1 00:00:17,791 --> 00:00:19,421 El Árbol del Viajero. 2 00:00:26,666 --> 00:00:27,626 ¿Están bien? 3 00:00:27,708 --> 00:00:30,208 Ya sé cómo se sienten mis medias. 4 00:00:30,291 --> 00:00:31,921 ¿Me tragué mis dientes? 5 00:00:35,625 --> 00:00:38,245 Parece que llegamos al Reino del Nunca. 6 00:00:39,958 --> 00:00:40,958 ¿Qué fue eso? 7 00:00:45,833 --> 00:00:48,003 Hay que salir de aquí. 8 00:00:48,083 --> 00:00:48,923 ¡Ahora! 9 00:00:54,041 --> 00:00:57,461 ¿Tienes el Té del Viajero para volver a casa? 10 00:00:57,541 --> 00:00:58,421 ¿Qué? 11 00:00:59,583 --> 00:01:04,633 Lo necesitamos para volver tras encontrar a Zane. ¿Lo tienes? 12 00:01:06,291 --> 00:01:07,381 ¡Ay, no! 13 00:01:07,458 --> 00:01:09,248 Cole, Cole, Cole. 14 00:01:09,333 --> 00:01:11,673 Nos decepcionaste, Cole. 15 00:01:11,750 --> 00:01:16,130 Debe estar ahí. Cuando lo encuentres, volveremos a ser amigos. 16 00:01:19,666 --> 00:01:21,326 Pero se va a caer. 17 00:01:21,416 --> 00:01:24,746 Debiste pensarlo antes de perder el té. ¡Ve! 18 00:01:30,583 --> 00:01:31,633 Cielos. 19 00:01:33,125 --> 00:01:37,125 Cielos. Por favor, no te caigas. 20 00:01:45,541 --> 00:01:46,461 ¿Cole? 21 00:01:47,250 --> 00:01:48,580 ¡Cole, despierta! 22 00:01:49,291 --> 00:01:51,461 Descuida, amigo. Estás bien. 23 00:01:52,041 --> 00:01:52,961 Tú. 24 00:01:53,666 --> 00:01:59,036 ¡Increíble! Me hiciste volver al Bounty por el té, y cayó. 25 00:01:59,125 --> 00:02:00,495 ¿Yo qué? 26 00:02:00,583 --> 00:02:03,463 Tranquilo, amigo, fue una pesadilla. 27 00:02:03,541 --> 00:02:07,331 Y tú, peor aún, dijiste que los decepcioné. 28 00:02:09,041 --> 00:02:11,001 Fue un error, ¿bueno? 29 00:02:11,083 --> 00:02:13,003 A veces pasan cosas. 30 00:02:13,083 --> 00:02:15,003 Oye, entendemos. 31 00:02:15,083 --> 00:02:16,213 Está bien. 32 00:02:16,291 --> 00:02:19,251 Sí, claro. No dijiste eso en el sueño. 33 00:02:23,541 --> 00:02:25,331 Es demasiado temprano. 34 00:02:25,416 --> 00:02:27,416 ¿Deberíamos ir a buscarlo? 35 00:02:27,500 --> 00:02:28,580 Ya se calmará. 36 00:02:35,625 --> 00:02:37,325 Hielo y agua. 37 00:02:38,000 --> 00:02:40,630 Son diferentes pero lo mismo. 38 00:02:41,166 --> 00:02:44,456 Solo debes recordar quién eres 39 00:02:44,541 --> 00:02:46,711 y creer en ti misma. 40 00:02:59,166 --> 00:03:00,576 Bien. 41 00:03:04,416 --> 00:03:06,496 Pero siento que cambia. 42 00:03:07,041 --> 00:03:08,081 Se congela. 43 00:03:08,166 --> 00:03:10,036 Se hace más difícil. 44 00:03:10,125 --> 00:03:12,075 El cambio es inevitable. 45 00:03:12,166 --> 00:03:14,956 Es la naturaleza de todas las cosas, 46 00:03:15,041 --> 00:03:16,711 de la vida misma. 47 00:03:16,791 --> 00:03:20,131 Pero sigue siendo agua. 48 00:03:20,625 --> 00:03:23,035 Debes sentir la verdad. 49 00:03:23,833 --> 00:03:25,923 No te resistas. 50 00:03:26,000 --> 00:03:28,210 Acepta el cambio. 51 00:03:28,291 --> 00:03:30,791 Debes creer en ti misma, Nya. 52 00:03:35,291 --> 00:03:38,001 No puedo. Es imposible. 53 00:03:38,083 --> 00:03:41,793 Obedecerá, cuando tu necesidad sea mayor. 