1 00:00:18,333 --> 00:00:20,333 劇名:生火者 2 00:00:24,166 --> 00:00:25,996 -你認為他們喜歡吃魚嗎? -誰? 3 00:00:26,208 --> 00:00:28,208 你知道的,寧布拉國那些陌生人 4 00:00:28,291 --> 00:00:29,831 大家都愛吃魚 5 00:00:30,125 --> 00:00:32,495 不是“寧布拉國”,是“寧嘉博” 6 00:00:33,583 --> 00:00:34,583 他們不是這樣說的 7 00:00:35,750 --> 00:00:38,040 老實說,烏塔格,誰聽力比較好? 8 00:00:38,166 --> 00:00:38,996 你的聽力還是...? 9 00:00:42,041 --> 00:00:43,211 你有聽到嗎? 10 00:00:48,583 --> 00:00:50,173 暴雪武士!往我們這裡來了! 11 00:00:50,666 --> 00:00:51,996 我們得警告村落 12 00:01:03,333 --> 00:01:06,333 你朋友冰忍被囚禁在這裡 13 00:01:06,416 --> 00:01:08,956 在冰皇帝的城堡裡 14 00:01:09,375 --> 00:01:12,665 那裡只有兩條路徑 15 00:01:13,083 --> 00:01:14,793 這條路徑最安全 16 00:01:15,583 --> 00:01:16,503 一條通道? 17 00:01:16,875 --> 00:01:18,875 老目標裡稱為... 18 00:01:19,750 --> 00:01:21,250 “馬拉武吉拉” 19 00:01:21,666 --> 00:01:23,416 “馬拉武吉拉”? 20 00:01:23,875 --> 00:01:25,665 武吉拉是怒靈 21 00:01:26,416 --> 00:01:28,126 但你要小心 22 00:01:28,416 --> 00:01:31,126 你在那裡不能出聲 23 00:01:31,458 --> 00:01:33,498 你不能說話或呢喃 24 00:01:33,958 --> 00:01:38,288 連你的腳步聲都要非常輕巧 25 00:01:38,916 --> 00:01:39,746 為什麼? 26 00:01:40,250 --> 00:01:41,750 你要是出聲 27 00:01:42,125 --> 00:01:45,455 武吉拉就會打倒你 28 00:01:46,041 --> 00:01:48,541 好...但那到底是什麼? 29 00:01:52,750 --> 00:01:54,750 好!太好了,我猜... 30 00:01:54,833 --> 00:01:56,833 我們就該安靜通過吧 31 00:02:07,250 --> 00:02:08,080 有訊號嗎? 32 00:02:08,583 --> 00:02:10,673 沒有,真的很怪 33 00:02:11,041 --> 00:02:13,041 這個訊號時好時斷 34 00:02:13,333 --> 00:02:15,673 也許冷天會干擾? 35 00:02:15,833 --> 00:02:17,083 天冷應該沒關係 36 00:02:17,250 --> 00:02:18,920 感覺訊號很弱 37 00:02:19,333 --> 00:02:20,923 但機甲有新電池 38 00:02:21,083 --> 00:02:22,753 真沒有道理 39 00:02:24,250 --> 00:02:25,920 各位!你們試過這些嗎? 40 00:02:26,083 --> 00:02:27,133 你們得試穿看看 41 00:02:27,375 --> 00:02:29,825 可以走路...走在雪上! 42 00:02:30,125 --> 00:02:31,415 這不就是雪鞋的作用? 43 00:02:31,791 --> 00:02:33,381 他們接下來會發明什麼? 44 00:02:34,375 --> 00:02:36,665 警報!他們來了! 45 00:02:40,708 --> 00:02:43,038 暴雪武士...在行軍 46 00:02:43,208 --> 00:02:44,208 朝我們村落來了! 47 00:02:44,375 --> 00:02:45,995 我們看到他們從通道來了! 48 00:02:46,208 --> 00:02:47,498 是我先聽到他們的 49 00:02:47,666 --> 00:02:49,126 波馬的聽力不比我... 50 00:02:49,208 --> 00:02:50,378 別又說這種話了! 51 00:02:50,458 --> 00:02:51,458 波馬!烏塔德! 52 00:02:51,958 --> 00:02:53,958 你們確定有看到? 53 00:02:54,083 --> 00:02:55,003 你們是用看到的? 