1 00:00:18,666 --> 00:00:19,876 EPISODE TITLE 2 00:00:22,208 --> 00:00:24,748 Leg den Stab ab und ergebe dich, Aspheera. 3 00:00:24,833 --> 00:00:27,383 Deine Tage sind vorbei. 4 00:00:27,458 --> 00:00:28,628 Niemals. 5 00:00:28,708 --> 00:00:30,288 Ich räche mich, 6 00:00:30,375 --> 00:00:32,575 auch wenn es das Letzte ist. 7 00:00:32,666 --> 00:00:33,746 Nimm das, Wu! 8 00:00:33,833 --> 00:00:35,463 Knall. 9 00:00:35,541 --> 00:00:37,541 Nein. Pass auf, Meister Wu. 10 00:00:38,041 --> 00:00:38,881 Knall. 11 00:00:39,666 --> 00:00:40,626 Oh nein! 12 00:00:41,333 --> 00:00:43,043 Zane ist weg! 13 00:00:43,125 --> 00:00:44,825 Was ist mit meinem Freund? 14 00:00:46,916 --> 00:00:48,576 Hier. Ich habe ihn verbannt. 15 00:00:48,666 --> 00:00:51,996 Von dort kehrt man nie zurück, 16 00:00:52,083 --> 00:00:53,753 ins Niemandsland. 17 00:00:59,791 --> 00:01:00,631 Wartet. 18 00:01:01,208 --> 00:01:03,378 Hey. Ok. Es ist nicht echt. 19 00:01:03,458 --> 00:01:05,248 Es ist eine Geschichte. 20 00:01:07,541 --> 00:01:09,921 Es ist Papier! Ich habe sie gezeichnet! 21 00:01:12,833 --> 00:01:14,963 -Was hast du erzählt, Cole? -Nichts. 22 00:01:15,041 --> 00:01:17,881 Nur von Zane und Aspheera. 23 00:01:17,958 --> 00:01:20,328 Wie sie ihn ins Niemandsland schleuderte. 24 00:01:20,416 --> 00:01:23,706 Und die Geschichte ist für kleine Kinder? 25 00:01:23,791 --> 00:01:25,751 Fünf bis 13? Absolut. 26 00:01:25,833 --> 00:01:26,963 Schaut. Hier. 27 00:01:27,041 --> 00:01:28,001 Schnell. 28 00:01:29,041 --> 00:01:30,081 Was ist? 29 00:01:34,708 --> 00:01:35,878 Von Lloyd. 30 00:01:37,083 --> 00:01:38,293 Woher hast du das? 31 00:01:38,375 --> 00:01:40,665 Im Schnee auf der anderen Seite. 32 00:01:40,750 --> 00:01:43,420 Es gab da Kämpfe und eine Lawine. 33 00:01:44,000 --> 00:01:46,920 -Was war los? -Denkst du, es geht ihm gut? 34 00:01:47,791 --> 00:01:49,131 Das hoffe ich. 35 00:01:49,208 --> 00:01:51,998 Wir können nichts mehr tun. 36 00:01:52,083 --> 00:01:54,173 Lloyd ist allein. 37 00:02:01,708 --> 00:02:04,538 Ja, das ist mein Vater. 38 00:02:04,625 --> 00:02:08,035 Garmadon. Herr der Zerstörung, König der Schatten. 39 00:02:09,208 --> 00:02:12,168 Normalerweise vertraue ich das keinem Fremden an. 40 00:02:12,250 --> 00:02:14,580 Aber du bist ein Wolf. 41 00:02:17,750 --> 00:02:21,000 Es ist schön, das auszusprechen. 42 00:02:21,833 --> 00:02:23,753 Ich nenne dich nur "Wolf". 43 00:02:23,833 --> 00:02:25,543 Du brauchst einen Namen. 44 00:02:26,291 --> 00:02:27,291 Wie wäre Rover? 45 00:02:30,333 --> 00:02:31,793 Nicht gut? 46 00:02:31,875 --> 00:02:33,915 Und... Buster? 47 00:02:34,458 --> 00:02:36,788 Kumpel? Nein, passt nicht. 48 00:02:37,750 --> 00:02:41,170 Und Red? Verstehst du? Weil du... 49 00:02:42,875 --> 00:02:44,535 Wir machen uns, Red. 50 00:02:49,083 --> 00:02:50,833 Das Signal wird stärker. 51 00:02:51,750 --> 00:02:52,670 Da lang. 52 00:03:02,791 --> 00:03:04,331 Wir kommen ran, Red. 53 00:03:10,750 --> 00:03:11,830 Was ist los? 54 00:03:13,041 --> 00:03:16,211 Hier entlang. Kommst du oder nicht? 55 00:03:20,291 --> 00:03:22,081 Komm schon. Bitte? 56 00:03:42,833 --> 00:03:43,713 Was ist? 57 00:03:45,708 --> 00:03:46,538 Knochen? 58 00:03:47,125 --> 00:03:48,825 Was ist hier passiert? 59 00:03:49,583 --> 00:03:50,543 Was war das? 60 00:04:00,625 --> 00:04:01,495 Lauf! 61 00:04:12,458 --> 00:04:13,788 Red! 62 00:04:15,791 --> 00:04:16,711 Alles gut? 63 00:04:28,666 --> 00:04:29,496 Nein! 64 00:04:30,791 --> 00:04:31,961 Lass mich! 65 00:04:43,625 --> 00:04:44,455 Red! 66 00:04:58,500 --> 00:04:59,670 Da. Eine Höhle. 