1 00:00:17,791 --> 00:00:19,211 DE REISENDES TRE 2 00:00:26,666 --> 00:00:27,626 Går det bra? 3 00:00:27,708 --> 00:00:31,918 -Sånn er det i en tørketrommel. -Jeg svelget tennene. 4 00:00:35,625 --> 00:00:38,245 Vi har kommet oss til Intetriket. 5 00:00:39,958 --> 00:00:40,918 Hva var det? 6 00:00:45,833 --> 00:00:48,003 Vi må komme oss ut. 7 00:00:48,083 --> 00:00:48,923 Nå! 8 00:00:54,083 --> 00:00:56,293 Har du De reisendes te? 9 00:00:56,375 --> 00:00:58,415 -Så vi kan dra hjem? -Hva? 10 00:00:59,583 --> 00:01:04,633 Vi må ha teen for å dra hjem. Etter vi finner Zane. Har du den? 11 00:01:06,291 --> 00:01:07,381 Å nei. 12 00:01:07,458 --> 00:01:09,248 Cole. 13 00:01:09,333 --> 00:01:11,673 Du skuffet oss. 14 00:01:11,750 --> 00:01:16,130 Den må være der. Du må finne den. 15 00:01:19,666 --> 00:01:21,416 Den faller snart. 16 00:01:21,500 --> 00:01:24,750 Du skulle tenkt på det før du mistet teen. 17 00:01:30,583 --> 00:01:31,633 Jøss. 18 00:01:33,125 --> 00:01:37,125 Ikke fall. 19 00:01:45,541 --> 00:01:46,461 Cole? 20 00:01:47,250 --> 00:01:48,170 Våkne! 21 00:01:49,291 --> 00:01:51,461 Det går bra, kompis. 22 00:01:52,041 --> 00:01:52,961 Du. 23 00:01:53,666 --> 00:01:57,666 Jeg kan ikke tro det. Du sendte meg inn i Bounty, 24 00:01:57,750 --> 00:01:59,040 og den falt ned. 25 00:01:59,125 --> 00:02:00,495 Hva gjorde jeg? 26 00:02:00,583 --> 00:02:03,463 Slapp av. Det var bare et mareritt. 27 00:02:03,541 --> 00:02:04,711 Og du. 28 00:02:04,791 --> 00:02:07,331 Du sa jeg skuffet deg. 29 00:02:09,041 --> 00:02:11,001 Det var en feil, ok? 30 00:02:11,083 --> 00:02:13,003 Sånne ting skjer. 31 00:02:13,083 --> 00:02:15,003 Vi forstår. 32 00:02:15,083 --> 00:02:16,213 Det går bra. 33 00:02:16,291 --> 00:02:19,211 Det var ikke det du sa i drømmen. 34 00:02:23,541 --> 00:02:27,421 -Det er for tidlig for sånt. -Skal vi følge etter? 35 00:02:27,500 --> 00:02:28,580 Han roer seg. 36 00:02:35,625 --> 00:02:37,325 Is og vann. 37 00:02:38,000 --> 00:02:40,630 De er ulike, men like. 38 00:02:41,166 --> 00:02:46,706 Du må huske hvem du er og tro på deg selv. 39 00:02:59,166 --> 00:03:00,576 Bra. 40 00:03:04,416 --> 00:03:08,076 Jeg føler at det endret seg. Det fryser. 41 00:03:08,166 --> 00:03:10,036 Det blir vanskeligere. 42 00:03:10,125 --> 00:03:12,075 Forandring er uunngåelig. 43 00:03:12,166 --> 00:03:14,956 Det er naturlig. 44 00:03:15,041 --> 00:03:16,711 Selve livet. 45 00:03:16,791 --> 00:03:20,131 Men det er likevel vann. 46 00:03:20,625 --> 00:03:23,035 Du må føle den sannheten. 47 00:03:23,833 --> 00:03:25,923 Ikke kjemp imot. 48 00:03:26,000 --> 00:03:28,210 Omfavn forandringen. 49 00:03:28,291 --> 00:03:30,791 Du må tro på deg selv. 50 00:03:35,291 --> 00:03:39,921 -Det er umulig. -Den vil høre på deg. 51 00:03:40,000 --> 00:03:45,170 Når behovet er størst, må du huske hvem du er. 52 00:03:47,208 --> 00:03:48,248 Prøv igjen. 