1 00:00:18,666 --> 00:00:19,876 El mensaje. 2 00:00:22,208 --> 00:00:27,378 Baja tu bastón y ríndete, Aspheera. Tus días de maldad terminaron. 3 00:00:27,458 --> 00:00:28,628 ¡Jamás! 4 00:00:28,708 --> 00:00:32,578 Me vengaré, ¡aunque sea lo último que haga! 5 00:00:32,666 --> 00:00:33,746 Toma eso, Wu. 6 00:00:35,541 --> 00:00:37,541 No. ¡Cuidado, maestro Wu! 7 00:00:39,666 --> 00:00:40,626 ¡No! 8 00:00:41,333 --> 00:00:43,043 ¡Perdimos a Zane! 9 00:00:43,125 --> 00:00:44,825 ¿Qué le hiciste a mi amigo? 10 00:00:46,916 --> 00:00:51,996 Toma eso. Lo desterré al lugar del que nunca se puede regresar: 11 00:00:52,083 --> 00:00:53,753 el Reino del Nunca. 12 00:00:59,791 --> 00:01:00,631 Esperen. 13 00:01:01,208 --> 00:01:03,378 No hay problema, no es real. 14 00:01:03,458 --> 00:01:04,538 Es un cuento. 15 00:01:07,541 --> 00:01:09,921 ¡Es solo papel! ¡Los dibujé! 16 00:01:12,833 --> 00:01:14,963 - ¿Qué les dijiste? - Nada. 17 00:01:15,041 --> 00:01:20,381 Les hablaba de Zane y de cómo Aspheera lo desterró al Reino del Nunca. 18 00:01:20,458 --> 00:01:25,748 - ¿Te parece una historia para niños? - ¿De entre 5 y 13 años? Claro. 19 00:01:25,833 --> 00:01:28,003 ¡Miren aquí! Vengan rápido. 20 00:01:29,041 --> 00:01:30,081 ¿Qué pasa? 21 00:01:34,708 --> 00:01:38,288 - Es de Lloyd. - ¿Dónde lo encontraste? 22 00:01:38,375 --> 00:01:43,415 Al otro lado del bosque. Había señales de lucha y una avalancha. 23 00:01:44,000 --> 00:01:46,920 - ¿Qué creen que pasó? - ¿Estará bien? 24 00:01:47,791 --> 00:01:52,001 Eso espero. Porque no podemos hacer nada desde aquí. 25 00:01:52,083 --> 00:01:54,173 Lloyd está por su cuenta. 26 00:02:01,708 --> 00:02:04,538 Y sí, ese es mi papá. 27 00:02:04,625 --> 00:02:08,035 Garmadon, señor de la destrucción, rey de las sombras. 28 00:02:09,208 --> 00:02:14,578 No le contaría esto a un recién conocido. Pero tú eres solo un lobo. 29 00:02:17,750 --> 00:02:21,000 Es agradable poder desahogarme. 30 00:02:21,666 --> 00:02:27,286 Pero no puedo seguir llamándote lobo. Necesitas un nombre. ¿Qué tal Rover? 31 00:02:30,333 --> 00:02:31,793 No te gusta, ¿eh? 32 00:02:31,875 --> 00:02:33,915 ¿Qué tal Buster? 33 00:02:34,458 --> 00:02:36,788 ¿Buddy? No, no encajan. 34 00:02:37,750 --> 00:02:39,880 ¿Qué tal Red? ¿Entiendes? 35 00:02:39,958 --> 00:02:41,168 Por esto. 36 00:02:42,875 --> 00:02:44,825 Estamos progresando, Red. 37 00:02:49,083 --> 00:02:52,673 La señal del meka está más fuerte. ¡Por aquí! 38 00:03:02,791 --> 00:03:04,291 Estamos cerca, Red. 39 00:03:10,750 --> 00:03:11,830 ¿Qué pasa? 40 00:03:13,041 --> 00:03:16,211 Oye, debo ir por aquí. ¿Vienes o no? 41 00:03:20,291 --> 00:03:22,081 Vamos, por favor. 42 00:03:42,833 --> 00:03:43,713 ¿Qué pasa? 43 00:03:45,708 --> 00:03:46,538 ¿Huesos? 44 00:03:47,125 --> 00:03:48,285 ¿Qué pasó aquí? 45 00:03:49,583 --> 00:03:50,583 ¿Qué fue eso? 46 00:04:00,625 --> 00:04:01,495 ¡Corre! 47 00:04:12,458 --> 00:04:13,788 ¡Red! 48 00:04:15,791 --> 00:04:16,751 ¿Estás bien? 49 00:04:28,666 --> 00:04:29,496 ¡No! 50 00:04:30,791 --> 00:04:31,961 ¡Suéltame! 51 00:04:43,625 --> 00:04:44,455 ¡Red! 52 00:04:58,500 --> 00:04:59,630 ¡Una cueva! 53 00:05:23,875 --> 00:05:25,165 ¡No! 54 00:05:29,833 --> 00:05:31,253 ¿Qué hay ahí, Red? 55 00:05:36,791 --> 00:05:37,751 ¿Quién eres? 56 00:05:42,500 --> 00:05:43,500 Muéstrate. 