67 00:05:23,875 --> 00:05:25,165 Oh nein. 68 00:05:29,916 --> 00:05:30,996 Was ist, Red? 69 00:05:36,791 --> 00:05:37,751 Wer bist du? 70 00:05:42,500 --> 00:05:43,500 Zeig dich. 71 00:05:53,125 --> 00:05:54,035 Schon gut. 72 00:05:54,125 --> 00:05:56,245 Das habe ich gesucht. 73 00:05:59,041 --> 00:06:00,081 Zane. 74 00:06:01,666 --> 00:06:02,576 Zane? 75 00:06:02,666 --> 00:06:03,956 Wo bist du? 76 00:06:28,000 --> 00:06:28,920 Zane? 77 00:06:29,000 --> 00:06:30,830 Sei gegrüßt, Kumpel. 78 00:06:30,916 --> 00:06:32,746 Wenn du das hörst, 79 00:06:33,250 --> 00:06:34,960 bin ich schon weg. 80 00:06:35,750 --> 00:06:37,540 Mein Name ist Zane. 81 00:06:37,625 --> 00:06:40,955 Ich bin hier fremd und suche einen Rückweg. 82 00:06:42,541 --> 00:06:45,461 Den Tag weiß ich nicht mehr. 83 00:06:45,541 --> 00:06:47,961 Ich bin gefühlt ewig hier. 84 00:06:48,541 --> 00:06:50,331 Aber ich will die Hoffnung... 85 00:06:51,875 --> 00:06:53,245 Nein! 86 00:06:54,708 --> 00:06:57,128 Die Recheneinheit ist beschädigt. 87 00:06:57,208 --> 00:06:58,668 Ich kann sie reparieren, 88 00:06:58,750 --> 00:07:00,960 aber ich muss schauen. 89 00:07:01,625 --> 00:07:03,875 Ich will den Prozessor reparieren. 90 00:07:04,708 --> 00:07:08,378 Solange das Kabel dran ist, sollte es gehen. 91 00:07:08,458 --> 00:07:09,458 Komm. 92 00:07:10,833 --> 00:07:12,793 Wenn etwas schiefgeht... 93 00:07:12,875 --> 00:07:16,665 Wenn das gefunden wird, leitet es weiter. 94 00:07:18,041 --> 00:07:22,331 Das ist die letzte Aufnahme von Zane, Meister des Eises, 95 00:07:22,416 --> 00:07:26,996 Sohn von Dr. Julien, Schüler von Meister Wu. 96 00:07:27,500 --> 00:07:31,290 Ich wurde gebaut, um Schutzlose zu schützen, 97 00:07:31,791 --> 00:07:34,421 und ich habe versucht, das zu liefern. 98 00:07:34,500 --> 00:07:36,580 Ich bereue nichts. 99 00:07:36,666 --> 00:07:39,706 Und ich habe die besten Freunde. 100 00:07:41,458 --> 00:07:44,038 PIXAL... Ich liebe dich. 101 00:07:45,750 --> 00:07:46,580 Adieu. 102 00:07:47,541 --> 00:07:48,421 Zane? 103 00:07:56,125 --> 00:07:59,165 Ich bin nicht so ein Mechaniker wie du, 104 00:07:59,250 --> 00:08:00,880 aber doppelt so stur. 105 00:08:00,958 --> 00:08:04,078 Ich werde es auf jeden Fall reparieren. 106 00:08:04,166 --> 00:08:05,246 Versprochen. 107 00:08:05,791 --> 00:08:07,421 Oder? Bist du dabei? 108 00:08:09,166 --> 00:08:10,166 Ja. 109 00:08:23,791 --> 00:08:25,541 Komm schon. 110 00:08:28,916 --> 00:08:30,326 Der Akku ist leer. 111 00:08:30,416 --> 00:08:32,126 Deshalb ging es nicht. 112 00:08:33,208 --> 00:08:34,128 Ich denke... 113 00:08:39,583 --> 00:08:40,673 Und los. 114 00:09:08,541 --> 00:09:10,131 Ja! Geschafft! 115 00:09:21,583 --> 00:09:22,963 Willst du mich? 116 00:09:23,041 --> 00:09:25,671 Hol mich doch, du Riesenvogel. 117 00:09:39,083 --> 00:09:40,793 Nein, eben nicht. 118 00:09:44,416 --> 00:09:48,996 Ich versuche, dir nichts zu tun, aber ich hoffe, das wirkt. 119 00:09:58,750 --> 00:10:00,420 Kapierst du es? 120 00:10:00,500 --> 00:10:02,500 Ich bin nicht dein Snack! 121 00:10:15,333 --> 00:10:16,583 Es ist sicher. 122 00:10:16,666 --> 00:10:17,666 Komm raus. 123 00:10:18,666 --> 00:10:20,416 Komm schon. Steig auf. 124 00:10:20,958 --> 00:10:22,708 Es tut nicht weh. Echt. 125 00:10:22,791 --> 00:10:25,671 So sind wir schneller. Komm. 126 00:10:37,125 --> 00:10:38,875 Bereit, Kumpel? Los. 127 00:10:41,708 --> 00:10:43,328 Wir kommen, Zane. 128 00:10:43,416 --> 00:10:44,286 Wir kommen. 129 00:10:56,708 --> 00:10:58,918 Untertitel von: Christoph Jahn