1
00:00:13,791 --> 00:00:15,501
♪ Go, Ninjago! ♪
2
00:00:18,250 --> 00:00:20,040
"Queen of the Munce."
3
00:00:29,708 --> 00:00:31,288
I wonder what happened to the others.
4
00:00:31,375 --> 00:00:32,995
Yeah, I hope they're safe.
5
00:00:33,083 --> 00:00:34,253
I guess, for now,
6
00:00:34,333 --> 00:00:36,963
we'll have to follow these guys
wherever they're going.
7
00:00:37,958 --> 00:00:40,288
The others will be okay. Don't worry.
8
00:00:42,458 --> 00:00:43,788
I hope so.
9
00:00:50,125 --> 00:00:51,825
Um...
10
00:00:53,375 --> 00:00:54,995
-Hmm.
-Everything okay?
11
00:00:55,083 --> 00:00:56,423
Why'd we stop?
12
00:00:56,500 --> 00:00:59,380
Murt not remember the way.
13
00:00:59,458 --> 00:01:02,578
What? I thought you knew these tunnels
like the back of your hand?
14
00:01:03,750 --> 00:01:04,750
Uh...
15
00:01:04,833 --> 00:01:05,923
Oh!
16
00:01:06,583 --> 00:01:07,673
Is one of these.
17
00:01:07,750 --> 00:01:12,170
Either this way,
or this way, or this way.
18
00:01:13,166 --> 00:01:15,286
Yeah, um,
we figured it was one of them, Murt,
19
00:01:15,375 --> 00:01:16,875
but we kinda need to know which one.
20
00:01:16,958 --> 00:01:18,208
How about this way?
21
00:01:19,291 --> 00:01:21,211
That's the way we just came.
22
00:01:21,291 --> 00:01:22,331
Oh, great!
23
00:01:22,416 --> 00:01:24,496
Now we're gonna get lost down here,
24
00:01:24,583 --> 00:01:26,883
we're never gonna see the sun again,
we're all gonna--
25
00:01:26,958 --> 00:01:28,208
It's this way, guys!
26
00:01:30,125 --> 00:01:31,125
How do you know?
27
00:01:31,208 --> 00:01:32,668
I can see footprints in the dirt.
28
00:01:33,375 --> 00:01:35,285
Oh. Nice work, Nya.
29
00:01:35,375 --> 00:01:37,745
See, I told you it would be fine!
30
00:01:55,375 --> 00:01:56,955
-Whoa!
-Wow!
31
00:01:57,791 --> 00:01:59,921
Whoa!
32
00:02:09,208 --> 00:02:11,418
Halt! Who goes there?
33
00:02:12,125 --> 00:02:12,955
Where?
34
00:02:13,041 --> 00:02:14,331
There!
35
00:02:15,083 --> 00:02:17,333
-He means you, Murt.
-Oh.
36
00:02:17,916 --> 00:02:19,576
Murt goes there.
37
00:02:20,208 --> 00:02:23,628
Murt? Son of Murt?
38
00:02:25,166 --> 00:02:28,206
You escaped from the Skull Sorcerer?
39
00:02:28,750 --> 00:02:29,750
How?
40
00:02:37,916 --> 00:02:40,786
My queen! We have visitors.
41
00:02:44,750 --> 00:02:46,670
Murt!
42
00:02:46,750 --> 00:02:48,250
My queen.
43
00:02:48,833 --> 00:02:50,043
Murt escape.
44
00:02:50,708 --> 00:02:53,958
With help of these "moutsiders."
45
00:02:54,041 --> 00:02:55,331
How?
46
00:02:55,416 --> 00:02:58,826
No one has ever returned from the caverns
held by the Skull Sorcerer.
47
00:02:58,916 --> 00:03:03,786
If you wish to hear story, Murt will tell.
48
00:03:04,666 --> 00:03:07,536
-This should be interesting.
-Sh!
49
00:03:07,625 --> 00:03:08,705
Tell!
50
00:03:10,916 --> 00:03:14,746
We were like so many days.
51
00:03:14,833 --> 00:03:17,213
Always thunk, thunk, thunk.
52
00:03:17,291 --> 00:03:19,581
And then, they came.
53
00:03:20,625 --> 00:03:23,245
And the Skull Sorcerer was like so...
54
00:03:23,791 --> 00:03:25,711
And the Ninja went like this...
55
00:03:25,791 --> 00:03:26,711
and this.
56
00:03:28,125 --> 00:03:30,245
And then, caught like so...
57
00:03:30,333 --> 00:03:31,713
Thunk, thunk, thunk!
58
00:03:31,791 --> 00:03:33,171
But then, this!
59
00:03:33,666 --> 00:03:37,576
And then, they fought, and like so...
60
00:03:38,791 --> 00:03:40,081
And like this.
61
00:03:41,125 --> 00:03:44,955
And the Skull Sorcerer was like this...
62
00:03:50,291 --> 00:03:51,751
Murt, are you okay?