54 00:03:41,875 --> 00:03:45,165 Solo debes recordar quién eres. 55 00:03:47,208 --> 00:03:48,538 Intenta de nuevo. 56 00:04:04,083 --> 00:04:06,133 Nya. Creo que los otros... 57 00:04:08,458 --> 00:04:09,538 Estabas... 58 00:04:10,333 --> 00:04:11,253 Lo siento. 59 00:04:11,333 --> 00:04:12,833 Otro error de Cole. 60 00:04:13,291 --> 00:04:15,251 Cole, espera. 61 00:04:15,333 --> 00:04:17,713 Ven. Inténtalo de nuevo. 62 00:04:30,291 --> 00:04:31,961 Oye, niño, ¿qué pasa? 63 00:04:33,250 --> 00:04:35,880 Señor ninja. Nada. Estoy bien. 64 00:04:35,958 --> 00:04:37,498 Llámame Cole. 65 00:04:37,583 --> 00:04:42,713 Debería estar jugando con mis amigos, pero perdí la pelota. 66 00:04:43,208 --> 00:04:45,458 Ahora me odiarán por siempre. 67 00:04:46,041 --> 00:04:47,831 Sí. Lo entiendo. 68 00:04:47,916 --> 00:04:51,456 ¿Cómo va a entenderlo? Usted es un ninja. 69 00:04:51,541 --> 00:04:56,461 - Nunca le teme a nada. - Claro que sí. También cometo errores. 70 00:04:56,541 --> 00:04:57,461 A veces. 71 00:04:57,541 --> 00:04:58,581 Pequeños. 72 00:04:58,666 --> 00:05:02,456 Y me los sacan en cara hasta que... 73 00:05:06,375 --> 00:05:09,745 Quiero decir, ¿por qué no buscas otra pelota 74 00:05:09,833 --> 00:05:11,463 o intentas hacer una? 75 00:05:11,541 --> 00:05:12,921 - ¿Cómo? - No sé. 76 00:05:13,000 --> 00:05:14,580 Con nieve o algo. 77 00:05:14,666 --> 00:05:16,246 ¡Es una gran idea! 78 00:05:19,541 --> 00:05:22,041 ¿También tiene problemas, señor? 79 00:05:22,125 --> 00:05:23,035 Sí. 80 00:05:23,541 --> 00:05:27,751 También perdí algo, pero más importante que una pelota. 81 00:05:27,833 --> 00:05:31,503 Y por mi culpa tal vez nunca volvamos a casa. 82 00:05:32,375 --> 00:05:35,535 No hay problema. Ve al Árbol del Viajero. 83 00:05:35,625 --> 00:05:38,875 Cuando los viajeros están varados, van al árbol. 84 00:05:38,958 --> 00:05:41,918 Espera. ¿Dijiste "Árbol del Viajero"? 85 00:05:43,000 --> 00:05:46,960 Ojalá signifique lo que creo. ¿Dónde está? ¿Aquí? 86 00:05:47,041 --> 00:05:49,541 No. Allá arriba. 87 00:05:51,000 --> 00:05:56,000 ¡Es de gran ayuda! Ve con tus amigos. Deben estar esperándote. 88 00:05:56,833 --> 00:05:59,383 Adiós, señor ninja. Buena suerte. 89 00:06:23,625 --> 00:06:28,035 Te dije que buscar peces aquí sería una pérdida de tiempo. 90 00:06:28,125 --> 00:06:29,915 Nunca dijiste eso. 91 00:06:30,000 --> 00:06:31,330 Yo lo dije. 92 00:06:31,416 --> 00:06:34,076 Dije cómo podría haber peces en... 93 00:06:37,708 --> 00:06:39,078 Uthaug. 94 00:06:40,833 --> 00:06:42,463 ¡Uthaug! 95 00:06:46,125 --> 00:06:47,205 Resiste. 96 00:06:47,875 --> 00:06:48,955 Toma mi mano. 97 00:06:50,250 --> 00:06:51,380 Sujétate. 98 00:07:01,041 --> 00:07:02,541 Súbeme. ¡Rápido! 99 00:07:02,625 --> 00:07:05,325 No puedo. Eres muy pesado. 100 00:07:06,041 --> 00:07:07,671 ¿Qué insinúas? 101 00:07:14,500 --> 00:07:15,580 Hola, chicos. 102 00:07:15,666 --> 00:07:16,626 Qué alegría... 103 00:07:33,791 --> 00:07:37,211 Este pescado seco es el último que guardamos. 