53 00:04:04,083 --> 00:04:06,133 Jeg tror de andre er... 54 00:04:08,458 --> 00:04:11,328 Du var midt i... Unnskyld. 55 00:04:11,416 --> 00:04:12,786 Enda en dum feil. 56 00:04:13,291 --> 00:04:15,251 Vent, Cole. 57 00:04:15,333 --> 00:04:17,713 Prøv igjen. 58 00:04:30,291 --> 00:04:31,961 Hva er galt, gutt? 59 00:04:33,250 --> 00:04:34,630 Herr ninja. 60 00:04:34,708 --> 00:04:35,878 Ingenting. 61 00:04:35,958 --> 00:04:37,498 Kall meg Cole. 62 00:04:37,583 --> 00:04:42,713 Jeg skulle leke med vennene mine, men jeg mistet ballen vår. 63 00:04:43,208 --> 00:04:45,458 Nå tror jeg de vil hate meg. 64 00:04:46,041 --> 00:04:49,711 -Jeg forstår. -Hvordan kan du forstå? 65 00:04:50,250 --> 00:04:51,460 Du er en ninja. 66 00:04:51,541 --> 00:04:53,921 Dere er ikke redd for noe. 67 00:04:54,000 --> 00:04:57,460 Jo, jeg gjør også feil. Noen ganger. 68 00:04:57,541 --> 00:04:58,581 Små feil. 69 00:04:58,666 --> 00:05:02,456 Men de minner deg på dem om og om igjen... 70 00:05:06,541 --> 00:05:09,791 Hvorfor finner du ikke en ny ball? 71 00:05:09,875 --> 00:05:11,455 Eller lager en? 72 00:05:11,541 --> 00:05:14,581 -Hvordan da? -Av snø kanskje? 73 00:05:14,666 --> 00:05:16,246 For en god idé. 74 00:05:19,541 --> 00:05:22,041 Har du også et problem? 75 00:05:22,125 --> 00:05:24,875 Ja. Jeg har også mistet noe. 76 00:05:25,458 --> 00:05:27,748 Noe viktigere enn en ball. 77 00:05:27,833 --> 00:05:31,503 Og nå kan vi kanskje aldri dra hjem. 78 00:05:32,416 --> 00:05:35,536 Bare dra til De reisendes tre. 79 00:05:35,625 --> 00:05:38,875 Reisende drar til treet når de sitter fast. 80 00:05:38,958 --> 00:05:39,878 Vent. 81 00:05:39,958 --> 00:05:41,958 Sa du "De reisendes tre"? 82 00:05:43,000 --> 00:05:46,960 Jeg håper det betyr det jeg tror. Hvor er det? 83 00:05:47,041 --> 00:05:49,541 Det er der oppe. 84 00:05:51,000 --> 00:05:52,250 Det hjelper. 85 00:05:52,333 --> 00:05:56,003 Dra til vennene dine. De venter nok. 86 00:05:56,833 --> 00:05:59,083 Lykke til, herr ninja. 87 00:06:23,708 --> 00:06:28,038 Jeg sa det ikke var fisk her. Det er bortkastet tid. 88 00:06:28,125 --> 00:06:29,915 Det sa du aldri. 89 00:06:30,000 --> 00:06:31,330 Jeg sa det. 90 00:06:31,416 --> 00:06:34,206 Hvordan kan det være fisk i fjellet... 91 00:06:37,708 --> 00:06:39,078 Uthaug. 92 00:06:40,833 --> 00:06:42,463 Uthaug! 93 00:06:46,125 --> 00:06:47,205 Hold fast. 94 00:06:47,875 --> 00:06:48,955 Ta hånden min. 95 00:06:50,250 --> 00:06:51,380 Ta tak. 96 00:07:01,041 --> 00:07:02,541 Dra meg opp fort! 97 00:07:02,625 --> 00:07:05,325 Du er for tung. 98 00:07:06,041 --> 00:07:07,671 Hva prøver du å si? 99 00:07:14,500 --> 00:07:17,040 -Hei, dere. -Vi er så glade for å... 100 00:07:33,916 --> 00:07:37,206 Dette er vår siste tørrfisk. 101 00:07:37,291 --> 00:07:38,131 Hva? 102 00:07:38,708 --> 00:07:42,498 Vi hørte om en fjellbekk som ikke var frossen... 