1 00:00:39,958 --> 00:00:41,788 Sì! Bene! 2 00:00:41,875 --> 00:00:44,785 Hai trovato un Albero del Viaggiatore! 3 00:00:44,875 --> 00:00:48,915 Già. Chi avrebbe mai pensato che il tè venisse da un albero? 4 00:00:51,666 --> 00:00:53,876 Come si trasformerà in tè? 5 00:00:53,958 --> 00:00:56,038 Forse la vecchietta può aiutarci. 6 00:00:56,125 --> 00:00:59,285 - Forse sa un sacco di cose strane. - Sorla? 7 00:00:59,375 --> 00:01:00,705 Sì. Speriamo. 8 00:01:00,791 --> 00:01:03,671 So solo che non perderò più queste foglie. 9 00:01:03,750 --> 00:01:06,420 Li tengo belle nascoste qui e 10 00:01:10,125 --> 00:01:11,165 Che c'è, Krag? 11 00:01:11,250 --> 00:01:12,380 Cosa avverti? 12 00:01:26,625 --> 00:01:27,665 Cos'è stato? 13 00:01:27,750 --> 00:01:30,960 - Un drago! - Sembra dirigersi verso il villaggio! 14 00:01:41,625 --> 00:01:43,035 Lo stai facendo male. 15 00:01:44,458 --> 00:01:45,418 Fai provare. 16 00:01:45,500 --> 00:01:47,580 Il ghiaccio è troppo spesso. 17 00:01:48,208 --> 00:01:51,328 Troppo spesso per te, ma io sono più forte. 18 00:01:52,166 --> 00:01:54,706 Tutti sanno che sono io quello forte. 19 00:01:54,791 --> 00:01:57,331 Se non ci riesco io, non hai possibilità. 20 00:01:57,416 --> 00:01:58,666 Di cosa parli? 21 00:01:58,750 --> 00:02:02,080 Guarda che muscoli! Non voglio flettermi. 22 00:02:07,458 --> 00:02:08,708 Kai! 23 00:02:09,250 --> 00:02:10,670 Accendi il pesce! 24 00:02:10,750 --> 00:02:13,250 Ok, uno alla volta. 25 00:02:25,333 --> 00:02:26,583 Cos'è stato? 26 00:02:26,666 --> 00:02:28,286 Rientrate. Tutti. 27 00:02:34,791 --> 00:02:35,631 Corri! 28 00:02:41,416 --> 00:02:43,206 Puoi farcela! 29 00:02:43,791 --> 00:02:45,501 Dai, Kai. Forza! 30 00:02:47,166 --> 00:02:47,996 Andiamo. 31 00:02:48,583 --> 00:02:50,753 Forza! 32 00:02:54,833 --> 00:02:56,173 Oh, no. 33 00:03:02,166 --> 00:03:03,286 Correte! 34 00:03:05,625 --> 00:03:06,745 Sorla! 35 00:03:08,250 --> 00:03:09,210 No. 36 00:03:09,291 --> 00:03:10,421 No! 37 00:03:17,166 --> 00:03:18,536 Qui! Di qua! 38 00:03:41,750 --> 00:03:42,580 No. 39 00:03:43,416 --> 00:03:44,286 C'è qualcuno? 40 00:03:45,208 --> 00:03:46,628 C'è qualcuno? 41 00:04:00,750 --> 00:04:01,790 Oh, no. 42 00:04:03,833 --> 00:04:04,673 Kai! 43 00:04:05,666 --> 00:04:06,746 Stai bene? 44 00:04:07,583 --> 00:04:09,133 Non ho potuto fare niente... 45 00:04:10,166 --> 00:04:11,376 per fermarlo. 46 00:04:11,458 --> 00:04:15,668 Ci ho provato, ma i miei poteri elementali non erano abbastanza forti. 47 00:04:16,541 --> 00:04:17,381 Io... 48 00:04:18,583 --> 00:04:19,923 Non potevo fermarlo. 49 00:04:23,083 --> 00:04:24,043 Sorla! 50 00:04:30,041 --> 00:04:32,001 Nya. Non puoi aiutarla. 51 00:04:32,083 --> 00:04:35,043 Dobbiamo. Dobbiamo trovare un modo. 52 00:04:35,125 --> 00:04:36,325 Nya. Ha ragione. 53 00:04:37,083 --> 00:04:39,003 Dovevo proteggerli... 