1
00:00:18,666 --> 00:00:19,876
VIESTI
2
00:00:22,208 --> 00:00:24,748
Laske keppi ja antaudu, Aspheera.
3
00:00:24,833 --> 00:00:26,963
Pahantekosi loppuu tähän.
4
00:00:27,458 --> 00:00:28,628
En koskaan!
5
00:00:28,708 --> 00:00:32,578
Kostan teille,
vaikka se olisi viimeinen tekoni.
6
00:00:32,666 --> 00:00:35,456
Tästä saat, Wu. Zap!
7
00:00:35,541 --> 00:00:38,881
Ei. Varo, mestari Wu!
-Zap!
8
00:00:39,666 --> 00:00:40,626
Voi ei!
9
00:00:41,375 --> 00:00:43,035
Zane on poissa!
10
00:00:43,125 --> 00:00:44,825
Mitä teit ystävälleni?
11
00:00:46,916 --> 00:00:51,996
Siitä saat. Karkotin hänet paikkaan,
josta ei ole paluuta:
12
00:00:52,083 --> 00:00:53,753
Iki-maailmaan.
13
00:00:59,791 --> 00:01:00,631
Odottakaa!
14
00:01:01,208 --> 00:01:04,538
Hei, ei hätää.
Se ei ole totta, vaan satua.
15
00:01:07,541 --> 00:01:09,921
Ne ovat paperia. Piirsin ne.
16
00:01:12,833 --> 00:01:14,963
Mitä sanoit?
-En mitään.
17
00:01:15,041 --> 00:01:20,291
Kerroin, miten Aspheera
heitti Zanen Iki-maailmaan.
18
00:01:20,375 --> 00:01:23,705
Onko se sinusta lapsille sopivaa?
19
00:01:23,791 --> 00:01:25,751
5 - 13 -vuotiaille. Toki.
20
00:01:25,833 --> 00:01:26,963
Katsokaa!
21
00:01:27,041 --> 00:01:28,001
Tulkaa pian.
22
00:01:29,041 --> 00:01:30,081
Mitä nyt?
23
00:01:34,708 --> 00:01:35,878
Se on Lloydin.
24
00:01:37,083 --> 00:01:38,293
Mistä löysit?
25
00:01:38,375 --> 00:01:43,415
Metsän toiselta puolen.
Siellä oli tapeltu, ja lumivyöry.
26
00:01:44,000 --> 00:01:46,920
Mitähän on tapahtunut?
-Onko hän ok?
27
00:01:47,791 --> 00:01:49,131
Toivottavasti.
28
00:01:49,208 --> 00:01:54,168
Emme voi tehdä mitään täällä.
Lloyd on omillaan.
29
00:02:01,708 --> 00:02:04,538
Sellainen isäni on.
30
00:02:04,625 --> 00:02:08,035
Garmadon. Tuhon herra, varjojen kuningas.
31
00:02:09,416 --> 00:02:14,576
En kertoisi tällaista vasta tapaamalleni,
mutta sinä olet vain susi.
32
00:02:17,750 --> 00:02:21,000
On oikeastaan kiva päästä purkamaan.
33
00:02:21,833 --> 00:02:25,133
Sinulle pitäisi keksiä oikea nimi.
34
00:02:26,291 --> 00:02:27,291
Rover.
35
00:02:30,333 --> 00:02:33,923
Et tykkää siitä, vai? Entä Buster?
36
00:02:34,458 --> 00:02:36,788
Buddy. Ei se ole sopiva.
37
00:02:37,750 --> 00:02:41,170
Entä Red? Tajuatko? Tämän takia.
38
00:02:42,875 --> 00:02:44,535
Me edistymme, Red.
39
00:02:49,083 --> 00:02:52,673
Robotin signaali vahvistuu.
Tuohon suuntaan.
40
00:03:02,791 --> 00:03:04,291
Alamme lähestyä.
41
00:03:10,750 --> 00:03:11,830
Mikä hätänä?
42
00:03:13,041 --> 00:03:16,211
Minun on mentävä tänne. Tuletko vai et?
43
00:03:20,291 --> 00:03:22,081
Tulisit. Ole kiltti.
44
00:03:42,833 --> 00:03:43,713
Mitä nyt?
45
00:03:45,708 --> 00:03:48,248
Luita. Mitä täällä tapahtui?
46
00:03:49,583 --> 00:03:50,543
Mikä se oli?
47
00:04:00,625 --> 00:04:01,495
Juokse!
48
00:04:12,458 --> 00:04:13,788
Red!
49
00:04:15,791 --> 00:04:16,881
Oletko ok?
50
00:04:28,666 --> 00:04:29,496
Ei!
51
00:04:30,791 --> 00:04:31,961
Päästä irti!
52
00:04:43,625 --> 00:04:44,455
Red!
53
00:04:58,500 --> 00:04:59,630
Tuolla. Luola.