54 00:02:58,458 --> 00:02:59,628 去找長者 55 00:02:59,875 --> 00:03:01,665 沒時間浪費了 56 00:03:04,541 --> 00:03:05,631 我們要怎麼辦? 57 00:03:05,833 --> 00:03:08,133 通道離這裡行路只幾個鐘頭 58 00:03:08,500 --> 00:03:10,040 我們得躲起來 59 00:03:10,333 --> 00:03:12,333 我們得拋棄村落 60 00:03:12,666 --> 00:03:14,166 把火拋下? 61 00:03:14,333 --> 00:03:15,213 你瘋了嗎? 62 00:03:15,583 --> 00:03:17,133 我們有什麼選擇? 63 00:03:17,416 --> 00:03:20,416 我建議我們躲去變形族村落 64 00:03:20,625 --> 00:03:23,575 我才不去那裡!上次發生了那事 65 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 那個地方受了詛咒! 66 00:03:31,250 --> 00:03:33,500 我們不能拋棄火 67 00:03:33,708 --> 00:03:35,078 火就是生命 68 00:03:35,708 --> 00:03:37,498 我們得保護火 69 00:03:37,958 --> 00:03:38,918 我不懂 70 00:03:39,083 --> 00:03:40,423 你們不能點另一把火嗎? 71 00:03:42,583 --> 00:03:43,883 你們知道,用火柴點就好 72 00:03:43,958 --> 00:03:45,288 諸如此類的 73 00:03:46,958 --> 00:03:48,708 他們對我族不熟 74 00:03:48,916 --> 00:03:50,286 他們並不知情 75 00:03:50,708 --> 00:03:53,128 冬天太過冷 76 00:03:53,541 --> 00:03:56,131 生新火是不可能的 77 00:03:56,625 --> 00:03:58,285 我們持續生著這把火 78 00:03:58,375 --> 00:04:01,325 每天早晚都加添柴火 79 00:04:02,041 --> 00:04:04,291 這火已經燒了幾十年了 80 00:04:05,083 --> 00:04:06,793 對不起,我並不知情 81 00:04:07,375 --> 00:04:08,825 火就是人生 82 00:04:09,583 --> 00:04:11,173 如果火熄了 83 00:04:11,708 --> 00:04:12,998 我們也會死 84 00:04:13,416 --> 00:04:14,666 我們如果能移動火呢? 85 00:04:14,958 --> 00:04:16,788 也許可以用火把移動火? 86 00:04:17,166 --> 00:04:18,166 風險太大了 87 00:04:18,958 --> 00:04:21,498 爐火是我族的心 88 00:04:22,125 --> 00:04:23,875 讓黑暗進不來 89 00:04:23,958 --> 00:04:24,788 給我們希望 90 00:04:25,416 --> 00:04:26,746 如果火熄了 91 00:04:26,916 --> 00:04:28,576 我們的希望就失去了! 92 00:04:29,666 --> 00:04:33,076 不行!我們得留下來保護爐火 93 00:04:33,375 --> 00:04:34,375 我們得抗戰 94 00:04:35,083 --> 00:04:36,753 那我們就跟你們一起抗戰 95 00:04:39,541 --> 00:04:40,381 我不敢相信! 96 00:04:40,500 --> 00:04:41,330 去吧! 97 00:04:41,666 --> 00:04:43,456 準備對戰! 98 00:04:48,458 --> 00:04:50,378 別替我們擔心,赤地 99 00:04:51,041 --> 00:04:52,331 一切都會沒事的 100 00:04:52,875 --> 00:04:54,875 我希望自己還有能力 101 00:04:55,083 --> 00:04:56,583 我本是火系元素大師 102 00:04:57,000 --> 00:04:58,750 我可以幫你們生新火的... 103 00:04:59,208 --> 00:05:00,038 像這麼簡單 104 00:05:00,208 --> 00:05:02,668 現在你辦不到? 