54 00:04:39,958 --> 00:04:41,038 e ho fallito. 55 00:04:41,541 --> 00:04:44,131 Non sono morti. Sono congelati. 56 00:04:44,208 --> 00:04:47,458 - Troviamo un modo per aiutarli. - E come? 57 00:04:47,541 --> 00:04:50,131 L'imperatore di Ghiaccio. È stato lui. 58 00:04:50,708 --> 00:04:53,378 Allora forse è il momento di attaccarlo. 59 00:04:53,458 --> 00:04:54,708 Cos'hai in mente? 60 00:04:54,791 --> 00:04:57,081 Lloyd voleva che lo distraessimo, 61 00:04:57,166 --> 00:04:59,576 perché potesse entrare e trovare Zane. 62 00:04:59,666 --> 00:05:03,456 Quale modo migliore per distrarlo se non trovare il Land Bounty, 63 00:05:03,541 --> 00:05:05,381 e andare a trovarlo? 64 00:05:05,458 --> 00:05:09,668 Quando suggerisco cose così, tutti pensano che sia pazzo. 65 00:05:10,250 --> 00:05:11,460 Ma mi piace. 66 00:05:12,916 --> 00:05:14,076 Anche a me. 67 00:05:14,166 --> 00:05:15,076 Facciamolo. 68 00:05:23,500 --> 00:05:24,500 Eccolo. 69 00:05:28,083 --> 00:05:29,633 Cosa stiamo aspettando? 70 00:05:29,708 --> 00:05:31,128 Presto sarà buio. 71 00:05:31,208 --> 00:05:33,918 Meglio attraversare il ghiacciaio di giorno. 72 00:05:40,958 --> 00:05:44,458 Quando avrai salvato il tuo amico, Zane, cosa farai? 73 00:05:44,541 --> 00:05:47,751 Torno a Ninjago, se c'è un modo. 74 00:05:48,625 --> 00:05:49,535 E tu? 75 00:05:49,625 --> 00:05:50,995 Non lo so. 76 00:05:51,666 --> 00:05:53,326 La foresta è casa mia. 77 00:05:53,875 --> 00:05:55,625 Magari puoi venire con noi? 78 00:05:55,708 --> 00:05:57,708 Avete Formling a Ninjago? 79 00:05:57,791 --> 00:05:58,671 No. 80 00:05:59,250 --> 00:06:01,170 Allora sarei sola laggiù. 81 00:06:01,750 --> 00:06:05,500 Non saresti sola. Saresti con noi. Abbiamo un bel convento. 82 00:06:05,583 --> 00:06:06,963 Videogiochi, la jacuzi. 83 00:06:07,041 --> 00:06:09,831 Devi solo stare attenta ai polli. 84 00:06:13,875 --> 00:06:15,125 Che c'è? 85 00:06:15,208 --> 00:06:16,458 Arriva qualcosa. 86 00:06:52,583 --> 00:06:53,923 Akita! Dietro di me! 87 00:07:10,416 --> 00:07:11,286 No! 88 00:07:22,125 --> 00:07:23,625 Forza! 89 00:07:42,625 --> 00:07:43,455 No! 90 00:07:45,125 --> 00:07:46,915 Si mette male! 91 00:07:47,416 --> 00:07:50,456 Attenzione. Integrità scafo al 40%. 92 00:07:57,375 --> 00:07:58,325 30%. 93 00:08:03,291 --> 00:08:04,751 20%. 94 00:08:04,833 --> 00:08:08,583 Attenzione. Integrità scafo, 10%. 95 00:08:09,166 --> 00:08:12,246 Posso contare fino al mio destino imminente. 96 00:08:59,375 --> 00:09:00,535 Akita! 97 00:09:08,875 --> 00:09:09,705 No. 98 00:09:10,416 --> 00:09:12,166 Portalo dall'Imperatore. 99 00:09:42,791 --> 00:09:43,791 Tiratelo su. 100 00:10:15,166 --> 00:10:19,956 Mio imperatore, ecco lo straniero in verde. 101 00:10:42,458 --> 00:10:43,498 Zane? 102 00:10:57,000 --> 00:10:58,920 Sottotitoli: Francesco Santochi