1 00:00:18,583 --> 00:00:20,003 메시지 2 00:00:22,208 --> 00:00:24,628 지팡이를 버리고 항복해, 아스피라 3 00:00:24,833 --> 00:00:26,833 악으로 지배하는 네 시대는 끝났어 4 00:00:27,375 --> 00:00:30,705 무슨 소리! 난 복수를 하고 말 테다 5 00:00:30,791 --> 00:00:32,581 절대 포기 안 해 6 00:00:32,666 --> 00:00:33,746 받아라, 마스터 우 7 00:00:35,333 --> 00:00:37,963 안 돼! 조심하세요, 사부님 8 00:00:39,666 --> 00:00:40,576 안 돼! 9 00:00:41,333 --> 00:00:42,503 쟌이 사라졌어! 10 00:00:43,083 --> 00:00:44,833 내 친구를 어떻게 한 거야? 11 00:00:46,541 --> 00:00:49,671 맛이 어떠냐? 절대 돌아올 수 없는 12 00:00:49,833 --> 00:00:52,003 그곳으로 사라지게 했지 13 00:00:52,375 --> 00:00:53,625 바로 네버 영역 말이야 14 00:00:59,791 --> 00:01:01,461 기다려, 얘들아! 15 00:01:01,708 --> 00:01:04,378 괜찮아, 진짜가 아니야 그냥 이야기야 16 00:01:07,750 --> 00:01:09,920 그냥 종이야, 내가 그린 거야 17 00:01:12,750 --> 00:01:14,960 - 쟤들한테 뭐라고 했어? - 별거 아니야 18 00:01:15,041 --> 00:01:18,081 그냥 아스피라가 쟌을 어떻게 19 00:01:18,250 --> 00:01:20,130 네버 영역으로 보냈는지 얘기해 줬어 20 00:01:20,375 --> 00:01:23,535 그게 어린애들이 들어도 되는 얘기라고 생각해? 21 00:01:23,791 --> 00:01:25,671 5세에서 13세? 당연하지 22 00:01:25,833 --> 00:01:27,833 다들 여기로 와 봐, 어서 23 00:01:29,041 --> 00:01:30,081 뭔데 그러나? 24 00:01:34,666 --> 00:01:35,876 로이드 옷인데요 25 00:01:37,083 --> 00:01:38,293 어디서 찾았어요? 26 00:01:38,375 --> 00:01:40,625 숲 저편에 있는 눈 속에서 찾았어 27 00:01:40,791 --> 00:01:43,131 싸운 흔적이 있었고 산사태도 난 거 같아 28 00:01:43,875 --> 00:01:44,955 무슨 일이 있었던 걸까? 29 00:01:45,375 --> 00:01:46,825 로이드가 무사할까? 30 00:01:47,833 --> 00:01:48,883 무사해야 할 텐데 31 00:01:49,250 --> 00:01:51,500 우리가 도울 수 있는 게 없잖아 32 00:01:52,250 --> 00:01:54,080 로이드는 혼자야 33 00:02:01,708 --> 00:02:04,128 맞아, 그 사람이 우리 아빠야 34 00:02:04,625 --> 00:02:08,035 파괴의 왕이자 그림자의 왕 가마돈 말이야 35 00:02:09,375 --> 00:02:11,825 만난 지 얼마 안 된 너에게 이런 얘길 하다니 36 00:02:12,291 --> 00:02:14,501 그래도 괜찮아, 넌 늑대니까 37 00:02:17,916 --> 00:02:20,496 솔직히 다 털어놓으니 속은 후련해 38 00:02:21,833 --> 00:02:23,333 널 계속 늑대라 부를 순 없고 39 00:02:23,833 --> 00:02:25,003 너도 진짜 이름이 있어야 해 40 00:02:26,250 --> 00:02:27,290 로버는 어때? 41 00:02:30,333 --> 00:02:31,583 마음에 안 드는구나 42 00:02:31,791 --> 00:02:33,921 그럼 버스터는? 43 00:02:34,458 --> 00:02:36,788 버디는? 아냐, 안 어울려 44 00:02:37,708 --> 00:02:39,878 레드는 어때? 알지? 45 00:02:39,958 --> 00:02:41,168 네 얼굴 표시 46 00:02:42,833 --> 00:02:44,333 잘 지내보자, 레드 47 00:02:49,041 --> 00:02:50,831 맥의 신호가 강해지고 있어 48 00:02:51,750 --> 00:02:52,630 이쪽이야! 49 00:03:02,791 --> 00:03:04,081 가까워지고 있어, 레드 50 00:03:10,750 --> 00:03:11,710 왜 그래? 51 00:03:13,041 --> 00:03:14,711 이쪽으로 가야 해 52 00:03:15,125 --> 00:03:16,165 올 거야? 말 거야? 53 00:03:20,291 --> 00:03:21,711 어서 이리 와 54 00:03:42,750 --> 00:03:43,750 왜 그래? 55 00:03:45,458 --> 00:03:46,538 웬 뼈지? 56 00:03:47,041 --> 00:03:48,041 여기서 무슨 일이 있었지? 57 00:03:49,583 --> 00:03:50,463 누구냐? 58 00:04:00,625 --> 00:04:01,495 도망가! 59 00:04:12,458 --> 00:04:13,538 레드! 60 00:04:15,750 --> 00:04:16,630 괜찮아? 61 00:04:30,708 --> 00:04:32,038 이거 놔! 62 00:04:43,708 --> 00:04:44,538 레드! 63 00:04:58,416 --> 00:04:59,786 저기 동굴로 가! 64 00:05:24,333 --> 00:05:25,173 안 돼! 65 00:05:29,875 --> 00:05:30,825 거기 뭐 있어? 66 00:05:36,791 --> 00:05:37,751 넌 누구냐? 67 00:05:42,250 --> 00:05:43,210 어서 이리 나와 68 00:05:53,125 --> 00:05:56,245 괜찮아, 이게 내가 찾던 거야 바로 이거라고 69 00:05:59,000 --> 00:05:59,830 쟌 70 00:06:01,666 --> 00:06:03,876 쟌! 