54
00:05:23,875 --> 00:05:25,165
Voi ei.
55
00:05:29,916 --> 00:05:31,076
Mitä siellä on?
56
00:05:36,791 --> 00:05:37,751
Kuka olet?
57
00:05:42,500 --> 00:05:43,500
Tule esiin.
58
00:05:53,125 --> 00:05:56,245
Kaikki hyvin. Tätä minä juuri etsin.
59
00:05:59,041 --> 00:06:00,081
Zane.
60
00:06:01,750 --> 00:06:02,580
Zane.
61
00:06:02,666 --> 00:06:03,956
Missä olet?
62
00:06:28,000 --> 00:06:28,920
Zane?
63
00:06:29,000 --> 00:06:30,830
Tervehdys, ystävä.
64
00:06:30,916 --> 00:06:34,956
Jos löysit nauhoitteen, minua ei enää ole.
65
00:06:35,750 --> 00:06:37,540
Nimeni on Zane.
66
00:06:37,625 --> 00:06:40,955
Olen vieras täällä
ja yritän päästä kotiin.
67
00:06:42,541 --> 00:06:48,291
On vaikea pitää lukua päivistä.
Tuntuu kuin olisin ollut täällä kauan,
68
00:06:48,541 --> 00:06:50,421
mutta en luovu toivosta.
69
00:06:52,375 --> 00:06:53,415
Ei!
70
00:06:54,708 --> 00:06:58,668
Robotin prosessori on rikki.
Voin ehkä korjata sen,
71
00:06:58,750 --> 00:07:03,880
mutta se on diagnosoitava.
Kytken itseni robotin prosessoriin.
72
00:07:04,708 --> 00:07:08,378
Kunhan kaapeli on kiinni, kaikki on hyvin.
73
00:07:08,458 --> 00:07:09,458
Älä viitsi.
74
00:07:10,833 --> 00:07:12,793
Jos jokin menee pieleen,
75
00:07:12,875 --> 00:07:16,665
jos joku löytää tämän, välitä tämä viesti:
76
00:07:18,041 --> 00:07:22,331
Tämä on Zanen, jään mestarin,
viimeinen viesti.
77
00:07:22,416 --> 00:07:26,956
Olen tohtori Julienin poika,
mestari Wun oppilas.
78
00:07:27,500 --> 00:07:31,290
Minut luotiin suojelemaan suojattomia,
79
00:07:31,791 --> 00:07:34,421
ja olen yrittänyt tehdä sitä.
80
00:07:34,500 --> 00:07:36,580
En kadu mitään.
81
00:07:36,666 --> 00:07:39,666
Minulla on mitä parhaimmat ystävät.
82
00:07:41,458 --> 00:07:44,038
P.I.X.A.L., minä rakastan sinua.
83
00:07:45,750 --> 00:07:46,580
Hyvästi.
84
00:07:47,541 --> 00:07:48,421
Zane?
85
00:07:56,125 --> 00:08:00,875
En ole yhtä hyvä tekniikassa kuin Zane,
mutta itsepäisempi.
86
00:08:00,958 --> 00:08:05,248
Saan tämän toimimaan
vaikka viimeisenä tekonani.
87
00:08:05,791 --> 00:08:07,421
Oletko mukana?
88
00:08:09,166 --> 00:08:10,166
Jee.
89
00:08:23,791 --> 00:08:25,541
Käynnisty nyt.
90
00:08:28,916 --> 00:08:32,126
Akku on tyhjä.
Ei ihme, ettei se toiminut.
91
00:08:33,208 --> 00:08:34,128
Ihme juttu.
92
00:08:39,666 --> 00:08:40,666
Tästä lähtee.
93
00:09:08,541 --> 00:09:10,131
Jee! Se onnistui!
94
00:09:21,583 --> 00:09:25,673
Otetaanko matsi?
Antaa tulla, ylikasvanut papukaija!
95
00:09:39,083 --> 00:09:40,793
Eipä se menekään niin.
96
00:09:44,458 --> 00:09:48,828
Yritän olla satuttamatta,
mutta tämä vähän nipistää.
97
00:09:58,750 --> 00:10:00,420
Joko menee perille?
98
00:10:00,500 --> 00:10:02,500
En ole seuraava ateriasi!
99
00:10:15,333 --> 00:10:17,753
Nyt on turvallista. Voit tulla.
100
00:10:18,666 --> 00:10:20,416
Tule. Hyppää kyytiin.
101
00:10:20,958 --> 00:10:25,668
Se ei satuta sinua. Lupaan.
Pääsemme näin nopeammin. Tule.
102
00:10:37,125 --> 00:10:38,875
Oletko valmis, kaveri?
103
00:10:41,708 --> 00:10:44,288
Täältä tullaan, Zane.
104
00:10:56,708 --> 00:10:58,918
Tekstitys: Paula Pohjanrinne