1 00:00:08,625 --> 00:00:09,705 ♪ Go, Ninjago ♪ 2 00:00:09,791 --> 00:00:12,291 ♪ Jump up, kick back Whip around ♪ 3 00:00:14,916 --> 00:00:17,246 ♪ Hey, go, Ninjago ♪ 4 00:00:17,666 --> 00:00:20,286 "Once And For All." 5 00:01:01,000 --> 00:01:02,380 Which way is the throne room? 6 00:01:02,458 --> 00:01:05,168 To the left. But we can't go there yet. 7 00:01:05,250 --> 00:01:07,710 There's something we have to take care of first. 8 00:01:07,791 --> 00:01:09,501 -Hide. 9 00:01:44,291 --> 00:01:46,711 Vex has a corrupted shard of ice. 10 00:01:46,791 --> 00:01:48,381 It is all-seeing. 11 00:01:48,833 --> 00:01:53,003 So long as he possesses that, there is no hope of victory. 12 00:01:53,083 --> 00:01:54,963 We must destroy it first. 13 00:01:55,041 --> 00:01:56,921 How do you know he isn't watching us right now? 14 00:01:57,000 --> 00:01:59,670 If he were, we would already be caught. 15 00:01:59,875 --> 00:02:01,665 -We'd better hurry then. -Which way? 16 00:02:12,583 --> 00:02:15,043 This is a Milton Dyer classic, Krag, 17 00:02:15,125 --> 00:02:16,245 so pay attention. 18 00:02:16,333 --> 00:02:18,173 We're talking Golden Age here. 19 00:02:18,250 --> 00:02:19,630 It's called Lava Zombies, 20 00:02:19,708 --> 00:02:22,288 and you need major skills to beat this game. 21 00:02:22,375 --> 00:02:24,495 Which I, heh, luckily have. 22 00:02:24,583 --> 00:02:26,043 Watch and learn. 23 00:02:29,166 --> 00:02:32,206 No. You gotta wait until I lose. It's my turn. 24 00:02:34,416 --> 00:02:35,536 You gotta wait, Krag! 25 00:02:36,041 --> 00:02:38,291 I don't think he understands, Jay. 26 00:02:38,458 --> 00:02:40,828 Well, tell him it's my turn. 27 00:02:40,916 --> 00:02:44,126 I don't speak Krag, and can I point out, 28 00:02:44,208 --> 00:02:46,418 you're trying to reason with an 8-foot-tall creature 29 00:02:46,500 --> 00:02:48,540 who could pancake you with his foot? 30 00:02:51,458 --> 00:02:52,958 Good point. Your turn, Krag. 31 00:02:53,041 --> 00:02:55,171 -Whoa! 32 00:03:03,458 --> 00:03:04,668 Huh? What's that? 33 00:03:05,208 --> 00:03:06,378 Something ahead. 34 00:03:06,833 --> 00:03:08,213 Some sort of structure. 35 00:03:13,083 --> 00:03:14,133 That's it. 36 00:03:14,208 --> 00:03:16,038 The Ice Emperor's castle. 37 00:03:16,125 --> 00:03:18,955 Yeah, that definitely looks like a spooky castle 38 00:03:19,041 --> 00:03:20,831 where an evil ice emperor would live. 39 00:03:20,916 --> 00:03:21,956 Better tell the others. 40 00:03:22,041 --> 00:03:24,251 Guys. Buckle up. We're close. 41 00:03:27,250 --> 00:03:29,750 Krag, you gotta stop playing. We gotta get in our seats. 42 00:03:30,250 --> 00:03:31,460 Hmm? 43 00:03:32,791 --> 00:03:33,921 Krag. 44 00:03:35,208 --> 00:03:38,378 Don't you growl at me. That is unacceptable. 45 00:03:38,750 --> 00:03:41,000 Do you want me to revoke your video-game privileges? 