1
00:00:17,750 --> 00:00:20,880
DESPERTARES
2
00:00:21,583 --> 00:00:23,583
Terminemos con esto, Zane.
3
00:00:23,666 --> 00:00:25,706
De una vez por todas.
4
00:00:26,291 --> 00:00:29,881
¡No me llamo Zane!
5
00:00:29,958 --> 00:00:32,248
Sí. Y te acordarás
6
00:00:32,333 --> 00:00:35,463
si tengo que meterme en tu nindroide.
7
00:00:35,541 --> 00:00:37,461
¿Conoces al emperador?
8
00:00:37,541 --> 00:00:39,211
No es un emperador.
9
00:00:39,291 --> 00:00:40,291
Es mi amigo.
10
00:00:40,375 --> 00:00:42,325
He venido a rescatarlo.
11
00:00:42,416 --> 00:00:43,666
Es complicado,
12
00:00:43,750 --> 00:00:46,000
pero no puedes hacerle daño.
13
00:00:47,208 --> 00:00:49,668
¡No me des órdenes!
14
00:00:49,750 --> 00:00:50,670
¡Akita, no!
15
00:00:50,750 --> 00:00:54,250
Así no.
Dejas que tus emociones te controlen.
16
00:00:54,333 --> 00:00:55,883
Apártate, Lloyd.
17
00:00:55,958 --> 00:00:57,128
O cae con él.
18
00:00:57,208 --> 00:00:59,878
¡No herirás a Zane! Es mi...
19
00:01:01,750 --> 00:01:04,330
No hay ningún Zane.
20
00:01:08,333 --> 00:01:09,173
¡No!
21
00:01:22,750 --> 00:01:24,920
Vaya, vaya...
22
00:01:51,416 --> 00:01:53,706
Encerradle en la mazmorra
23
00:01:53,791 --> 00:01:56,131
y soltad a la bestia.
24
00:01:56,208 --> 00:01:57,878
El resto, seguidme.
25
00:01:59,541 --> 00:02:03,631
¿P.I.X.A.L. no esperaría
que devolviéramos el navío de una pieza?
26
00:02:04,958 --> 00:02:05,918
Es hielo.
27
00:02:06,416 --> 00:02:07,746
Es hielo puro.
28
00:02:07,833 --> 00:02:09,883
Es una creación elemental.
29
00:02:09,958 --> 00:02:11,328
- ¿Qué?
- ¿Seguro?
30
00:02:11,416 --> 00:02:15,076
¿Un maestro elemental del hielo,
como Zane?
31
00:02:15,500 --> 00:02:16,750
¡Qué casualidad!
32
00:02:17,416 --> 00:02:18,536
No...
33
00:02:18,625 --> 00:02:20,415
¿Cómo no lo he visto?
34
00:02:20,500 --> 00:02:22,000
- ¿Qué?
- El emperador.
35
00:02:22,416 --> 00:02:25,206
¿Y si no es un Elemental de Hielo?
36
00:02:25,291 --> 00:02:27,041
¿Y si es Zane?
37
00:02:28,500 --> 00:02:30,080
No dañaría a nadie.
38
00:02:30,166 --> 00:02:32,166
No en su estado normal.
39
00:02:32,250 --> 00:02:36,960
Pero tenía el Pergamino del Spinjitzu
cuando lo lanzaron al Reino Nunca.
40
00:02:37,041 --> 00:02:40,001
Corrompe a quien lo tiene.
41
00:02:40,083 --> 00:02:42,833
¿Y la diferencia de tiempo?
42
00:02:42,916 --> 00:02:46,166
No sé, pero es lo único que tiene sentido.
43
00:02:46,250 --> 00:02:49,710
Sea como sea,
Zane es el Emperador del Hielo.
44
00:02:49,791 --> 00:02:51,631
Hay que avisar a Lloyd.
45
00:02:56,291 --> 00:02:57,331
¡Corred!
46
00:03:05,833 --> 00:03:07,043
¡Kai!
47
00:03:11,791 --> 00:03:12,961
¡Nya, cuidado!
48
00:03:26,791 --> 00:03:27,631
Kai.
49
00:03:27,708 --> 00:03:28,628
Di algo.
50
00:03:34,750 --> 00:03:38,080
Tienes que recordar quién eres.
51
00:03:39,541 --> 00:03:42,421
Soy Nya, Maestra del Agua.
52
00:03:42,500 --> 00:03:46,080
Soy Nya, Maestra del Agua.
53
00:03:46,166 --> 00:03:49,166
¡Soy la Maestra del Agua!
54
00:03:49,250 --> 00:03:53,080
¡Y vosotros obedeceréis!
55
00:04:02,000 --> 00:04:03,330
¡Lo lograste!
56
00:04:04,250 --> 00:04:05,460
¡Lo sabía!
57
00:04:12,833 --> 00:04:15,173
Lo siento. Lo intenté.
58
00:04:15,250 --> 00:04:16,080
No.
59
00:04:19,041 --> 00:04:19,881
No.
60
00:04:22,791 --> 00:04:24,881
¡Se acabó!
61
00:04:42,541 --> 00:04:45,081
Tus poderes han vuelto, Kai.
62
00:04:46,208 --> 00:04:47,578
Más vale tarde.
63
00:04:47,666 --> 00:04:49,916
Vamos a por Zane y Lloyd.
64
00:05:16,875 --> 00:05:18,125
Despierta, Zane.
65
00:05:31,833 --> 00:05:32,833
¡Lloyd!