어디 있어? 71 00:06:28,000 --> 00:06:28,920 쟌? 72 00:06:29,000 --> 00:06:30,460 안녕하세요 73 00:06:30,916 --> 00:06:32,666 이 영상을 보고 있다면 74 00:06:33,208 --> 00:06:34,958 내가 거기 없단 뜻이에요 75 00:06:35,500 --> 00:06:37,080 내 이름은 쟌이고 76 00:06:37,625 --> 00:06:40,705 이 낯선 곳에서 집으로 가는 길을 찾고 있어요 77 00:06:42,541 --> 00:06:45,131 여기선 날짜 감각이 무뎌져요 78 00:06:45,541 --> 00:06:47,791 여기 온 지 오래된 거 같은데 79 00:06:48,541 --> 00:06:50,171 희망을 안 버릴 거예요 80 00:06:51,916 --> 00:06:53,576 안 돼! 81 00:06:54,666 --> 00:06:56,956 로봇의 프로세서 장치가 고장 났는데 82 00:06:57,166 --> 00:07:00,746 고치려면 진단 프로그램을 돌려야 해요 83 00:07:01,625 --> 00:07:03,875 로봇의 프로세서에 접속해 볼 건데 84 00:07:04,708 --> 00:07:07,918 케이블이 연결돼 있다면 가능할 것 같아요 85 00:07:08,375 --> 00:07:09,375 제발 86 00:07:10,833 --> 00:07:12,333 하지만 일이 잘못돼 87 00:07:12,875 --> 00:07:14,455 이 영상을 누군가 발견하면 88 00:07:15,000 --> 00:07:16,630 전달해 주기 바랍니다 89 00:07:18,000 --> 00:07:20,790 이건 쟌의 마지막 녹화 영상입니다 90 00:07:21,166 --> 00:07:24,326 저는 얼음의 마스터이자 줄리언 박사의 아들이며 91 00:07:24,583 --> 00:07:26,583 마스터 우의 제자입니다 92 00:07:27,500 --> 00:07:31,250 전 스스로를 보호하지 못하는 이들을 위해 만들어졌습니다 93 00:07:31,708 --> 00:07:34,078 그 임무를 완수하려고 노력했고 94 00:07:34,500 --> 00:07:36,170 후회는 없습니다 95 00:07:36,708 --> 00:07:39,708 그리고 제게는 최고의 친구들이 있습니다 96 00:07:41,416 --> 00:07:42,456 픽셀 97 00:07:43,125 --> 00:07:44,575 사랑해 98 00:07:45,750 --> 00:07:47,040 그럼 이만 99 00:07:47,541 --> 00:07:48,501 쟌 100 00:07:56,500 --> 00:07:59,000 쟌, 내가 너처럼 기계를 잘 다루진 못해도 101 00:07:59,250 --> 00:08:00,580 고집은 두 배로 세거든 102 00:08:00,958 --> 00:08:04,038 하다가 죽는 한이 있어도 이 로봇을 고치고야 말 거야 103 00:08:04,125 --> 00:08:05,165 약속할게 104 00:08:05,791 --> 00:08:07,421 맞지? 너도 도울 거지? 105 00:08:09,541 --> 00:08:10,421 좋았어! 106 00:08:24,583 --> 00:08:25,673 제발 107 00:08:28,916 --> 00:08:29,996 배터리가 죽었잖아 108 00:08:30,416 --> 00:08:31,826 이러니 못 고쳤지 109 00:08:33,208 --> 00:08:34,038 그렇다면... 110 00:08:39,583 --> 00:08:40,633 밑져야 본전이지 111 00:09:08,541 --> 00:09:10,131 좋았어! 성공이야! 112 00:09:21,583 --> 00:09:22,963 어디 붙어볼까? 113 00:09:23,041 --> 00:09:25,671 와서 덤벼 이 덩치만 큰 앵무새야 114 00:09:39,000 --> 00:09:40,790 어딜 감히! 115 00:09:44,666 --> 00:09:46,666 널 다치게 하고 싶진 않지만 116 00:09:46,791 --> 00:09:48,791 나도 어쩔 수가 없구나 117 00:09:58,458 --> 00:10:00,128 아직 모르겠어? 118 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 난 네 먹잇감이 아니라고! 119 00:10:15,416 --> 00:10:17,326 이제 안전해, 나와도 돼 120 00:10:18,666 --> 00:10:20,666 이리 와, 올라타 121 00:10:20,958 --> 00:10:22,538 안 해칠게, 약속해 122 00:10:22,791 --> 00:10:24,831 이걸 타면 더 빨리 움직일 수 있어 123 00:10:24,916 --> 00:10:25,746 어서 타 124 00:10:37,125 --> 00:10:39,075 준비됐지? 그럼 출발 125 00:10:41,791 --> 00:10:44,001 우리가 구해주러 갈게, 쟌 126 00:10:59,583 --> 00:11:00,923 자막: 김미희