1
00:00:17,750 --> 00:00:19,540
O pior de todos.
2
00:00:23,500 --> 00:00:26,920
Pare de monopolizar o jornal,
quero ver a seção de humor.
3
00:00:27,000 --> 00:00:29,830
Suas tirinhas podem esperar. Veja.
4
00:00:29,916 --> 00:00:33,166
Uma teoria
sobre o desaparecimento dos ninjas
5
00:00:33,250 --> 00:00:36,250
é de que foram procurar o Zane.
6
00:00:37,083 --> 00:00:39,583
Por isso ninguém vê os ninjas...
7
00:00:40,208 --> 00:00:41,538
Ficaram malucos?
8
00:00:41,625 --> 00:00:43,495
Não falem sobre isso aqui.
9
00:00:43,583 --> 00:00:47,293
Sabem o que aconteceria
se os prisioneiros descobrissem?
10
00:00:49,458 --> 00:00:50,288
Não.
11
00:00:50,375 --> 00:00:52,375
Começariam a ter ideias.
12
00:00:53,916 --> 00:00:56,286
Ideias sobre fuga.
13
00:00:57,208 --> 00:00:58,498
Principalmente eles.
14
00:01:02,125 --> 00:01:03,495
Desculpe, diretor.
15
00:01:05,041 --> 00:01:07,131
Só queria me manter informado.
16
00:01:21,208 --> 00:01:23,458
Mas o que é isso?
17
00:01:24,291 --> 00:01:25,631
Os ninjas estão...
18
00:01:29,833 --> 00:01:31,583
Ultra Violeta, olhe.
19
00:01:31,666 --> 00:01:35,166
É melhor ser importante
para vir me perturbar.
20
00:01:39,458 --> 00:01:41,668
Então é verdade.
21
00:01:41,750 --> 00:01:46,670
Sem os ninjas por aqui,
talvez tenhamos chance.
22
00:01:49,333 --> 00:01:51,003
Hoje, quando estiver escuro.
23
00:01:59,291 --> 00:02:01,461
Apagar as luzes do bloco um.
24
00:02:40,791 --> 00:02:41,881
Vamos.
25
00:02:51,083 --> 00:02:55,173
Sem os ninjas por aqui, isso será fácil.
26
00:02:56,708 --> 00:02:57,998
O que houve com eles?
27
00:02:58,083 --> 00:03:01,503
Seja o que for,
espero que seja algo terrível.
28
00:03:03,291 --> 00:03:06,291
Principalmente com Zane, ele é o pior.
29
00:03:06,375 --> 00:03:08,075
Zane? Sério?
30
00:03:09,041 --> 00:03:11,001
Ele praticamente nem é um ninja.
31
00:03:11,083 --> 00:03:14,003
Nya é a pior.
32
00:03:14,083 --> 00:03:20,003
Perto da força e das habilidades do Jay,
Nya e Zane são uns amores.
33
00:03:20,583 --> 00:03:22,293
Jay é o pior de todos.
34
00:03:22,375 --> 00:03:23,825
E quem é você?
35
00:03:25,125 --> 00:03:26,705
Sou Fugi-Dove.
36
00:03:26,791 --> 00:03:28,041
Disse "fugitivo"?
37
00:03:28,125 --> 00:03:29,915
Fugi-Dove.
38
00:03:31,375 --> 00:03:32,915
Sou um vilão famoso.
39
00:03:33,000 --> 00:03:34,960
O pesadelo de Ninjago.
40
00:03:39,583 --> 00:03:42,133
É uma fuga particular ou posso participar?
41
00:03:42,916 --> 00:03:46,536
Pode vir, homem-pássaro.
Mas que fique claro...
42
00:03:46,625 --> 00:03:48,745
Jay não é o pior ninja.
43
00:03:48,833 --> 00:03:50,543
É Zane, com certeza.
44
00:03:50,625 --> 00:03:53,875
Contei o que ele fez
em nossa última batalha?
