1 00:00:17,750 --> 00:00:20,880 DESPERTARES 2 00:00:21,583 --> 00:00:23,583 Terminemos con esto, Zane. 3 00:00:23,666 --> 00:00:25,706 De una vez por todas. 4 00:00:26,291 --> 00:00:29,881 ¡No me llamo Zane! 5 00:00:29,958 --> 00:00:32,248 Sí. Y te acordarás 6 00:00:32,333 --> 00:00:35,463 si tengo que meterme en tu nindroide. 7 00:00:35,541 --> 00:00:37,461 ¿Conoces al emperador? 8 00:00:37,541 --> 00:00:39,211 No es un emperador. 9 00:00:39,291 --> 00:00:40,291 Es mi amigo. 10 00:00:40,375 --> 00:00:42,325 He venido a rescatarlo. 11 00:00:42,416 --> 00:00:43,666 Es complicado, 12 00:00:43,750 --> 00:00:46,000 pero no puedes hacerle daño. 13 00:00:47,208 --> 00:00:49,668 ¡No me des órdenes! 14 00:00:49,750 --> 00:00:50,670 ¡Akita, no! 15 00:00:50,750 --> 00:00:54,250 Así no. Dejas que tus emociones te controlen. 16 00:00:54,333 --> 00:00:55,883 Apártate, Lloyd. 17 00:00:55,958 --> 00:00:57,128 O cae con él. 18 00:00:57,208 --> 00:00:59,878 ¡No herirás a Zane! Es mi... 19 00:01:01,750 --> 00:01:04,330 No hay ningún Zane. 20 00:01:08,333 --> 00:01:09,173 ¡No! 21 00:01:22,750 --> 00:01:24,920 Vaya, vaya... 22 00:01:51,416 --> 00:01:53,706 Encerradle en la mazmorra 23 00:01:53,791 --> 00:01:56,131 y soltad a la bestia. 24 00:01:56,208 --> 00:01:57,878 El resto, seguidme. 25 00:01:59,541 --> 00:02:03,631 ¿P.I.X.A.L. no esperaría que devolviéramos el navío de una pieza? 26 00:02:04,958 --> 00:02:05,918 Es hielo. 27 00:02:06,416 --> 00:02:07,746 Es hielo puro. 28 00:02:07,833 --> 00:02:09,883 Es una creación elemental. 29 00:02:09,958 --> 00:02:11,328 - ¿Qué? - ¿Seguro? 30 00:02:11,416 --> 00:02:15,076 ¿Un maestro elemental del hielo, como Zane? 31 00:02:15,500 --> 00:02:16,750 ¡Qué casualidad! 32 00:02:17,416 --> 00:02:18,536 No... 33 00:02:18,625 --> 00:02:20,415 ¿Cómo no lo he visto? 34 00:02:20,500 --> 00:02:22,000 - ¿Qué? - El emperador. 35 00:02:22,416 --> 00:02:25,206 ¿Y si no es un Elemental de Hielo? 36 00:02:25,291 --> 00:02:27,041 ¿Y si es Zane? 37 00:02:28,500 --> 00:02:30,080 No dañaría a nadie. 38 00:02:30,166 --> 00:02:32,166 No en su estado normal. 39 00:02:32,250 --> 00:02:36,960 Pero tenía el Pergamino del Spinjitzu cuando lo lanzaron al Reino Nunca. 40 00:02:37,041 --> 00:02:40,001 Corrompe a quien lo tiene. 41 00:02:40,083 --> 00:02:42,833 ¿Y la diferencia de tiempo? 42 00:02:42,916 --> 00:02:46,166 No sé, pero es lo único que tiene sentido. 43 00:02:46,250 --> 00:02:49,710 Sea como sea, Zane es el Emperador del Hielo. 44 00:02:49,791 --> 00:02:51,631 Hay que avisar a Lloyd. 45 00:02:56,291 --> 00:02:57,331 ¡Corred! 46 00:03:05,833 --> 00:03:07,043 ¡Kai! 47 00:03:11,791 --> 00:03:12,961 ¡Nya, cuidado! 48 00:03:26,791 --> 00:03:27,631 Kai. 49 00:03:27,708 --> 00:03:28,628 Di algo. 50 00:03:34,750 --> 00:03:38,080 Tienes que recordar quién eres. 51 00:03:39,541 --> 00:03:42,421 Soy Nya, Maestra del Agua. 52 00:03:42,500 --> 00:03:46,080 Soy Nya, Maestra del Agua. 53 00:03:46,166 --> 00:03:49,166 ¡Soy la Maestra del Agua! 54 00:03:49,250 --> 00:03:53,080 ¡Y vosotros obedeceréis! 55 00:04:02,000 --> 00:04:03,330 ¡Lo lograste! 56 00:04:04,250 --> 00:04:05,460 ¡Lo sabía! 57 00:04:12,833 --> 00:04:15,173 Lo siento. Lo intenté. 58 00:04:15,250 --> 00:04:16,080 No. 59 00:04:19,041 --> 00:04:19,881 No. 60 00:04:22,791 --> 00:04:24,881 ¡Se acabó! 61 00:04:42,541 --> 00:04:45,081 Tus poderes han vuelto, Kai. 62 00:04:46,208 --> 00:04:47,578 Más vale tarde. 63 00:04:47,666 --> 00:04:49,916 Vamos a por Zane y Lloyd. 64 00:05:16,875 --> 00:05:18,125 Despierta, Zane. 65 00:05:31,833 --> 00:05:32,833 ¡Lloyd! 