1
00:00:18,125 --> 00:00:19,455
EPISODE TITLE
2
00:00:52,541 --> 00:00:54,081
Нарушитель, милорд.
3
00:00:54,166 --> 00:00:55,826
Он крался к вам.
4
00:00:56,208 --> 00:00:58,788
Не крался, а шел.
5
00:00:59,333 --> 00:01:03,583
Я путешественник с юга.
Ищу вас, король.
6
00:01:03,833 --> 00:01:05,083
Зачем я тебе?
7
00:01:05,333 --> 00:01:08,713
Предложить свои услуги советника.
8
00:01:08,791 --> 00:01:10,711
У меня есть советник.
9
00:01:14,958 --> 00:01:18,498
А что он знает про Формлингов?
10
00:01:21,250 --> 00:01:24,380
Опасное племя оборотней,
11
00:01:24,458 --> 00:01:26,578
живущие к югу от горы.
12
00:01:26,791 --> 00:01:30,961
И сейчас они строят заговор.
Против вас.
13
00:01:31,166 --> 00:01:32,876
Как и ты, Векс.
14
00:01:33,250 --> 00:01:34,250
Да.
15
00:01:34,333 --> 00:01:37,333
Я тебя узнал.
16
00:01:37,666 --> 00:01:40,326
Ты — Векс Бесформенный.
17
00:01:40,416 --> 00:01:42,246
И ты всё врешь.
18
00:01:42,958 --> 00:01:45,288
Формлинги не трогали нас,
19
00:01:45,375 --> 00:01:47,875
и мы не будем их трогать.
20
00:01:48,208 --> 00:01:52,328
Дай ему еды, воды и теплый плащ.
Пусть уходит.
21
00:01:52,500 --> 00:01:55,040
Пока его зависть
не испортила нас.
22
00:01:55,375 --> 00:01:58,075
Вы пожалеете об этом.
23
00:01:58,166 --> 00:02:01,916
Я вернусь, и вы еще поплачете.
24
00:02:23,583 --> 00:02:24,753
Эй, ты!
25
00:02:24,833 --> 00:02:26,043
Стой!
26
00:03:20,583 --> 00:03:21,753
Что?
27
00:03:32,708 --> 00:03:33,708
Что это?
28
00:03:54,583 --> 00:03:55,713
Эй.
29
00:03:56,750 --> 00:03:57,920
Есть здесь кто?
30
00:04:03,208 --> 00:04:04,748
Где я?
31
00:04:13,666 --> 00:04:15,376
Мне нужно укрытие.
32
00:04:16,291 --> 00:04:19,041
Я тебя здесь не брошу.
33
00:04:33,416 --> 00:04:35,576
Не выйдет.
34
00:04:36,833 --> 00:04:37,963
Хотя...
35
00:05:00,166 --> 00:05:01,286
Пещера.
36
00:05:01,958 --> 00:05:04,128
То, что нужно.
37
00:05:39,083 --> 00:05:40,833
Что это было?
38
00:05:51,666 --> 00:05:53,246
Невероятно.
39
00:06:08,083 --> 00:06:09,293
Привет, друг.
40
00:06:09,375 --> 00:06:12,955
Если ты слушаешь это,
то меня больше нет.
41
00:06:13,875 --> 00:06:15,455
Меня зовут Зейн.
42
00:06:15,833 --> 00:06:19,543
Я заблудился в этом краю
и ищу дорогу домой.
43
00:06:20,541 --> 00:06:23,211
Не знаю, сколько я здесь.
44
00:06:23,458 --> 00:06:27,828
Кажется, уже давно,
но я не теряю надежду.
45
00:06:28,833 --> 00:06:30,923
Я чиню механоида,
46
00:06:31,125 --> 00:06:34,075
но у него поврежден процессор.
47
00:06:34,375 --> 00:06:36,955
Чтобы починить, я сам должен
48
00:06:37,041 --> 00:06:39,291
подключиться к нему.
49
00:06:40,375 --> 00:06:42,625
Если диагностика прервется,
50
00:06:42,708 --> 00:06:45,288
моя система может зависнуть.
51
00:06:45,375 --> 00:06:47,035
Тогда это будет
52
00:06:47,708 --> 00:06:51,748
последняя запись Зейна,
Владыки Льда...
53
00:06:51,833 --> 00:06:52,923
Зейн?
54
00:06:53,000 --> 00:06:55,710
...сына доктора Джулиена,
ученика Ву.
55
00:06:56,041 --> 00:06:59,211
Я создан защищать тех,
кто не может сам,
56
00:06:59,291 --> 00:07:01,921
и я служил этой цели.
57
00:07:02,000 --> 00:07:05,920
Прощайте, друзья и Пиксал...