45
00:03:53,958 --> 00:03:58,708
Os filhos de Garmadon e eu
enfrentávamos Lloyd e a irritante Nya,
46
00:03:58,791 --> 00:04:01,381
que não é tão terrível quanto Zane.
47
00:04:02,625 --> 00:04:05,705
Por favor, Ultra Violeta.
Não nos machuque.
48
00:04:05,791 --> 00:04:09,211
Os ninjas fracos se renderam a mim.
49
00:04:09,291 --> 00:04:12,541
A vitória já era minha. Mas então...
50
00:04:45,583 --> 00:04:48,003
Espere. Não foi o que eu ouvi.
51
00:04:48,083 --> 00:04:51,133
Ouvi dizer que Zane chegou em um dragão
52
00:04:51,208 --> 00:04:54,748
e que te congelou na hora,
assim que chegou.
53
00:04:54,833 --> 00:04:56,003
Nem teve batalha.
54
00:04:56,083 --> 00:04:58,793
Nada a ver! Mentiram pra você.
55
00:04:58,875 --> 00:05:03,875
Eu tinha dominado Zane,
mas ele trapaceou com truques robóticos.
56
00:05:25,083 --> 00:05:28,463
Tem certeza de que foi isso que aconteceu?
57
00:05:28,541 --> 00:05:31,501
Por acaso você estava lá? Acho que não!
58
00:05:31,583 --> 00:05:33,673
Acredito em você. Vamos lá.
59
00:05:40,583 --> 00:05:44,923
E é por isso que Zane
é o pior ninja de todos.
60
00:05:46,250 --> 00:05:47,710
Ele parece ser durão.
61
00:05:47,791 --> 00:05:50,461
Mas acredite, Nya é pior.
62
00:05:50,541 --> 00:05:54,041
Tão pior... Vou contar pra vocês.
63
00:05:55,666 --> 00:06:00,326
Eu estava dirigindo
meu recém-criado foodtruck do crime.
64
00:06:09,541 --> 00:06:11,501
Então, sem motivo nenhum,
65
00:06:11,583 --> 00:06:16,633
a intrometida da Nya apareceu
e começou a me provocar.
66
00:06:42,958 --> 00:06:44,748
Isso é propriedade particular!
67
00:06:46,833 --> 00:06:51,383
Você vai ser preso por roubo
e propaganda enganosa.
68
00:06:51,458 --> 00:06:52,788
Propaganda enganosa?
69
00:06:52,875 --> 00:06:55,375
Este foodtruck nem vende comida.
70
00:06:55,833 --> 00:06:58,003
Não é mesmo?
71
00:07:01,291 --> 00:07:03,171
Você nunca vai me pegar.
72
00:07:13,416 --> 00:07:16,746
Seu veículo é mais legal do que o meu.
73
00:07:16,833 --> 00:07:18,963
Vou pegar pra mim.
74
00:07:22,416 --> 00:07:24,496
Nya roubou seu foodtruck?
75
00:07:24,583 --> 00:07:26,383
Pois é, acreditam?
76
00:07:26,458 --> 00:07:29,128
E disse "vou pegar pra mim"?
77
00:07:29,208 --> 00:07:31,958
Nya não diria algo assim.
78
00:07:32,041 --> 00:07:33,671
Quem é você mesmo?
79
00:07:33,750 --> 00:07:35,000
Fugi-Dove.
80
00:07:35,083 --> 00:07:37,173
Meu som ecoa pela noite.
81
00:07:42,833 --> 00:07:45,463
Enfim, é melhor continuarmos andando.
82
00:07:46,166 --> 00:07:48,206
Vou aproveitar pra contar
83
00:07:48,291 --> 00:07:52,961
por que Jay é o pior ninja de todos.
84
00:07:53,041 --> 00:07:55,541
Era o maior roubo da minha vida.
85
00:07:57,375 --> 00:08:01,955
Daqueles que criminosos como nós
sonham a vida toda, sabem?
86
00:08:02,791 --> 00:08:03,631
Então...
87
00:08:04,291 --> 00:08:06,251
Não! Olhem!