103 00:07:42,583 --> 00:07:45,293 Men den var stivfrossen. 104 00:07:45,375 --> 00:07:46,825 Som alt annet. 105 00:07:46,916 --> 00:07:50,326 Uten deg kunne det blitt vår siste tur. 106 00:07:50,416 --> 00:07:55,576 Jeg hadde kanskje ikke funnet dere hvis jeg fant De reisendes tre. 107 00:07:57,083 --> 00:07:58,633 Ser du etter treet? 108 00:07:58,708 --> 00:08:00,578 Ja, vet du hvor det er? 109 00:08:01,166 --> 00:08:02,126 Der oppe. 110 00:08:04,416 --> 00:08:06,376 Men du kan ikke gå dit. 111 00:08:06,458 --> 00:08:08,288 Krag bor der. 112 00:08:08,791 --> 00:08:11,001 Hva er en Krag? 113 00:08:11,083 --> 00:08:13,003 Hva er Krag? 114 00:08:13,083 --> 00:08:16,923 Den er bare et levende mareritt! 115 00:08:17,000 --> 00:08:23,170 Et grusomt beist som beskytter treet. Åtte meter høy, rød pels, gule tenner og... 116 00:08:23,250 --> 00:08:25,960 Gul pels og røde tenner. 117 00:08:26,458 --> 00:08:29,578 Røde tenner? Hvor hørte du sånt tull? 118 00:08:29,666 --> 00:08:31,706 Det er ikke tull. 119 00:08:31,791 --> 00:08:33,961 Tippoldefaren min så det. 120 00:08:34,041 --> 00:08:38,541 Tippoldemoren min var med ham, og hun har bedre syn. 121 00:08:39,333 --> 00:08:40,463 Vent litt. 122 00:08:40,541 --> 00:08:43,251 Har noen av dere sett denne "Krag"? 123 00:08:45,041 --> 00:08:46,501 -Nei. -Ikke helt. 124 00:08:46,583 --> 00:08:50,383 -Hvordan vet dere at han finnes? -Vi har hørt ham. 125 00:08:50,458 --> 00:08:52,458 Han brøler om natten. 126 00:08:53,916 --> 00:08:55,206 Bare hør. 127 00:09:04,750 --> 00:09:07,630 Det er deg. Munnen din beveger seg. 128 00:09:08,750 --> 00:09:10,920 -Unnskyld. -Han sover nok. 129 00:09:11,000 --> 00:09:12,330 Jeg er ikke redd. 130 00:09:12,416 --> 00:09:16,126 Men er treet ekte? Har dere sett det? 131 00:09:16,208 --> 00:09:17,578 -Nei. -Ikke helt. 132 00:09:18,583 --> 00:09:19,883 Flott. 133 00:09:19,958 --> 00:09:22,998 Med eller uten Krag, må jeg vite det. 134 00:09:23,083 --> 00:09:24,083 Jeg må prøve. 135 00:09:24,583 --> 00:09:26,083 Vi ses. 136 00:10:01,333 --> 00:10:03,043 De reisendes tre. 137 00:10:08,791 --> 00:10:09,631 Hva? 138 00:10:13,125 --> 00:10:14,245 Krag! 139 00:10:19,416 --> 00:10:21,246 Har du sett Cole? 140 00:10:21,333 --> 00:10:25,213 Vi trodde han trengte luft, men vi er bekymret. 141 00:10:25,291 --> 00:10:26,671 Ikke siden i morges. 142 00:10:26,750 --> 00:10:28,330 Vennen deres er der. 143 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 -Hva? -Cole? 144 00:10:30,083 --> 00:10:31,753 Han er på fjellet. 145 00:10:31,833 --> 00:10:33,753 Vi ba ham om å ikke dra. 146 00:10:33,833 --> 00:10:37,543 Han lyttet ikke. Han ser etter De reisendes tre. 147 00:10:37,625 --> 00:10:38,825 Der oppe. 148 00:10:43,708 --> 00:10:44,748 Seigmenn. 149 00:10:57,500 --> 00:10:58,920 Tekst: Trine Friis