1
00:00:17,500 --> 00:00:19,670
DEN SISTE FORMLING
2
00:00:22,250 --> 00:00:26,830
Historien min skjedde for lenge siden,
før vinteren.
3
00:00:26,916 --> 00:00:30,326
En tid da riket
fortsatt var frodig og grønt.
4
00:00:31,791 --> 00:00:32,881
En tid...
5
00:00:34,333 --> 00:00:35,923
...før jeg mistet alt.
6
00:00:49,416 --> 00:00:52,666
Vi levde og jobbet i skogen sammen.
7
00:01:04,625 --> 00:01:07,165
Formlingene levde i fred.
8
00:01:07,750 --> 00:01:11,080
På slutten av dagen dro vi hjem igjen.
9
00:01:16,250 --> 00:01:19,960
Det var et vakkert sted dypt i skogen.
10
00:01:20,041 --> 00:01:21,461
Det var mitt hjem.
11
00:01:24,791 --> 00:01:29,501
Men broren min og jeg
hadde ikke fått dyreform ennå.
12
00:01:32,250 --> 00:01:35,750
Og selv om jeg ikke sa det,
var jeg nervøs.
13
00:01:37,083 --> 00:01:40,293
Ikke si at du fortsatt er nervøs.
14
00:01:40,375 --> 00:01:41,245
Nei.
15
00:01:41,333 --> 00:01:45,173
-Jeg ser det på deg.
-Jeg kan ikke noe for det.
16
00:01:45,250 --> 00:01:48,960
Tenk om jeg ikke finner dyreformen min?
17
00:01:49,041 --> 00:01:52,041
Hva om jeg ikke blir klar til valget?
18
00:01:52,625 --> 00:01:53,875
Du er klar.
19
00:01:53,958 --> 00:01:56,958
Alle med rent hjerte finner dyreformen.
20
00:01:57,750 --> 00:01:59,250
Ikke alle.
21
00:01:59,333 --> 00:02:02,633
Det skjedde én gang for lenge siden.
22
00:02:02,708 --> 00:02:05,828
Vi finner begge formene våre.
23
00:02:05,916 --> 00:02:10,036
Og vi skal løpe i skogen dag og natt.
24
00:02:14,833 --> 00:02:18,213
Jeg var fortsatt nervøs etter en uke.
25
00:02:36,000 --> 00:02:38,670
Akkurat tidsnok til valget.
26
00:02:39,916 --> 00:02:42,576
For en brutal tradisjon.
27
00:02:43,208 --> 00:02:50,208
Hva skal du gjøre med de uskyldige barna
som ikke finner dyreformen sin?
28
00:02:50,291 --> 00:02:53,331
Avviser du dem, slik du avviste meg?
29
00:02:53,416 --> 00:02:56,246
Vi avviste deg ikke, Vex.
30
00:02:56,833 --> 00:02:59,833
Du valgte å forlate oss.
31
00:02:59,916 --> 00:03:00,916
Løgn.
32
00:03:01,000 --> 00:03:04,380
Dere avviste meg
da jeg ikke fant min form.
33
00:03:04,458 --> 00:03:05,498
Alle sammen.
34
00:03:05,583 --> 00:03:09,213
Dere ertet og baksnakket meg.
35
00:03:09,291 --> 00:03:10,961
Patetiske Vex.
36
00:03:11,041 --> 00:03:12,581
Skammelige Vex.
37
00:03:12,666 --> 00:03:14,956
Formløse Vex.
38
00:03:15,041 --> 00:03:18,001
Det er frykten din som snakker.
39
00:03:18,083 --> 00:03:20,713
Du stoler ikke på verden.
40
00:03:20,791 --> 00:03:24,881
Du ser det verste i alt.
41
00:03:24,958 --> 00:03:27,958
Jeg har tenkt på sviket i årevis.
42
00:03:28,041 --> 00:03:31,171
Årevis med hat, alene i villmarken,
43
00:03:31,250 --> 00:03:35,630
og nå innser jeg at din makt må ta slutt.
44
00:03:36,416 --> 00:03:42,416
Jeg har oppdaget en kraft
mye større enn formlingevnene deres.
45
00:03:42,500 --> 00:03:44,790
En elementkraft.
46
00:03:47,083 --> 00:03:50,213
Bøy dere for meg frivillig nå,
47
00:03:50,291 --> 00:03:54,251
eller bli tvunget senere.
48
00:03:54,333 --> 00:03:58,753
Uansett skal jeg ta min rettmessige plass.