46 00:03:43,000 --> 00:03:44,040 Okay then. 47 00:04:01,416 --> 00:04:04,576 We got something on radar. Something big, moving fast. 48 00:04:04,666 --> 00:04:05,956 What? What is it? 49 00:04:06,041 --> 00:04:08,081 Well, it isn't a welcoming committee. 50 00:04:08,416 --> 00:04:09,496 I'm on it. 51 00:04:21,958 --> 00:04:23,748 -Huh? 52 00:04:25,333 --> 00:04:26,963 Incoming! 53 00:04:43,125 --> 00:04:45,875 Kai! Do something! 54 00:04:45,958 --> 00:04:47,828 I'm trying! 55 00:04:57,000 --> 00:04:59,920 It's not doing anything! 56 00:05:06,708 --> 00:05:08,458 What was that? What happened? 57 00:05:08,541 --> 00:05:10,251 -Did you get him? 58 00:05:10,333 --> 00:05:12,293 Uh, not exactly. 59 00:05:30,583 --> 00:05:32,543 -Aah! Dragon! Dragon! Dragon! 60 00:05:37,666 --> 00:05:39,286 Hmm. Hmm? 61 00:06:23,208 --> 00:06:24,828 Nya, what are you doing? 62 00:06:24,916 --> 00:06:26,246 Hang on, everyone! 63 00:06:51,958 --> 00:06:53,668 We should have worn seatbelts. 64 00:06:53,750 --> 00:06:56,420 Everyone okay? Jay? Cole? 65 00:06:56,500 --> 00:06:58,330 Can this thing stay fixed 66 00:06:58,416 --> 00:06:59,626 for like, a day? 67 00:07:01,125 --> 00:07:02,245 Nya! 68 00:07:03,583 --> 00:07:06,633 It's okay, Nya, you can let go. 69 00:07:07,416 --> 00:07:08,416 The dragon? 70 00:07:08,500 --> 00:07:10,420 Got him. It's over. 71 00:07:14,166 --> 00:07:15,326 Whew. 72 00:07:28,458 --> 00:07:30,578 You're sure he's not watching us? 73 00:07:30,666 --> 00:07:33,166 Like I said, if he were watching the crystal, 74 00:07:33,250 --> 00:07:34,960 we wouldn't have gotten this far. 75 00:07:37,583 --> 00:07:38,883 You were saying? 76 00:07:44,125 --> 00:07:45,125 Run! 77 00:07:45,208 --> 00:07:46,628 We have to stay together and... 78 00:07:46,708 --> 00:07:49,958 No! You must awaken your friend, or all is lost. 79 00:07:50,250 --> 00:07:52,130 We will hold them back as long as we can. 80 00:07:52,208 --> 00:07:53,248 Go! 81 00:09:45,541 --> 00:09:48,671 Who are you? 82 00:09:48,750 --> 00:09:50,330 My name is Akita. 83 00:09:50,416 --> 00:09:51,536 Akita? 84 00:09:52,041 --> 00:09:53,631 Another rebel thief? 85 00:09:54,166 --> 00:09:56,996 A traitor, come to steal my sceptre? 86 00:09:57,083 --> 00:09:58,753 I came for revenge! 87 00:09:58,833 --> 00:10:00,173 Revenge? 88 00:10:00,250 --> 00:10:01,420 For what? 89 00:10:04,416 --> 00:10:06,126 For my brother, Kataru. 90 00:10:06,625 --> 00:10:09,785 And for the suffering of my people, the Formlings. 91 00:10:10,458 --> 00:10:13,128 I have heard of the Formlings. 92 00:10:13,208 --> 00:10:17,038 Vex told me your people are warmongers, 93 00:10:17,333 --> 00:10:19,923 cruel, and barbaric. 94 00:10:20,000 --> 00:10:21,580 And you believed him. 95 00:10:35,125 --> 00:10:37,665 It's time we finished this, Zane. 96 00:10:37,875 --> 00:10:38,875 Zane? 97 00:10:43,208 --> 00:10:45,828 Once and for all.