1 00:00:18,666 --> 00:00:19,876 VIESTI 2 00:00:22,208 --> 00:00:24,748 Laske keppi ja antaudu, Aspheera. 3 00:00:24,833 --> 00:00:26,963 Pahantekosi loppuu tähän. 4 00:00:27,458 --> 00:00:28,628 En koskaan! 5 00:00:28,708 --> 00:00:32,578 Kostan teille, vaikka se olisi viimeinen tekoni. 6 00:00:32,666 --> 00:00:35,456 Tästä saat, Wu. Zap! 7 00:00:35,541 --> 00:00:38,881 Ei. Varo, mestari Wu! -Zap! 8 00:00:39,666 --> 00:00:40,626 Voi ei! 9 00:00:41,375 --> 00:00:43,035 Zane on poissa! 10 00:00:43,125 --> 00:00:44,825 Mitä teit ystävälleni? 11 00:00:46,916 --> 00:00:51,996 Siitä saat. Karkotin hänet paikkaan, josta ei ole paluuta: 12 00:00:52,083 --> 00:00:53,753 Iki-maailmaan. 13 00:00:59,791 --> 00:01:00,631 Odottakaa! 14 00:01:01,208 --> 00:01:04,538 Hei, ei hätää. Se ei ole totta, vaan satua. 15 00:01:07,541 --> 00:01:09,921 Ne ovat paperia. Piirsin ne. 16 00:01:12,833 --> 00:01:14,963 Mitä sanoit? -En mitään. 17 00:01:15,041 --> 00:01:20,291 Kerroin, miten Aspheera heitti Zanen Iki-maailmaan. 18 00:01:20,375 --> 00:01:23,705 Onko se sinusta lapsille sopivaa? 19 00:01:23,791 --> 00:01:25,751 5 - 13 -vuotiaille. Toki. 20 00:01:25,833 --> 00:01:26,963 Katsokaa! 21 00:01:27,041 --> 00:01:28,001 Tulkaa pian. 22 00:01:29,041 --> 00:01:30,081 Mitä nyt? 23 00:01:34,708 --> 00:01:35,878 Se on Lloydin. 24 00:01:37,083 --> 00:01:38,293 Mistä löysit? 25 00:01:38,375 --> 00:01:43,415 Metsän toiselta puolen. Siellä oli tapeltu, ja lumivyöry. 26 00:01:44,000 --> 00:01:46,920 Mitähän on tapahtunut? -Onko hän ok? 27 00:01:47,791 --> 00:01:49,131 Toivottavasti. 28 00:01:49,208 --> 00:01:54,168 Emme voi tehdä mitään täällä. Lloyd on omillaan. 29 00:02:01,708 --> 00:02:04,538 Sellainen isäni on. 30 00:02:04,625 --> 00:02:08,035 Garmadon. Tuhon herra, varjojen kuningas. 31 00:02:09,416 --> 00:02:14,576 En kertoisi tällaista vasta tapaamalleni, mutta sinä olet vain susi. 32 00:02:17,750 --> 00:02:21,000 On oikeastaan kiva päästä purkamaan. 33 00:02:21,833 --> 00:02:25,133 Sinulle pitäisi keksiä oikea nimi. 34 00:02:26,291 --> 00:02:27,291 Rover. 35 00:02:30,333 --> 00:02:33,923 Et tykkää siitä, vai? Entä Buster? 36 00:02:34,458 --> 00:02:36,788 Buddy. Ei se ole sopiva. 37 00:02:37,750 --> 00:02:41,170 Entä Red? Tajuatko? Tämän takia. 38 00:02:42,875 --> 00:02:44,535 Me edistymme, Red. 39 00:02:49,083 --> 00:02:52,673 Robotin signaali vahvistuu. Tuohon suuntaan. 40 00:03:02,791 --> 00:03:04,291 Alamme lähestyä. 41 00:03:10,750 --> 00:03:11,830 Mikä hätänä? 42 00:03:13,041 --> 00:03:16,211 Minun on mentävä tänne. Tuletko vai et? 43 00:03:20,291 --> 00:03:22,081 Tulisit. Ole kiltti. 44 00:03:42,833 --> 00:03:43,713 Mitä nyt? 45 00:03:45,708 --> 00:03:48,248 Luita. Mitä täällä tapahtui? 46 00:03:49,583 --> 00:03:50,543 Mikä se oli? 47 00:04:00,625 --> 00:04:01,495 Juokse! 48 00:04:12,458 --> 00:04:13,788 Red! 49 00:04:15,791 --> 00:04:16,881 Oletko ok? 50 00:04:28,666 --> 00:04:29,496 Ei! 51 00:04:30,791 --> 00:04:31,961 Päästä irti! 52 00:04:43,625 --> 00:04:44,455 Red! 53 00:04:58,500 --> 00:04:59,630 Tuolla. Luola. 