57 00:05:53,125 --> 00:05:54,035 Descuida. 58 00:05:54,125 --> 00:05:56,245 ¡Es lo que estaba buscando! 59 00:05:59,041 --> 00:06:00,081 Zane. 60 00:06:01,666 --> 00:06:02,576 ¿Zane? 61 00:06:02,666 --> 00:06:03,956 ¿Dónde estás? 62 00:06:28,000 --> 00:06:28,920 ¿Zane? 63 00:06:29,000 --> 00:06:30,830 Saludos, amigo. 64 00:06:30,916 --> 00:06:34,956 Si encontraste esta grabación, ya no estoy aquí. 65 00:06:35,750 --> 00:06:37,540 Me llamo Zane. 66 00:06:37,625 --> 00:06:40,955 Soy un forastero intentando volver a casa. 67 00:06:42,500 --> 00:06:48,460 Es difícil contar los días aquí. Siento como si llevara mucho tiempo aquí. 68 00:06:48,541 --> 00:06:50,331 Pero no pierdo la... 69 00:06:51,875 --> 00:06:53,245 ¡No! 70 00:06:54,708 --> 00:06:57,128 El procesador está dañado. 71 00:06:57,208 --> 00:07:01,538 Quizá pueda arreglarlo, pero necesita un diagnóstico. 72 00:07:01,625 --> 00:07:03,875 Intentaré conectarme al procesador. 73 00:07:04,541 --> 00:07:08,381 Mientras el cable no se desconecte, estaré bien. 74 00:07:08,458 --> 00:07:09,458 ¡Vamos! 75 00:07:10,833 --> 00:07:12,793 Pero si algo sale mal... 76 00:07:12,875 --> 00:07:16,665 Si encuentran esto, entreguen este mensaje. 77 00:07:18,041 --> 00:07:22,331 Esta es la última grabación de Zane, maestro del hielo, 78 00:07:22,416 --> 00:07:26,956 hijo del Dr. Julien, alumno del maestro Wu. 79 00:07:27,458 --> 00:07:31,708 Fui creado para proteger a quienes no pueden protegerse, 80 00:07:31,791 --> 00:07:33,921 y he intentado cumplirlo. 81 00:07:34,500 --> 00:07:36,580 No me arrepiento. 82 00:07:36,666 --> 00:07:39,576 Tuve los mejores amigos posibles. 83 00:07:41,458 --> 00:07:43,078 PIXAL... 84 00:07:43,166 --> 00:07:44,036 te amo. 85 00:07:45,750 --> 00:07:46,580 Adiós. 86 00:07:47,541 --> 00:07:48,421 ¿Zane? 87 00:07:56,125 --> 00:07:59,165 Quizá no sea buen constructor como tú, Zane, 88 00:07:59,250 --> 00:08:00,880 pero soy el doble de terco. 89 00:08:00,958 --> 00:08:04,078 Y arreglaré esto así sea es lo último que haga. 90 00:08:04,166 --> 00:08:05,246 Lo prometo. 91 00:08:05,791 --> 00:08:07,421 ¿Verdad? ¿Me apoyas? 92 00:08:09,166 --> 00:08:10,166 ¡Sí! 93 00:08:23,791 --> 00:08:25,541 Vamos. 94 00:08:28,750 --> 00:08:32,710 La batería está agotada. Por eso no pudo arreglarlo. 95 00:08:33,208 --> 00:08:34,168 Me pregunto... 96 00:08:39,583 --> 00:08:40,673 Aquí va. 97 00:09:08,541 --> 00:09:10,131 ¡Sí! ¡Lo logré! 98 00:09:21,583 --> 00:09:25,673 ¿Me buscas? ¡Ven a buscarme, perico gigante! 99 00:09:39,083 --> 00:09:40,793 ¡Ni lo pienses! 100 00:09:44,416 --> 00:09:48,826 Intento no herirte, pero espero que esto duela un poco. 101 00:09:58,750 --> 00:10:00,420 ¿Aún no entiendes? 102 00:10:00,500 --> 00:10:02,500 ¡No seré tu comida! 103 00:10:15,333 --> 00:10:16,173 Es seguro. 104 00:10:16,666 --> 00:10:17,666 Puedes salir. 105 00:10:18,666 --> 00:10:20,416 Vamos. Sube. 106 00:10:20,958 --> 00:10:25,748 No te hará daño, lo prometo. Así nos moveremos más rápido. Ven. 107 00:10:37,125 --> 00:10:39,285 ¿Listo, amigo? Aquí vamos. 108 00:10:41,708 --> 00:10:42,918 Ya vamos, Zane. 109 00:10:43,416 --> 00:10:44,286 Ya vamos. 110 00:10:46,000 --> 00:10:48,540 Subtítulos: David Marín