1
00:00:18,666 --> 00:00:19,876
El mensaje.
2
00:00:22,208 --> 00:00:27,378
Baja tu bastón y ríndete, Aspheera.
Tus días de maldad terminaron.
3
00:00:27,458 --> 00:00:28,628
¡Jamás!
4
00:00:28,708 --> 00:00:32,578
Me vengaré,
¡aunque sea lo último que haga!
5
00:00:32,666 --> 00:00:33,746
Toma eso, Wu.
6
00:00:35,541 --> 00:00:37,541
No. ¡Cuidado, maestro Wu!
7
00:00:39,666 --> 00:00:40,626
¡No!
8
00:00:41,333 --> 00:00:43,043
¡Perdimos a Zane!
9
00:00:43,125 --> 00:00:44,825
¿Qué le hiciste a mi amigo?
10
00:00:46,916 --> 00:00:51,996
Toma eso. Lo desterré al lugar
del que nunca se puede regresar:
11
00:00:52,083 --> 00:00:53,753
el Reino del Nunca.
12
00:00:59,791 --> 00:01:00,631
Esperen.
13
00:01:01,208 --> 00:01:03,378
No hay problema, no es real.
14
00:01:03,458 --> 00:01:04,538
Es un cuento.
15
00:01:07,541 --> 00:01:09,921
¡Es solo papel! ¡Los dibujé!
16
00:01:12,833 --> 00:01:14,963
- ¿Qué les dijiste?
- Nada.
17
00:01:15,041 --> 00:01:20,381
Les hablaba de Zane y de cómo Aspheera
lo desterró al Reino del Nunca.
18
00:01:20,458 --> 00:01:25,748
- ¿Te parece una historia para niños?
- ¿De entre 5 y 13 años? Claro.
19
00:01:25,833 --> 00:01:28,003
¡Miren aquí! Vengan rápido.
20
00:01:29,041 --> 00:01:30,081
¿Qué pasa?
21
00:01:34,708 --> 00:01:38,288
- Es de Lloyd.
- ¿Dónde lo encontraste?
22
00:01:38,375 --> 00:01:43,415
Al otro lado del bosque.
Había señales de lucha y una avalancha.
23
00:01:44,000 --> 00:01:46,920
- ¿Qué creen que pasó?
- ¿Estará bien?
24
00:01:47,791 --> 00:01:52,001
Eso espero.
Porque no podemos hacer nada desde aquí.
25
00:01:52,083 --> 00:01:54,173
Lloyd está por su cuenta.
26
00:02:01,708 --> 00:02:04,538
Y sí, ese es mi papá.
27
00:02:04,625 --> 00:02:08,035
Garmadon, señor de la destrucción,
rey de las sombras.
28
00:02:09,208 --> 00:02:14,578
No le contaría esto a un recién conocido.
Pero tú eres solo un lobo.
29
00:02:17,750 --> 00:02:21,000
Es agradable poder desahogarme.
30
00:02:21,666 --> 00:02:27,286
Pero no puedo seguir llamándote lobo.
Necesitas un nombre. ¿Qué tal Rover?
31
00:02:30,333 --> 00:02:31,793
No te gusta, ¿eh?
32
00:02:31,875 --> 00:02:33,915
¿Qué tal Buster?
33
00:02:34,458 --> 00:02:36,788
¿Buddy? No, no encajan.
34
00:02:37,750 --> 00:02:39,880
¿Qué tal Red? ¿Entiendes?
35
00:02:39,958 --> 00:02:41,168
Por esto.
36
00:02:42,875 --> 00:02:44,825
Estamos progresando, Red.
37
00:02:49,083 --> 00:02:52,673
La señal del meka está más fuerte.
¡Por aquí!
38
00:03:02,791 --> 00:03:04,291
Estamos cerca, Red.
39
00:03:10,750 --> 00:03:11,830
¿Qué pasa?
40
00:03:13,041 --> 00:03:16,211
Oye, debo ir por aquí. ¿Vienes o no?
41
00:03:20,291 --> 00:03:22,081
Vamos, por favor.
42
00:03:42,833 --> 00:03:43,713
¿Qué pasa?
43
00:03:45,708 --> 00:03:46,538
¿Huesos?
44
00:03:47,125 --> 00:03:48,285
¿Qué pasó aquí?
45
00:03:49,583 --> 00:03:50,583
¿Qué fue eso?
46
00:04:00,625 --> 00:04:01,495
¡Corre!
47
00:04:12,458 --> 00:04:13,788
¡Red!
48
00:04:15,791 --> 00:04:16,751
¿Estás bien?
49
00:04:28,666 --> 00:04:29,496
¡No!
50
00:04:30,791 --> 00:04:31,961
¡Suéltame!
51
00:04:43,625 --> 00:04:44,455
¡Red!
52
00:04:58,500 --> 00:04:59,630
¡Una cueva!
53
00:05:23,875 --> 00:05:25,165
¡No!
