1 00:00:18,125 --> 00:00:19,455 EPISODE TITLE 2 00:00:52,541 --> 00:00:54,081 Нарушитель, милорд. 3 00:00:54,166 --> 00:00:55,826 Он крался к вам. 4 00:00:56,208 --> 00:00:58,788 Не крался, а шел. 5 00:00:59,333 --> 00:01:03,583 Я путешественник с юга. Ищу вас, король. 6 00:01:03,833 --> 00:01:05,083 Зачем я тебе? 7 00:01:05,333 --> 00:01:08,713 Предложить свои услуги советника. 8 00:01:08,791 --> 00:01:10,711 У меня есть советник. 9 00:01:14,958 --> 00:01:18,498 А что он знает про Формлингов? 10 00:01:21,250 --> 00:01:24,380 Опасное племя оборотней, 11 00:01:24,458 --> 00:01:26,578 живущие к югу от горы. 12 00:01:26,791 --> 00:01:30,961 И сейчас они строят заговор. Против вас. 13 00:01:31,166 --> 00:01:32,876 Как и ты, Векс. 14 00:01:33,250 --> 00:01:34,250 Да. 15 00:01:34,333 --> 00:01:37,333 Я тебя узнал. 16 00:01:37,666 --> 00:01:40,326 Ты — Векс Бесформенный. 17 00:01:40,416 --> 00:01:42,246 И ты всё врешь. 18 00:01:42,958 --> 00:01:45,288 Формлинги не трогали нас, 19 00:01:45,375 --> 00:01:47,875 и мы не будем их трогать. 20 00:01:48,208 --> 00:01:52,328 Дай ему еды, воды и теплый плащ. Пусть уходит. 21 00:01:52,500 --> 00:01:55,040 Пока его зависть не испортила нас. 22 00:01:55,375 --> 00:01:58,075 Вы пожалеете об этом. 23 00:01:58,166 --> 00:02:01,916 Я вернусь, и вы еще поплачете. 24 00:02:23,583 --> 00:02:24,753 Эй, ты! 25 00:02:24,833 --> 00:02:26,043 Стой! 26 00:03:20,583 --> 00:03:21,753 Что? 27 00:03:32,708 --> 00:03:33,708 Что это? 28 00:03:54,583 --> 00:03:55,713 Эй. 29 00:03:56,750 --> 00:03:57,920 Есть здесь кто? 30 00:04:03,208 --> 00:04:04,748 Где я? 31 00:04:13,666 --> 00:04:15,376 Мне нужно укрытие. 32 00:04:16,291 --> 00:04:19,041 Я тебя здесь не брошу. 33 00:04:33,416 --> 00:04:35,576 Не выйдет. 34 00:04:36,833 --> 00:04:37,963 Хотя... 35 00:05:00,166 --> 00:05:01,286 Пещера. 36 00:05:01,958 --> 00:05:04,128 То, что нужно. 37 00:05:39,083 --> 00:05:40,833 Что это было? 38 00:05:51,666 --> 00:05:53,246 Невероятно. 39 00:06:08,083 --> 00:06:09,293 Привет, друг. 40 00:06:09,375 --> 00:06:12,955 Если ты слушаешь это, то меня больше нет. 41 00:06:13,875 --> 00:06:15,455 Меня зовут Зейн. 42 00:06:15,833 --> 00:06:19,543 Я заблудился в этом краю и ищу дорогу домой. 43 00:06:20,541 --> 00:06:23,211 Не знаю, сколько я здесь. 44 00:06:23,458 --> 00:06:27,828 Кажется, уже давно, но я не теряю надежду. 45 00:06:28,833 --> 00:06:30,923 Я чиню механоида, 46 00:06:31,125 --> 00:06:34,075 но у него поврежден процессор. 47 00:06:34,375 --> 00:06:36,955 Чтобы починить, я сам должен 48 00:06:37,041 --> 00:06:39,291 подключиться к нему. 49 00:06:40,375 --> 00:06:42,625 Если диагностика прервется, 50 00:06:42,708 --> 00:06:45,288 моя система может зависнуть. 51 00:06:45,375 --> 00:06:47,035 Тогда это будет 52 00:06:47,708 --> 00:06:51,748 последняя запись Зейна, Владыки Льда... 53 00:06:51,833 --> 00:06:52,923 Зейн? 54 00:06:53,000 --> 00:06:55,710 ...сына доктора Джулиена, ученика Ву. 55 00:06:56,041 --> 00:06:59,211 Я создан защищать тех, кто не может сам, 56 00:06:59,291 --> 00:07:01,921 и я служил этой цели. 57 00:07:02,000 --> 00:07:05,920 Прощайте, друзья и Пиксал... 