66 00:05:35,458 --> 00:05:36,328 ¡No! 67 00:05:38,041 --> 00:05:39,081 Akita. 68 00:05:40,166 --> 00:05:42,626 Zane, por favor. 69 00:05:42,708 --> 00:05:47,498 ¡Ya te he dicho que no hay ningún Zane! 70 00:05:48,708 --> 00:05:50,038 Hazlo, maestro. 71 00:05:51,125 --> 00:05:52,325 ¡Acaba con él! 72 00:05:53,875 --> 00:05:54,745 Zane. 73 00:05:58,750 --> 00:06:00,380 Lo haré yo. 74 00:06:02,875 --> 00:06:05,625 Menudo salvador estás hecho. 75 00:06:05,708 --> 00:06:09,628 No puedes derrotar al emperador ni proteger a tus amigos. 76 00:06:09,708 --> 00:06:12,538 - ¿Protegerlo? - Ni a ti mismo. 77 00:06:12,625 --> 00:06:17,455 ¿Proteger a los que no pueden protegerse? 78 00:06:40,500 --> 00:06:41,330 ¡Vex! 79 00:06:43,208 --> 00:06:44,038 ¡No! 80 00:07:06,416 --> 00:07:07,416 Lloyd. 81 00:07:07,500 --> 00:07:10,250 Sabía que lo recordarías. Lo sabía. 82 00:07:10,333 --> 00:07:12,673 Gracias, Lloyd. ¿Y los demás? 83 00:07:22,916 --> 00:07:23,916 ¡Kataru! 84 00:07:24,583 --> 00:07:25,463 ¡Akita! 85 00:07:26,375 --> 00:07:27,205 ¡Zane! 86 00:07:27,791 --> 00:07:28,671 ¡Lloyd! 87 00:07:32,083 --> 00:07:35,213 Así acabó el reinado del Emperador del Hielo. 88 00:07:35,375 --> 00:07:37,875 Me reuní con mi hermano, Kataru, 89 00:07:38,541 --> 00:07:40,631 y el rey volvió a su trono. 90 00:07:43,750 --> 00:07:47,960 Su pueblo y el mío fueron liberados de su maldición. 91 00:07:49,625 --> 00:07:52,575 Vex fue expulsado de nuestras tierras. 92 00:07:56,791 --> 00:07:59,171 Y la paz volvió al reino. 93 00:08:01,916 --> 00:08:07,496 Al tiempo, llegó el momento en que los ninjas volvieron a su reino. 94 00:08:07,583 --> 00:08:09,583 Pero no fue tan sencillo. 95 00:08:10,458 --> 00:08:13,708 He consultado a los espíritus del fuego 96 00:08:13,791 --> 00:08:17,041 y sé cosas de Ninjago. 97 00:08:17,125 --> 00:08:18,915 Está muy lejos de aquí. 98 00:08:19,000 --> 00:08:23,460 Las hojas del Árbol no tienen fuerza para llevaros a casa. 99 00:08:23,541 --> 00:08:26,171 Pero puedo conseguir más, ¿verdad? 100 00:08:26,250 --> 00:08:28,380 Puedes ayudarme y... 101 00:08:28,458 --> 00:08:29,958 Será inútil. 102 00:08:30,041 --> 00:08:32,881 Ninguna cantidad de hojas bastará. 103 00:08:32,958 --> 00:08:35,878 Si tuviéramos algo más potente... 104 00:08:45,541 --> 00:08:47,291 ¿Y esto? 105 00:08:52,708 --> 00:08:53,578 ¡Sí! 106 00:08:54,708 --> 00:08:55,628 ¡Sí! 107 00:09:02,833 --> 00:09:03,673 ¡Maestro! 108 00:09:03,750 --> 00:09:05,460 - ¡Rápido! - ¿Qué pasa? 109 00:09:12,625 --> 00:09:14,245 Han vuelto. 110 00:09:16,750 --> 00:09:17,580 Nya. 111 00:09:18,416 --> 00:09:19,326 Kai. 112 00:09:21,625 --> 00:09:22,575 Zane. 113 00:09:24,041 --> 00:09:26,791 Maestro Wu. Me alegro de verle. 114 00:09:27,375 --> 00:09:29,285 Igualmente, Zane. 115 00:09:29,416 --> 00:09:30,576 Zane. 116 00:09:31,666 --> 00:09:34,126 Bienvenidos a casa. Todos. 117 00:09:35,500 --> 00:09:37,000 ¿Y Cole y Lloyd? 118 00:09:39,166 --> 00:09:40,876 Hasta pronto, colega. 119 00:09:42,250 --> 00:09:45,080 Venga, dale un abrazo a Cole. 120 00:09:47,625 --> 00:09:50,455 Vale. ¡No te pases! 121 00:10:04,541 --> 00:10:06,671 Supongo que... 122 00:10:11,500 --> 00:10:15,000 Lloyd, date prisa. El portal se está cerrando. 123 00:10:17,750 --> 00:10:19,880 - Cuídate. - Y tú. 124 00:10:26,666 --> 00:10:29,626 Ven, hermanita. Sé lo que te animará. 125 00:10:30,541 --> 00:10:34,751 Mi hermano cree que nunca volveré a ver a Lloyd. 126 00:10:36,208 --> 00:10:37,788 Pero se equivoca. 127 00:10:41,250 --> 00:10:43,580 "Nunca" es mucho tiempo. 128 00:10:56,750 --> 00:10:58,920 Subtítulos: Silvia Gallardo