88
00:08:06,333 --> 00:08:08,463
É o famoso Fugi-Dove.
89
00:08:08,541 --> 00:08:11,831
Nosso conhecido
e recorrente arqui-inimigo.
90
00:08:11,916 --> 00:08:15,416
Será que nós três damos conta dele?
91
00:08:19,458 --> 00:08:24,458
Não devíamos ter desafiado
as garras do Fugi-Dove!
92
00:08:25,041 --> 00:08:28,751
-Eu tinha vencido. Mas então...
-Fugi-Dove.
93
00:08:30,000 --> 00:08:31,210
Novamente.
94
00:08:31,791 --> 00:08:34,421
Espere, pode parar.
95
00:08:34,500 --> 00:08:36,880
O ninja azul não domina raios.
96
00:08:36,958 --> 00:08:38,788
Foi o que ele fez naquele dia.
97
00:08:38,875 --> 00:08:42,075
Estou gostando. O que aconteceu depois?
98
00:08:43,500 --> 00:08:45,920
Não vou me curvar à sua tirania.
99
00:08:46,000 --> 00:08:48,540
Fugi-Dove não tem medo de você.
100
00:08:49,791 --> 00:08:51,921
Admiro sua coragem.
101
00:08:52,000 --> 00:08:56,420
Em circunstâncias diferentes,
poderíamos ter sido aliados.
102
00:08:56,500 --> 00:08:58,790
Mas hoje, você já era.
103
00:09:00,666 --> 00:09:04,576
Tenho um grande respeito por você
e admiro suas habilidades.
104
00:09:04,666 --> 00:09:07,326
Mas a justiça deve ser feita.
105
00:09:07,416 --> 00:09:08,496
Ninja-ukin!
106
00:09:15,333 --> 00:09:17,503
Perdoe-me, velho inimigo.
107
00:09:27,916 --> 00:09:31,246
Você sequer já viu algum ninja?
108
00:09:31,333 --> 00:09:33,383
Mencionou uma corda de raio.
109
00:09:33,458 --> 00:09:37,378
Nem raios, nem cordas funcionam assim!
110
00:09:37,458 --> 00:09:38,918
Foi o que aconteceu.
111
00:09:39,000 --> 00:09:40,460
Tanto faz.
112
00:09:42,041 --> 00:09:43,631
Olhem, uma luz.
113
00:09:43,708 --> 00:09:46,958
Até que enfim!
Não aguento mais ouvir histórias.
114
00:09:49,458 --> 00:09:50,708
Conseguimos!
115
00:09:50,791 --> 00:09:54,171
Finalmente estou fora da prisão!
116
00:09:56,208 --> 00:09:58,208
Sabe o que vou fazer primeiro?
117
00:09:58,291 --> 00:10:00,791
Cometer crimes. Muitos crimes.
118
00:10:00,875 --> 00:10:02,285
Senti falta disso.
119
00:10:10,125 --> 00:10:14,745
Meu radar de movimentos subterrâneos
detectou atividades irregulares.
120
00:10:15,583 --> 00:10:18,463
Vou levá-los de volta
à Prisão de Kryptarium.
121
00:10:18,541 --> 00:10:20,331
Mudei de opinião.
122
00:10:20,416 --> 00:10:22,376
Samurai X é o pior.
123
00:10:22,458 --> 00:10:24,038
Com certeza.
124
00:10:24,125 --> 00:10:25,205
Concordo.
125
00:10:26,833 --> 00:10:27,963
Quem é você?
126
00:10:28,041 --> 00:10:30,961
Poxa vida! Sou Fugi-Dove.
127
00:10:32,958 --> 00:10:35,828
Não tenho registros de você
no banco de dados.
128
00:10:35,916 --> 00:10:37,246
Nada?
129
00:10:37,333 --> 00:10:38,753
Sou Fugi-Dove.
130
00:10:38,833 --> 00:10:41,083
Meu som ecoa pela noite...
131
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
Legendas: Jenifer Berto