58 00:07:06,333 --> 00:07:07,583 Я люблю тебя. 59 00:07:10,083 --> 00:07:13,503 Как сказал бы Кай, сейчас начнется. 60 00:07:13,583 --> 00:07:15,503 Начинаю диагностику. 61 00:07:16,333 --> 00:07:18,253 Не отсоединяйте кабель. 62 00:07:20,000 --> 00:07:21,750 Сбой связи приведет 63 00:07:21,833 --> 00:07:24,173 к сбою системы и потере памяти. 64 00:07:24,500 --> 00:07:25,790 Запуск проверки. 65 00:07:26,750 --> 00:07:28,580 - 10% готово. - Эй. 66 00:07:29,291 --> 00:07:30,961 20% готово. 67 00:07:31,750 --> 00:07:33,580 30% готово. 68 00:07:34,333 --> 00:07:36,083 40% готово. 69 00:07:37,000 --> 00:07:38,630 50% готово. 70 00:07:39,250 --> 00:07:41,170 60% готово. 71 00:07:42,041 --> 00:07:43,831 70% готово. 72 00:07:44,750 --> 00:07:46,580 80% гото во. 73 00:07:47,333 --> 00:07:49,133 90% готово. 74 00:07:54,458 --> 00:07:57,828 Перезагрузка. Все системы работают. 75 00:07:58,541 --> 00:08:00,131 Кэш памяти стерт. 76 00:08:04,000 --> 00:08:05,080 Здравствуйте. 77 00:08:05,166 --> 00:08:06,166 Здравствуйте. 78 00:08:06,333 --> 00:08:07,833 Простите. 79 00:08:08,333 --> 00:08:10,923 Где я? Кто я? 80 00:08:11,041 --> 00:08:12,251 Вы не помните? 81 00:08:13,791 --> 00:08:15,211 Я Векс. 82 00:08:15,291 --> 00:08:16,751 Мы друзья? 83 00:08:16,833 --> 00:08:18,423 Конечно. 84 00:08:18,875 --> 00:08:20,785 Я ваш верный советник. 85 00:08:21,583 --> 00:08:23,583 Но кто я такой? 86 00:08:23,750 --> 00:08:25,670 Какая жалость. 87 00:08:26,083 --> 00:08:27,753 Вы забыли. 88 00:08:28,375 --> 00:08:29,995 Вы больны, милорд. 89 00:08:30,083 --> 00:08:31,753 Но не бойтесь. 90 00:08:32,041 --> 00:08:33,921 Я позабочусь о вас. 91 00:08:34,000 --> 00:08:35,920 Я дал вам клятву. 92 00:08:36,000 --> 00:08:37,080 Клятву? 93 00:08:37,166 --> 00:08:39,166 Вы — Ледяной император. 94 00:08:39,250 --> 00:08:41,080 The rХозяин этого мира. 95 00:08:41,208 --> 00:08:42,328 Правда? 96 00:08:42,416 --> 00:08:44,576 Конечно. Посмотрите. 97 00:08:45,166 --> 00:08:47,126 Вот ваш скипетр. 98 00:08:50,291 --> 00:08:53,251 Это мой дом? 99 00:08:53,666 --> 00:08:56,456 Увы. Сейчас да. 100 00:08:56,958 --> 00:08:58,788 Но так было не всегда. 101 00:08:58,875 --> 00:09:04,285 Вас изгнали из дворца воины, которые забрали его себе. 102 00:09:05,000 --> 00:09:09,250 Но теперь, когда вы очнулись, мы можем вернуть его. 103 00:09:09,625 --> 00:09:12,035 Ты мне советуешь это сделать? 104 00:09:12,500 --> 00:09:13,880 Разумеется. 105 00:09:21,916 --> 00:09:24,626 Кто ты? Что это значит? 106 00:09:24,708 --> 00:09:26,458 Быстро ты меня забыл. 107 00:09:27,083 --> 00:09:30,293 Векс. Чего ты хочешь? 108 00:09:30,375 --> 00:09:32,325 Справедливости, 109 00:09:32,708 --> 00:09:35,828 и возвращения моего господина на трон. 110 00:09:35,916 --> 00:09:38,956 Какой еще господин? Этот трон мой. 111 00:09:39,416 --> 00:09:40,706 Уже нет. 112 00:09:41,000 --> 00:09:42,710 Охрана, выгнать их! 113 00:09:55,333 --> 00:09:56,633 Схватить их! 114 00:10:02,583 --> 00:10:05,133 Я сказал, схватить его! 115 00:10:08,916 --> 00:10:10,416 Кто ты? 116 00:10:10,500 --> 00:10:12,670 Он — Ледяной Император. 117 00:10:12,750 --> 00:10:16,290 Подчинись, или погибнешь.