1 00:00:18,166 --> 00:00:19,626 ELDSKAPAREN 2 00:00:24,083 --> 00:00:28,213 Tror du de gillar fisk? Främlingarna från Nimblago. 3 00:00:28,291 --> 00:00:33,081 Alla gillar fisk. Det heter inte "Nimblago", utan Ningabo. 4 00:00:33,541 --> 00:00:35,131 Det sa de inte. 5 00:00:35,708 --> 00:00:38,878 Hör du, Uthaug, vem hör bäst? Du eller... 6 00:00:42,041 --> 00:00:43,251 Hörde du? 7 00:00:48,458 --> 00:00:52,418 Snöstormssamurajerna kommer. Vi måste varna byn. 8 00:01:03,291 --> 00:01:09,291 Er vän Zane hålls inspärrad här i Iskejsarens slott. 9 00:01:09,375 --> 00:01:14,995 Det finns bara två vägar genom bergen. Den här är säkrast. 10 00:01:15,625 --> 00:01:16,745 En ravin? 11 00:01:16,833 --> 00:01:21,333 På det gamla språket kallades den: "Mala Wujira." 12 00:01:21,416 --> 00:01:25,706 -Mala Wujira? -Wujiras vrede. 13 00:01:26,416 --> 00:01:31,326 Ni måste vara försiktiga. Ni får inte ge ifrån er ett ljud där. 14 00:01:31,416 --> 00:01:33,916 Ni får inte tala eller viska. 15 00:01:34,000 --> 00:01:38,580 Era steg måste vara tysta som en stilla bris. 16 00:01:38,666 --> 00:01:39,576 Varför? 17 00:01:40,083 --> 00:01:46,003 Om ni låter kommer Wujira att krossa er. 18 00:01:46,083 --> 00:01:48,583 Okej. Men vad är det? 19 00:01:52,750 --> 00:01:56,710 Okej, bra. Då är vi väl tysta helt enkelt. 20 00:02:07,500 --> 00:02:10,880 -Hittar du något? -Nej, det är superskumt. 21 00:02:10,958 --> 00:02:13,248 Täckningen kommer och går. 22 00:02:13,791 --> 00:02:17,291 -Kylan kanske stör den. -Kyla brukar inte det. 23 00:02:17,375 --> 00:02:20,915 Täckningen är svag, men batteriet var nytt. 24 00:02:21,000 --> 00:02:22,880 Jag fattar inte. 25 00:02:24,083 --> 00:02:29,923 Hör ni, har ni provat de här? Man kan gå ovanpå snön. 26 00:02:30,000 --> 00:02:33,750 -Det är väl själva grejen? -Vad påhittigt! 27 00:02:34,333 --> 00:02:36,793 Varning! De kommer! 28 00:02:40,708 --> 00:02:46,128 -Snöstormssamurajerna är på väg. -Vi såg dem i ravinen. 29 00:02:46,208 --> 00:02:50,418 -Jag hörde dem först. Boma hör sämre än... -Sluta! 30 00:02:50,500 --> 00:02:53,960 Boma! Uthaug! Är ni säkra på vad ni såg? 31 00:02:54,041 --> 00:02:55,251 Såg ni dem? 32 00:02:58,458 --> 00:03:01,828 Samla rådet. Vi har ingen tid att förlora. 33 00:03:04,375 --> 00:03:10,245 -Vad ska vi göra? De är snart här. -Vi måste gömma oss. 34 00:03:10,333 --> 00:03:15,543 -Vi måste överge byn. -Och lämna härden? Är du inte klok? 35 00:03:15,625 --> 00:03:17,325 Vi har inget val. 36 00:03:17,416 --> 00:03:20,416 Vi kan gömma oss i formlingarnas by. 37 00:03:20,500 --> 00:03:25,250 Jag går aldrig dit mer. Det vilar en förbannelse där. 38 00:03:30,833 --> 00:03:35,633 Vi kan inte lämna härden. Eld är liv. 39 00:03:35,708 --> 00:03:37,668 Vi måste skydda den. 40 00:03:37,750 --> 00:03:40,500 Kan ni inte bara tända en ny eld? 41 00:03:42,666 --> 00:03:45,326 Med tändstickor eller nåt? 42 00:03:46,833 --> 00:03:50,633 De är nykomlingar i vårt rike. De vet inte. 43 00:03:50,708 --> 00:03:53,128 Vintrarna har blivit för kalla. 44 00:03:53,625 --> 00:03:56,535 Det är omöjligt att tända ny eld. 45 00:03:56,625 --> 00:04:01,375 Vi har hållit den här vid liv med ved varje morgon och kväll. 46 00:04:02,000 --> 00:04:04,380 Den har brunnit i årtionden. 47 00:04:05,041 --> 00:04:09,041 -Förlåt, det visste jag inte. -Elden är livet. 48 00:04:09,625 --> 00:04:13,205 Om elden dör gör vi det också. 