49
00:03:59,291 --> 00:04:01,041
Valget er deres.
50
00:04:02,375 --> 00:04:08,075
Du er en tosk,
og vi adlyder ikke truslene dine.
51
00:04:10,666 --> 00:04:12,876
Dere kommer til å angre.
52
00:04:17,083 --> 00:04:19,963
Vex dro tilbake dit han kom fra.
53
00:04:20,041 --> 00:04:23,541
Vi fortsatte valget, men jeg var urolig.
54
00:04:26,916 --> 00:04:31,706
Kataru og jeg dro ut,
usikre på hvor veien ville føre oss,
55
00:04:31,791 --> 00:04:35,541
og vi fryktet Vex' gjenkomst.
56
00:04:36,583 --> 00:04:38,583
Valget må skje i stillhet.
57
00:04:38,666 --> 00:04:40,206
Så vi snakket ikke.
58
00:04:42,166 --> 00:04:44,536
Vi ventet og ventet.
59
00:04:45,041 --> 00:04:47,081
Vi visste ikke på hva.
60
00:04:47,166 --> 00:04:48,666
Et segn, et syn...
61
00:04:49,250 --> 00:04:52,040
Noe som ville vise oss formene våre.
62
00:04:52,125 --> 00:04:55,575
Og hver dag reiste vi til nye områder.
63
00:04:56,416 --> 00:05:01,876
Og jo lenger vi reiste,
jo mer bekymret ble jeg for formen min.
64
00:05:01,958 --> 00:05:05,708
For at jeg ville bli sint og bitter
slik som Vex.
65
00:05:10,666 --> 00:05:12,496
Men endelig...
66
00:05:13,041 --> 00:05:14,831
Akita.
67
00:05:27,125 --> 00:05:28,995
Akita.
68
00:05:34,666 --> 00:05:36,666
Akita.
69
00:06:06,000 --> 00:06:09,040
Akita.
70
00:07:13,375 --> 00:07:14,745
Kataru.
71
00:07:14,833 --> 00:07:16,083
Akita.
72
00:07:22,875 --> 00:07:26,625
Vi fant formene våre.
Jeg sa de ville komme.
73
00:07:27,458 --> 00:07:31,248
Jeg burde gjettet du var en bjørn.
Det passer deg.
74
00:07:31,333 --> 00:07:32,883
Fordi jeg er sterk?
75
00:07:33,500 --> 00:07:37,540
Fordi du er høylytt, sulten
og sover halve året.
76
00:07:40,375 --> 00:07:42,575
Se på deg. En ulv.
77
00:07:42,666 --> 00:07:45,456
Lur og smart. Med store tenner.
78
00:07:46,500 --> 00:07:48,750
Hva venter vi på?
79
00:07:48,833 --> 00:07:50,383
Prøv å holde følge!
80
00:08:17,125 --> 00:08:22,535
-Jeg gleder meg til å vise de andre.
-Jeg trenger en siste løpetur.
81
00:08:22,625 --> 00:08:24,825
Du har en ulvs rastløshet.
82
00:08:25,958 --> 00:08:27,288
Vi ses, søster.
83
00:08:44,666 --> 00:08:45,496
Nei!
84
00:09:18,166 --> 00:09:18,996
Kataru!
85
00:09:29,041 --> 00:09:31,041
Kataru! Løp!
86
00:09:31,125 --> 00:09:32,455
Vær så snill.
87
00:09:44,333 --> 00:09:46,213
Nei. Kataru.
88
00:09:47,166 --> 00:09:48,706
Kataru!
89
00:10:05,666 --> 00:10:08,456
Jeg dro og så meg aldri tilbake.
90
00:10:15,333 --> 00:10:21,213
Jeg drar ikke tilbake
før Vex og iskeiseren
91
00:10:21,291 --> 00:10:23,081
har fått som fortjent.
92
00:10:23,166 --> 00:10:25,036
Dette ante jeg ikke.
93
00:10:25,541 --> 00:10:27,331
Nå vet du det.
94
00:10:27,416 --> 00:10:31,626
Iskeiseren fanget vennen min,
og jeg skal redde ham.
95
00:10:31,708 --> 00:10:34,828
Det betyr at du og jeg ønsker det samme.
96
00:10:35,625 --> 00:10:38,995
Ikke det samme. Du vil redde vennen din.
97
00:10:40,750 --> 00:10:43,040
Jeg vil ha hevn.
98
00:10:57,500 --> 00:10:58,920
Tekst: Trine Friis