen på mange år. 69 00:07:01,375 --> 00:07:03,875 Vi er den siste stammen på isen. 70 00:07:03,958 --> 00:07:07,918 De andre har reist mot sør, og snart må vi også dra. 71 00:07:08,000 --> 00:07:09,750 Det er for kaldt. 72 00:07:09,833 --> 00:07:14,213 Isen er for tykk. Men kanskje Sorla kan hjelpe. 73 00:07:14,791 --> 00:07:16,751 Kom igjen. 74 00:07:16,833 --> 00:07:18,543 Se inn i ildstedet. 75 00:07:21,666 --> 00:07:24,206 -Hva heter vennen deres? -Zane. 76 00:07:24,833 --> 00:07:28,133 -Hvor kommer han fra? -Ninjago. 77 00:07:28,916 --> 00:07:34,246 Vis oss, jordens ånder, sjøens ånder... 78 00:07:34,333 --> 00:07:38,673 Vis oss skjebnen til Zane fra Ninjago. 79 00:07:45,458 --> 00:07:48,168 -Keiseren! - Isslottet! 80 00:07:48,250 --> 00:07:53,710 -Jeg kondolerer. -Hva mener du? 81 00:07:53,791 --> 00:07:56,421 Dere kan ikke redde vennen deres. 82 00:07:56,500 --> 00:07:59,580 Han har blitt fanget av iskeiseren. 83 00:07:59,666 --> 00:08:05,666 Han har styrt riket i flere tiår og knust alle som står i veien for ham. 84 00:08:06,208 --> 00:08:10,418 Isslottet hans er på den andre siden av fjellene. 85 00:08:10,500 --> 00:08:13,790 Et bittert, stygt sted der isen er korrupt. 86 00:08:13,875 --> 00:08:16,955 Vi drar ikke dit. 87 00:08:17,041 --> 00:08:20,381 Er Zane i isslottet? 88 00:08:21,833 --> 00:08:26,633 -Vis oss hvor det er? -Dere kan ikke dra! Det er for kaldt! 89 00:08:26,708 --> 00:08:30,628 Isen der er ond. Mørk is! 90 00:08:30,708 --> 00:08:34,788 Kun keiseren og issamuraiene drar dit. 91 00:08:34,875 --> 00:08:36,665 Og de er umenneskelige. 92 00:08:37,333 --> 00:08:39,463 Bare en tosk drar dit. 93 00:08:40,541 --> 00:08:43,131 Vennen deres er borte. 94 00:08:45,458 --> 00:08:48,208 Nei. Det nekter jeg å tro. 95 00:08:48,291 --> 00:08:50,961 Zane er sterk. Jeg kjenner ham. 96 00:08:51,041 --> 00:08:54,541 Han hjelper oss, og vi hjelper ham. 97 00:08:54,625 --> 00:08:56,075 -Ja! -Ja! 98 00:08:56,166 --> 00:08:59,286 Om du tror vi er lure, må du vente og se. 99 00:09:00,000 --> 00:09:01,630 Ninja slutter aldri. 100 00:09:02,208 --> 00:09:06,288 -Er alle enige? -Vi er enige. 101 00:09:06,375 --> 00:09:08,745 Vennen deres er veldig heldig. 102 00:09:09,666 --> 00:09:15,126 Men vær advart. Keiserens general, Vex, ser mange ting. 103 00:09:15,208 --> 00:09:17,748 Den mørke isen tjener ham. 104 00:09:17,833 --> 00:09:21,833 Hvis han vet at dere er her, vil han advare keiseren. 105 00:09:21,916 --> 00:09:24,916 -Vex? -Han sender samuraiene sine. 106 00:09:25,000 --> 00:09:29,830 De føler ingenting. De frykter ingenting. De kommer etter dere. 107 00:09:43,416 --> 00:09:44,706 Min keiser. 108 00:09:46,750 --> 00:09:51,670 Hvorfor forstyrrer du tankene mine? 109 00:09:51,750 --> 00:09:53,960 Jeg har en advarsel. 110 00:09:54,583 --> 00:09:58,923 Fremmede fra et fjernt rike kommer for å utfordre deg. 111 00:09:59,583 --> 00:10:04,713 Kanskje de er her for fangen, og for å trosse styret ditt. 112 00:10:05,416 --> 00:10:07,036 De må... 113 00:10:07,750 --> 00:10:08,880 ...straffes. 114 00:10:09,458 --> 00:10:11,578 De må ødelegges. 115 00:10:12,083 --> 00:10:13,963 Vis dem din makt. 116 00:10:14,541 --> 00:10:18,461 Vis dem hva som skjer med de som trosser keiseren. 117 00:10:19,500 --> 00:10:22,500 Send issamuraiene mine. 118 00:10:23,208 --> 00:10:27,788 Be dem om å ødelegge de fremmede. 119 00:10:28,333 --> 00:10:33,083 -Og alle som hjelper dem. -Ja. 120 00:10:33,166 --> 00:10:38,206 -Og alle som hjelper dem. -Som du befaler. 121 00:10:57,500 --> 00:10:58,960 Tekst: Trine Friis