49 00:04:13,291 --> 00:04:17,081 Vi kanske kan flytta den med facklor. 50 00:04:17,166 --> 00:04:18,876 Det är för riskfyllt. 51 00:04:18,958 --> 00:04:25,208 Härden och elden är vårt folks själ. Den håller mörkret ute och ger oss hopp. 52 00:04:25,291 --> 00:04:28,711 Om elden slocknar är hoppet ute. 53 00:04:29,666 --> 00:04:30,706 Nej. 54 00:04:30,791 --> 00:04:34,671 Vi måste stanna och skydda den. Vi måste slåss. 55 00:04:34,750 --> 00:04:36,960 Då slåss vi vid er sida. 56 00:04:39,250 --> 00:04:43,500 -Jag kan inte tro... -Gå! Gör er redo. 57 00:04:48,500 --> 00:04:52,420 Oroa dig inte, Kai. Det kommer att gå bra. 58 00:04:52,500 --> 00:04:56,830 Jag önskar att jag hade min kraft. Jag var eldmästare. 59 00:04:56,916 --> 00:05:02,786 -Jag hade kunnat göra eld så här. -Och nu? Kan du inte det? 60 00:05:02,875 --> 00:05:07,415 Nej, ormkvinnan Aspheera stal min elementkraft. 61 00:05:08,166 --> 00:05:13,376 Oroa dig inte, Kai. Elementkrafter kommer inifrån. 62 00:05:13,458 --> 00:05:18,628 Precis som mod. Det avtar ibland och tilltar ibland. 63 00:05:18,708 --> 00:05:21,248 Men det går inte att stjäla. 64 00:05:22,458 --> 00:05:27,498 -Den är borta i alla fall. -Det som kommer inifrån växer tillbaka. 65 00:05:28,000 --> 00:05:29,250 Vänta bara. 66 00:06:23,916 --> 00:06:24,956 Akta! 67 00:06:33,666 --> 00:06:35,826 De är här! Nu gäller det. 68 00:06:37,416 --> 00:06:38,876 De är så många... 69 00:06:41,916 --> 00:06:43,576 Vi klår dem! 70 00:06:43,666 --> 00:06:47,496 -Ja, nu kör vi. -Vad då "klår"? Vad då "kör"? 71 00:06:48,500 --> 00:06:53,080 Nu kör vi, du vet. Dags att fajtas. Kom an. Slagsmål. 72 00:06:53,750 --> 00:06:57,670 -Jag fattar inte. -Strunt samma. Gör som jag bara. 73 00:07:04,041 --> 00:07:06,001 Är de gjorda av is? 74 00:07:06,708 --> 00:07:09,958 Vissa är frusna krigare, andra är ren is. 75 00:07:14,291 --> 00:07:15,631 Vad är de här? 76 00:07:19,416 --> 00:07:20,326 Ren is. 77 00:07:51,291 --> 00:07:55,631 -Såg du? -Ja. Det var som om isen styrde honom. 78 00:08:04,250 --> 00:08:05,130 Kai! 79 00:08:09,166 --> 00:08:12,206 Hur vågar ni trotsa Iskejsaren? 80 00:08:15,291 --> 00:08:18,631 Ni ska lyda eller försvinna. 81 00:08:30,708 --> 00:08:31,538 Hej Lloyd. 82 00:08:32,375 --> 00:08:33,375 Akta. 83 00:08:38,208 --> 00:08:40,498 Det är över. Ni förlorade. 84 00:08:44,958 --> 00:08:49,248 Ni gömde främlingarna. Ni ska inte trotsa Iskejsaren. 85 00:08:53,916 --> 00:08:57,536 -Elden. Han tänker ta elden. -Stoppa honom! 86 00:09:01,791 --> 00:09:02,631 Nej! 87 00:09:05,833 --> 00:09:11,133 Ni vann striden. Men utan er eld förlorar ni kriget. 88 00:09:15,666 --> 00:09:16,916 Reträtt! 89 00:09:28,833 --> 00:09:32,133 Mamma, jag fryser... 90 00:09:40,000 --> 00:09:40,960 Förlåt. 91 00:09:41,541 --> 00:09:44,041 Det var inte ditt fel, Kai. 92 00:09:45,916 --> 00:09:51,666 -Jag önskar bara att jag kunde göra nåt. -Du har gjort vad du kan. 93 00:09:52,666 --> 00:09:54,076 Har du inte det? 94 00:10:14,125 --> 00:10:15,455 Eldskaparen! 95 00:10:19,291 --> 00:10:22,041 Eldskaparen. 96 00:10:22,125 --> 00:10:22,995 Det gick! 97 00:10:23,583 --> 00:10:26,793 -Du gjorde det! -Hör på dem! 98 00:10:27,916 --> 00:10:33,376 Eldskaparen! 99 00:10:33,458 --> 00:10:38,998 Eldskaparen! 100 00:10:39,625 --> 00:10:42,665 Eldskaparen! 101 00:10:58,291 --> 00:11:00,921 Undertexter: Sara Palmer