58
00:07:06,333 --> 00:07:07,583
Я люблю тебя.
59
00:07:10,083 --> 00:07:13,503
Как сказал бы Кай,
сейчас начнется.
60
00:07:13,583 --> 00:07:15,503
Начинаю диагностику.
61
00:07:16,333 --> 00:07:18,253
Не отсоединяйте кабель.
62
00:07:20,000 --> 00:07:21,750
Сбой связи приведет
63
00:07:21,833 --> 00:07:24,173
к сбою системы и
потере памяти.
64
00:07:24,500 --> 00:07:25,790
Запуск проверки.
65
00:07:26,750 --> 00:07:28,580
- 10% готово.
- Эй.
66
00:07:29,291 --> 00:07:30,961
20% готово.
67
00:07:31,750 --> 00:07:33,580
30% готово.
68
00:07:34,333 --> 00:07:36,083
40% готово.
69
00:07:37,000 --> 00:07:38,630
50% готово.
70
00:07:39,250 --> 00:07:41,170
60% готово.
71
00:07:42,041 --> 00:07:43,831
70% готово.
72
00:07:44,750 --> 00:07:46,580
80% гото во.
73
00:07:47,333 --> 00:07:49,133
90% готово.
74
00:07:54,458 --> 00:07:57,828
Перезагрузка. Все системы работают.
75
00:07:58,541 --> 00:08:00,131
Кэш памяти стерт.
76
00:08:04,000 --> 00:08:05,080
Здравствуйте.
77
00:08:05,166 --> 00:08:06,166
Здравствуйте.
78
00:08:06,333 --> 00:08:07,833
Простите.
79
00:08:08,333 --> 00:08:10,923
Где я? Кто я?
80
00:08:11,041 --> 00:08:12,251
Вы не помните?
81
00:08:13,791 --> 00:08:15,211
Я Векс.
82
00:08:15,291 --> 00:08:16,751
Мы друзья?
83
00:08:16,833 --> 00:08:18,423
Конечно.
84
00:08:18,875 --> 00:08:20,785
Я ваш верный советник.
85
00:08:21,583 --> 00:08:23,583
Но кто я такой?
86
00:08:23,750 --> 00:08:25,670
Какая жалость.
87
00:08:26,083 --> 00:08:27,753
Вы забыли.
88
00:08:28,375 --> 00:08:29,995
Вы больны, милорд.
89
00:08:30,083 --> 00:08:31,753
Но не бойтесь.
90
00:08:32,041 --> 00:08:33,921
Я позабочусь о вас.
91
00:08:34,000 --> 00:08:35,920
Я дал вам клятву.
92
00:08:36,000 --> 00:08:37,080
Клятву?
93
00:08:37,166 --> 00:08:39,166
Вы — Ледяной император.
94
00:08:39,250 --> 00:08:41,080
The rХозяин этого мира.
95
00:08:41,208 --> 00:08:42,328
Правда?
96
00:08:42,416 --> 00:08:44,576
Конечно. Посмотрите.
97
00:08:45,166 --> 00:08:47,126
Вот ваш скипетр.
98
00:08:50,291 --> 00:08:53,251
Это мой дом?
99
00:08:53,666 --> 00:08:56,456
Увы. Сейчас да.
100
00:08:56,958 --> 00:08:58,788
Но так было не всегда.
101
00:08:58,875 --> 00:09:04,285
Вас изгнали из дворца воины,
которые забрали его себе.
102
00:09:05,000 --> 00:09:09,250
Но теперь, когда вы очнулись,
мы можем вернуть его.
103
00:09:09,625 --> 00:09:12,035
Ты мне советуешь это сделать?
104
00:09:12,500 --> 00:09:13,880
Разумеется.
105
00:09:21,916 --> 00:09:24,626
Кто ты? Что это значит?
106
00:09:24,708 --> 00:09:26,458
Быстро ты меня забыл.
107
00:09:27,083 --> 00:09:30,293
Векс. Чего ты хочешь?
108
00:09:30,375 --> 00:09:32,325
Справедливости,
109
00:09:32,708 --> 00:09:35,828
и возвращения моего господина на трон.
110
00:09:35,916 --> 00:09:38,956
Какой еще господин? Этот трон мой.
111
00:09:39,416 --> 00:09:40,706
Уже нет.
112
00:09:41,000 --> 00:09:42,710
Охрана, выгнать их!
113
00:09:55,333 --> 00:09:56,633
Схватить их!
114
00:10:02,583 --> 00:10:05,133
Я сказал, схватить его!
115
00:10:08,916 --> 00:10:10,416
Кто ты?
116
00:10:10,500 --> 00:10:12,670
Он — Ледяной Император.
117
00:10:12,750 --> 00:10:16,290
Подчинись, или погибнешь.