54 00:05:23,875 --> 00:05:25,165 Voi ei. 55 00:05:29,916 --> 00:05:31,076 Mitä siellä on? 56 00:05:36,791 --> 00:05:37,751 Kuka olet? 57 00:05:42,500 --> 00:05:43,500 Tule esiin. 58 00:05:53,125 --> 00:05:56,245 Kaikki hyvin. Tätä minä juuri etsin. 59 00:05:59,041 --> 00:06:00,081 Zane. 60 00:06:01,750 --> 00:06:02,580 Zane. 61 00:06:02,666 --> 00:06:03,956 Missä olet? 62 00:06:28,000 --> 00:06:28,920 Zane? 63 00:06:29,000 --> 00:06:30,830 Tervehdys, ystävä. 64 00:06:30,916 --> 00:06:34,956 Jos löysit nauhoitteen, minua ei enää ole. 65 00:06:35,750 --> 00:06:37,540 Nimeni on Zane. 66 00:06:37,625 --> 00:06:40,955 Olen vieras täällä ja yritän päästä kotiin. 67 00:06:42,541 --> 00:06:48,291 On vaikea pitää lukua päivistä. Tuntuu kuin olisin ollut täällä kauan, 68 00:06:48,541 --> 00:06:50,421 mutta en luovu toivosta. 69 00:06:52,375 --> 00:06:53,415 Ei! 70 00:06:54,708 --> 00:06:58,668 Robotin prosessori on rikki. Voin ehkä korjata sen, 71 00:06:58,750 --> 00:07:03,880 mutta se on diagnosoitava. Kytken itseni robotin prosessoriin. 72 00:07:04,708 --> 00:07:08,378 Kunhan kaapeli on kiinni, kaikki on hyvin. 73 00:07:08,458 --> 00:07:09,458 Älä viitsi. 74 00:07:10,833 --> 00:07:12,793 Jos jokin menee pieleen, 75 00:07:12,875 --> 00:07:16,665 jos joku löytää tämän, välitä tämä viesti: 76 00:07:18,041 --> 00:07:22,331 Tämä on Zanen, jään mestarin, viimeinen viesti. 77 00:07:22,416 --> 00:07:26,956 Olen tohtori Julienin poika, mestari Wun oppilas. 78 00:07:27,500 --> 00:07:31,290 Minut luotiin suojelemaan suojattomia, 79 00:07:31,791 --> 00:07:34,421 ja olen yrittänyt tehdä sitä. 80 00:07:34,500 --> 00:07:36,580 En kadu mitään. 81 00:07:36,666 --> 00:07:39,666 Minulla on mitä parhaimmat ystävät. 82 00:07:41,458 --> 00:07:44,038 P.I.X.A.L., minä rakastan sinua. 83 00:07:45,750 --> 00:07:46,580 Hyvästi. 84 00:07:47,541 --> 00:07:48,421 Zane? 85 00:07:56,125 --> 00:08:00,875 En ole yhtä hyvä tekniikassa kuin Zane, mutta itsepäisempi. 86 00:08:00,958 --> 00:08:05,248 Saan tämän toimimaan vaikka viimeisenä tekonani. 87 00:08:05,791 --> 00:08:07,421 Oletko mukana? 88 00:08:09,166 --> 00:08:10,166 Jee. 89 00:08:23,791 --> 00:08:25,541 Käynnisty nyt. 90 00:08:28,916 --> 00:08:32,126 Akku on tyhjä. Ei ihme, ettei se toiminut. 91 00:08:33,208 --> 00:08:34,128 Ihme juttu. 92 00:08:39,666 --> 00:08:40,666 Tästä lähtee. 93 00:09:08,541 --> 00:09:10,131 Jee! Se onnistui! 94 00:09:21,583 --> 00:09:25,673 Otetaanko matsi? Antaa tulla, ylikasvanut papukaija! 95 00:09:39,083 --> 00:09:40,793 Eipä se menekään niin. 96 00:09:44,458 --> 00:09:48,828 Yritän olla satuttamatta, mutta tämä vähän nipistää. 97 00:09:58,750 --> 00:10:00,420 Joko menee perille? 98 00:10:00,500 --> 00:10:02,500 En ole seuraava ateriasi! 99 00:10:15,333 --> 00:10:17,753 Nyt on turvallista. Voit tulla. 100 00:10:18,666 --> 00:10:20,416 Tule. Hyppää kyytiin. 101 00:10:20,958 --> 00:10:25,668 Se ei satuta sinua. Lupaan. Pääsemme näin nopeammin. Tule. 102 00:10:37,125 --> 00:10:38,875 Oletko valmis, kaveri? 103 00:10:41,708 --> 00:10:44,288 Täältä tullaan, Zane. 104 00:10:56,708 --> 00:10:58,918 Tekstitys: Paula Pohjanrinne