66
00:05:35,458 --> 00:05:36,328
¡No!
67
00:05:38,041 --> 00:05:39,081
Akita.
68
00:05:40,166 --> 00:05:42,626
Zane, por favor.
69
00:05:42,708 --> 00:05:47,498
¡Ya te he dicho que no hay ningún Zane!
70
00:05:48,708 --> 00:05:50,038
Hazlo, maestro.
71
00:05:51,125 --> 00:05:52,325
¡Acaba con él!
72
00:05:53,875 --> 00:05:54,745
Zane.
73
00:05:58,750 --> 00:06:00,380
Lo haré yo.
74
00:06:02,875 --> 00:06:05,625
Menudo salvador estás hecho.
75
00:06:05,708 --> 00:06:09,628
No puedes derrotar al emperador
ni proteger a tus amigos.
76
00:06:09,708 --> 00:06:12,538
- ¿Protegerlo?
- Ni a ti mismo.
77
00:06:12,625 --> 00:06:17,455
¿Proteger
a los que no pueden protegerse?
78
00:06:40,500 --> 00:06:41,330
¡Vex!
79
00:06:43,208 --> 00:06:44,038
¡No!
80
00:07:06,416 --> 00:07:07,416
Lloyd.
81
00:07:07,500 --> 00:07:10,250
Sabía que lo recordarías. Lo sabía.
82
00:07:10,333 --> 00:07:12,673
Gracias, Lloyd. ¿Y los demás?
83
00:07:22,916 --> 00:07:23,916
¡Kataru!
84
00:07:24,583 --> 00:07:25,463
¡Akita!
85
00:07:26,375 --> 00:07:27,205
¡Zane!
86
00:07:27,791 --> 00:07:28,671
¡Lloyd!
87
00:07:32,083 --> 00:07:35,213
Así acabó el reinado
del Emperador del Hielo.
88
00:07:35,375 --> 00:07:37,875
Me reuní con mi hermano, Kataru,
89
00:07:38,541 --> 00:07:40,631
y el rey volvió a su trono.
90
00:07:43,750 --> 00:07:47,960
Su pueblo y el mío
fueron liberados de su maldición.
91
00:07:49,625 --> 00:07:52,575
Vex fue expulsado de nuestras tierras.
92
00:07:56,791 --> 00:07:59,171
Y la paz volvió al reino.
93
00:08:01,916 --> 00:08:07,496
Al tiempo, llegó el momento
en que los ninjas volvieron a su reino.
94
00:08:07,583 --> 00:08:09,583
Pero no fue tan sencillo.
95
00:08:10,458 --> 00:08:13,708
He consultado a los espíritus del fuego
96
00:08:13,791 --> 00:08:17,041
y sé cosas de Ninjago.
97
00:08:17,125 --> 00:08:18,915
Está muy lejos de aquí.
98
00:08:19,000 --> 00:08:23,460
Las hojas del Árbol
no tienen fuerza para llevaros a casa.
99
00:08:23,541 --> 00:08:26,171
Pero puedo conseguir más, ¿verdad?
100
00:08:26,250 --> 00:08:28,380
Puedes ayudarme y...
101
00:08:28,458 --> 00:08:29,958
Será inútil.
102
00:08:30,041 --> 00:08:32,881
Ninguna cantidad de hojas bastará.
103
00:08:32,958 --> 00:08:35,878
Si tuviéramos algo más potente...
104
00:08:45,541 --> 00:08:47,291
¿Y esto?
105
00:08:52,708 --> 00:08:53,578
¡Sí!
106
00:08:54,708 --> 00:08:55,628
¡Sí!
107
00:09:02,833 --> 00:09:03,673
¡Maestro!
108
00:09:03,750 --> 00:09:05,460
- ¡Rápido!
- ¿Qué pasa?
109
00:09:12,625 --> 00:09:14,245
Han vuelto.
110
00:09:16,750 --> 00:09:17,580
Nya.
111
00:09:18,416 --> 00:09:19,326
Kai.
112
00:09:21,625 --> 00:09:22,575
Zane.
113
00:09:24,041 --> 00:09:26,791
Maestro Wu. Me alegro de verle.
114
00:09:27,375 --> 00:09:29,285
Igualmente, Zane.
115
00:09:29,416 --> 00:09:30,576
Zane.
116
00:09:31,666 --> 00:09:34,126
Bienvenidos a casa. Todos.
117
00:09:35,500 --> 00:09:37,000
¿Y Cole y Lloyd?
118
00:09:39,166 --> 00:09:40,876
Hasta pronto, colega.
119
00:09:42,250 --> 00:09:45,080
Venga, dale un abrazo a Cole.
120
00:09:47,625 --> 00:09:50,455
Vale. ¡No te pases!
121
00:10:04,541 --> 00:10:06,671
Supongo que...
122
00:10:11,500 --> 00:10:15,000
Lloyd, date prisa.
El portal se está cerrando.
123
00:10:17,750 --> 00:10:19,880
- Cuídate.
- Y tú.
124
00:10:26,666 --> 00:10:29,626
Ven, hermanita. Sé lo que te animará.
125
00:10:30,541 --> 00:10:34,751
Mi hermano cree
que nunca volveré a ver a Lloyd.
126
00:10:36,208 --> 00:10:37,788
Pero se equivoca.
127
00:10:41,250 --> 00:10:43,580
"Nunca" es mucho tiempo.
128
00:10:56,750 --> 00:10:58,920
Subtítulos: Silvia Gallardo