104 00:07:37,291 --> 00:07:38,131 ¿Qué? 105 00:07:38,708 --> 00:07:42,498 Oímos que había un arroyo sin congelar, pero... 106 00:07:42,583 --> 00:07:46,833 Cuando llegamos, era hielo sólido, como todo lo demás. 107 00:07:46,916 --> 00:07:50,326 De no ser por ti, habría sido nuestro último viaje. 108 00:07:50,416 --> 00:07:55,576 Si no me hubiera perdido buscando el Árbol del Viajero, no los habría visto. 109 00:07:57,083 --> 00:07:58,633 ¿Buscas el árbol? 110 00:07:58,708 --> 00:08:00,578 Sí, ¿sabes dónde está? 111 00:08:01,166 --> 00:08:02,126 Allá arriba. 112 00:08:04,416 --> 00:08:08,286 Pero no puedes ir por ahí. Es el hogar de Krag. 113 00:08:08,791 --> 00:08:11,001 ¿Krag? ¿Qué es un Krag? 114 00:08:11,083 --> 00:08:13,003 "¿Qué es el Krag?". 115 00:08:13,083 --> 00:08:16,923 Nada importante. ¡Solo una pesadilla! 116 00:08:17,000 --> 00:08:19,380 Una bestia que defiende el árbol. 117 00:08:19,458 --> 00:08:23,168 Mide ocho metros, tiene pelo rojo y dientes amarillos, y... 118 00:08:23,250 --> 00:08:25,960 Pelo amarillo y dientes rojos. 119 00:08:26,416 --> 00:08:29,576 ¿Dientes rojos? ¿Dónde oíste esa tontería? 120 00:08:29,666 --> 00:08:33,956 No es una tontería, Boma. Mi tatarabuelo lo vio una vez. 121 00:08:34,041 --> 00:08:38,671 Mi tatarabuela estaba con él cuando lo vio y ella veía mejor. 122 00:08:39,333 --> 00:08:43,673 Esperen. ¿Alguno de ustedes ha visto al tal "Krag"? 123 00:08:45,041 --> 00:08:46,501 - No. - No exactamente. 124 00:08:46,583 --> 00:08:48,793 ¿Cómo saben que existe? 125 00:08:48,875 --> 00:08:50,375 Lo hemos escuchado. 126 00:08:50,458 --> 00:08:52,458 Ruge en las noches. 127 00:08:53,916 --> 00:08:55,206 Solo escucha. 128 00:09:04,625 --> 00:09:05,955 - Eres tú. - ¿Qué? 129 00:09:06,041 --> 00:09:07,631 Veo tus labios moverse. 130 00:09:08,750 --> 00:09:10,920 - Lo siento. - Debe estar dormido. 131 00:09:11,000 --> 00:09:12,330 No me preocupa. 132 00:09:12,416 --> 00:09:16,126 Pero ¿la parte del árbol es real? ¿Lo han visto? 133 00:09:16,208 --> 00:09:17,578 - No. - No exactamente. 134 00:09:18,583 --> 00:09:19,883 Ah, genial. 135 00:09:19,958 --> 00:09:24,078 Esté Krag o no, debo asegurarme. Debo intentarlo. 136 00:09:24,583 --> 00:09:26,083 Nos vemos, chicos. 137 00:10:01,333 --> 00:10:03,043 El Árbol del Viajero. 138 00:10:08,291 --> 00:10:09,291 ¿Qué? 139 00:10:13,125 --> 00:10:14,245 ¡Krag! 140 00:10:19,416 --> 00:10:21,246 Nya, ¿has visto a Cole? 141 00:10:21,333 --> 00:10:25,213 Pensamos que quería calmarse, pero ya nos preocupamos. 142 00:10:25,291 --> 00:10:26,671 No desde esta mañana. 143 00:10:26,750 --> 00:10:28,330 Su amigo está allá arriba. 144 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 - ¿Qué? - ¿Cole? 145 00:10:30,083 --> 00:10:33,793 Está en la montaña. Le dijimos que no fuera. 146 00:10:33,875 --> 00:10:37,495 Pero no hizo caso. Busca el Árbol del Viajero. 147 00:10:37,583 --> 00:10:38,833 Allá arriba. 148 00:10:43,708 --> 00:10:44,748 ¡Gomas! 149 00:10:46,000 --> 00:10:48,830 Subtítulos: David Marín