105 00:05:03,000 --> 00:05:03,830 對 106 00:05:04,208 --> 00:05:07,288 有個叫阿斯菲拉的蛇女 偷了我的元素能力 107 00:05:07,708 --> 00:05:09,998 喔,別擔心,赤地 108 00:05:10,500 --> 00:05:13,080 元素能力從內心出發 109 00:05:13,458 --> 00:05:14,628 就跟勇氣一樣 110 00:05:15,041 --> 00:05:16,751 有時候會消失 111 00:05:16,833 --> 00:05:18,503 有時候增長 112 00:05:18,916 --> 00:05:20,916 但是偷不走的 113 00:05:22,416 --> 00:05:23,786 我很確定我失去能力了 114 00:05:24,250 --> 00:05:27,330 從內心的能力會重新增長 115 00:05:27,958 --> 00:05:29,128 只要耐心等候 116 00:06:24,125 --> 00:06:24,955 小心! 117 00:06:33,958 --> 00:06:35,578 他們來了!開戰! 118 00:06:37,458 --> 00:06:38,878 敵軍好多人! 119 00:06:42,083 --> 00:06:43,003 我們能擊潰他們! 120 00:06:43,083 --> 00:06:45,213 對!只要準備好上陣就好! 121 00:06:45,541 --> 00:06:47,251 擊潰?上陣? 122 00:06:48,500 --> 00:06:50,880 那個啊!就像...“上啊!” 123 00:06:51,333 --> 00:06:53,083 “丟下去!老兄!” 124 00:06:53,791 --> 00:06:54,631 我不懂 125 00:06:55,000 --> 00:06:57,330 算了,跟我來就好 126 00:07:04,083 --> 00:07:06,083 那些人是冰做的嗎? 127 00:07:07,333 --> 00:07:09,883 有些是冷凍戰士,其他人只是冰! 128 00:07:14,416 --> 00:07:15,536 這些人呢? 129 00:07:19,375 --> 00:07:20,375 他們都是冰! 130 00:07:50,708 --> 00:07:52,208 哇!你有看到嗎? 131 00:07:52,291 --> 00:07:55,081 我有看到,像是冰在控制他 132 00:08:04,291 --> 00:08:05,131 赤地! 133 00:08:09,333 --> 00:08:12,213 你竟敢對冰皇帝抗命! 134 00:08:14,958 --> 00:08:18,458 你不遵命就會喪命! 135 00:08:30,000 --> 00:08:31,540 喔,嗨,勞埃德 136 00:08:32,375 --> 00:08:33,375 小心! 137 00:08:38,125 --> 00:08:38,955 結束了 138 00:08:39,291 --> 00:08:40,291 你們輸了 139 00:08:44,791 --> 00:08:46,291 你們庇護了新來者 140 00:08:46,666 --> 00:08:49,166 你們知道不該違背冰皇帝的 141 00:08:54,125 --> 00:08:56,205 爐火!他要去熄滅爐火! 142 00:08:56,416 --> 00:08:57,246 阻止他! 143 00:09:01,791 --> 00:09:02,631 不! 144 00:09:06,041 --> 00:09:07,381 你們贏了戰役 145 00:09:07,958 --> 00:09:10,958 但沒了爐火,你們就輸了戰爭 146 00:09:15,708 --> 00:09:16,708 撤退! 147 00:09:28,958 --> 00:09:31,668 媽...媽咪,我...好冷 148 00:09:40,041 --> 00:09:40,961 對不起 149 00:09:41,541 --> 00:09:43,711 這不是你的錯,赤地 150 00:09:45,916 --> 00:09:48,326 我只希望我能做點什麼 151 00:09:49,083 --> 00:09:51,333 你已經盡力了 152 00:09:52,666 --> 00:09:53,746 不是嗎? 153 00:10:14,291 --> 00:10:15,921 生火者 154 00:10:19,250 --> 00:10:20,630 生火者 155 00:10:20,791 --> 00:10:22,081 生火者 156 00:10:22,166 --> 00:10:22,996 我辦到了 157 00:10:23,541 --> 00:10:25,081 你的確辦到了! 158 00:10:25,500 --> 00:10:27,330 -聽聽他們 -生火者 159 00:10:27,958 --> 00:10:31,418 生火者