54
00:05:29,833 --> 00:05:31,253
¿Qué hay ahí, Red?
55
00:05:36,791 --> 00:05:37,751
¿Quién eres?
56
00:05:42,500 --> 00:05:43,500
Muéstrate.
57
00:05:53,125 --> 00:05:54,035
Descuida.
58
00:05:54,125 --> 00:05:56,245
¡Es lo que estaba buscando!
59
00:05:59,041 --> 00:06:00,081
Zane.
60
00:06:01,666 --> 00:06:02,576
¿Zane?
61
00:06:02,666 --> 00:06:03,956
¿Dónde estás?
62
00:06:28,000 --> 00:06:28,920
¿Zane?
63
00:06:29,000 --> 00:06:30,830
Saludos, amigo.
64
00:06:30,916 --> 00:06:34,956
Si encontraste esta grabación,
ya no estoy aquí.
65
00:06:35,750 --> 00:06:37,540
Me llamo Zane.
66
00:06:37,625 --> 00:06:40,955
Soy un forastero intentando volver a casa.
67
00:06:42,500 --> 00:06:48,460
Es difícil contar los días aquí.
Siento como si llevara mucho tiempo aquí.
68
00:06:48,541 --> 00:06:50,331
Pero no pierdo la...
69
00:06:51,875 --> 00:06:53,245
¡No!
70
00:06:54,708 --> 00:06:57,128
El procesador está dañado.
71
00:06:57,208 --> 00:07:01,538
Quizá pueda arreglarlo,
pero necesita un diagnóstico.
72
00:07:01,625 --> 00:07:03,875
Intentaré conectarme al procesador.
73
00:07:04,541 --> 00:07:08,381
Mientras el cable no se desconecte,
estaré bien.
74
00:07:08,458 --> 00:07:09,458
¡Vamos!
75
00:07:10,833 --> 00:07:12,793
Pero si algo sale mal...
76
00:07:12,875 --> 00:07:16,665
Si encuentran esto,
entreguen este mensaje.
77
00:07:18,041 --> 00:07:22,331
Esta es la última grabación
de Zane, maestro del hielo,
78
00:07:22,416 --> 00:07:26,956
hijo del Dr. Julien,
alumno del maestro Wu.
79
00:07:27,458 --> 00:07:31,708
Fui creado para proteger a quienes
no pueden protegerse,
80
00:07:31,791 --> 00:07:33,921
y he intentado cumplirlo.
81
00:07:34,500 --> 00:07:36,580
No me arrepiento.
82
00:07:36,666 --> 00:07:39,576
Tuve los mejores amigos posibles.
83
00:07:41,458 --> 00:07:43,078
PIXAL...
84
00:07:43,166 --> 00:07:44,036
te amo.
85
00:07:45,750 --> 00:07:46,580
Adiós.
86
00:07:47,541 --> 00:07:48,421
¿Zane?
87
00:07:56,125 --> 00:07:59,165
Quizá no sea
buen constructor como tú, Zane,
88
00:07:59,250 --> 00:08:00,880
pero soy el doble de terco.
89
00:08:00,958 --> 00:08:04,078
Y arreglaré esto
así sea es lo último que haga.
90
00:08:04,166 --> 00:08:05,246
Lo prometo.
91
00:08:05,791 --> 00:08:07,421
¿Verdad? ¿Me apoyas?
92
00:08:09,166 --> 00:08:10,166
¡Sí!
93
00:08:23,791 --> 00:08:25,541
Vamos.
94
00:08:28,750 --> 00:08:32,710
La batería está agotada.
Por eso no pudo arreglarlo.
95
00:08:33,208 --> 00:08:34,168
Me pregunto...
96
00:08:39,583 --> 00:08:40,673
Aquí va.
97
00:09:08,541 --> 00:09:10,131
¡Sí! ¡Lo logré!
98
00:09:21,583 --> 00:09:25,673
¿Me buscas?
¡Ven a buscarme, perico gigante!
99
00:09:39,083 --> 00:09:40,793
¡Ni lo pienses!
100
00:09:44,416 --> 00:09:48,826
Intento no herirte,
pero espero que esto duela un poco.
101
00:09:58,750 --> 00:10:00,420
¿Aún no entiendes?
102
00:10:00,500 --> 00:10:02,500
¡No seré tu comida!
103
00:10:15,333 --> 00:10:16,173
Es seguro.
104
00:10:16,666 --> 00:10:17,666
Puedes salir.
105
00:10:18,666 --> 00:10:20,416
Vamos. Sube.
106
00:10:20,958 --> 00:10:25,748
No te hará daño, lo prometo.
Así nos moveremos más rápido. Ven.
107
00:10:37,125 --> 00:10:39,285
¿Listo, amigo? Aquí vamos.
108
00:10:41,708 --> 00:10:42,918
Ya vamos, Zane.
109
00:10:43,416 --> 00:10:44,286
Ya vamos.
110
00:10:46,000 --> 00:10:48,540
Subtítulos: David Marín