63
00:03:51,833 --> 00:03:53,793
And so it was.
64
00:03:53,875 --> 00:03:56,285
We are free, thanks to them.
65
00:03:56,791 --> 00:03:57,791
Hmm...
66
00:03:59,250 --> 00:04:03,000
This is true?
You are Ninja from the surface?
67
00:04:03,625 --> 00:04:06,205
And you freed my subjects?
68
00:04:06,791 --> 00:04:09,541
-Uh...
-Yes, it is, your majesty.
69
00:04:10,583 --> 00:04:12,333
I am most grateful.
70
00:04:12,833 --> 00:04:14,463
How can I repay this?
71
00:04:14,541 --> 00:04:17,041
Oh, no, it was nothing. Forget it.
72
00:04:17,125 --> 00:04:19,415
You are also modest, I see.
73
00:04:19,500 --> 00:04:23,000
Well, modesty prevents me from agreeing,
but... yes.
74
00:04:23,083 --> 00:04:26,173
And who is this? Your servant?
75
00:04:26,250 --> 00:04:27,580
Servant?
76
00:04:27,666 --> 00:04:30,746
Oh, no, no, no. This is Nya, my "yang."
77
00:04:30,833 --> 00:04:32,543
Yang?
78
00:04:33,041 --> 00:04:35,211
It means we belong together!
79
00:04:35,291 --> 00:04:36,171
Hmm.
80
00:04:36,958 --> 00:04:38,328
Make our guests comfortable.
81
00:04:38,416 --> 00:04:40,246
Give them whatever they wish.
82
00:04:40,333 --> 00:04:42,503
Our best quarters, food, drink.
83
00:04:43,000 --> 00:04:45,380
Even for the Yang-servant.
84
00:04:47,500 --> 00:04:49,040
Yang-Servant?
85
00:04:49,125 --> 00:04:50,535
Can you believe that?
86
00:04:50,625 --> 00:04:52,535
Actually, I think it went pretty well.
87
00:04:53,375 --> 00:04:56,285
And you didn't say anything!
88
00:04:56,375 --> 00:04:58,455
What? No, I totally did!
89
00:04:58,541 --> 00:04:59,961
Will you guys relax?
90
00:05:00,041 --> 00:05:02,421
This is good.
They might be willing to help us.
91
00:05:02,500 --> 00:05:04,330
And we can use all the help
we can get right now.
92
00:05:04,416 --> 00:05:05,626
Finding the others,
93
00:05:05,708 --> 00:05:08,128
dealing with that Skull Sorcerer guy, and...
94
00:05:08,666 --> 00:05:09,996
Hey, look.
95
00:05:12,375 --> 00:05:15,705
Huh.
-That must be this "Milly" guy.
96
00:05:16,791 --> 00:05:20,711
Queen Murtessa asks
if you would dine with her.
97
00:05:20,791 --> 00:05:22,711
Of course. We would be honored.
98
00:05:22,791 --> 00:05:23,921
No.
99
00:05:24,000 --> 00:05:26,750
Not you. Just him.
100
00:05:27,708 --> 00:05:28,578
That's it!
101
00:05:28,666 --> 00:05:30,786
You tell the Queen we're a team!
102
00:05:30,875 --> 00:05:32,955
Where he goes, we all go.
103
00:05:33,041 --> 00:05:34,131
Right, Jay?
104
00:05:34,916 --> 00:05:36,166
-Right?
-Ow!
105
00:05:36,250 --> 00:05:38,540
Yes! Right!
106
00:05:50,625 --> 00:05:52,415
Bring another two bowls.
107
00:05:58,500 --> 00:05:59,750
What is this?
108
00:06:01,375 --> 00:06:02,575
I have no idea.
109
00:06:02,666 --> 00:06:06,036
Oh! I think it's trying to eat me.
110
00:06:06,125 --> 00:06:09,075
Is it true you know Spinjitzu?
111
00:06:09,166 --> 00:06:10,246
Uh, yes.
112
00:06:10,333 --> 00:06:13,503
And you have Elemental Powers?
113
00:06:13,583 --> 00:06:15,083
I... I do.
114
00:06:15,166 --> 00:06:16,166
We all, actually--
115
00:06:16,250 --> 00:06:19,330
I hope you will show me,
Ninja-Jay.
116
00:06:19,416 --> 00:06:22,036
I would love to see a demonstration.
117
00:06:22,791 --> 00:06:25,921
Oh, okay. Um, how about this?
118
00:06:32,250 --> 00:06:34,710
Oh, gee. Um...
119
00:06:34,791 --> 00:06:36,671
That doesn't usually happen.
120
00:06:36,750 --> 00:06:38,630
It is beautiful!
121
00:06:38,708 --> 00:06:42,128
I have never seen such beauty.
122
00:06:42,625 --> 00:06:44,825
Truly, you are gifted.
123
00:06:45,333 --> 00:06:49,173
Brave, modest, and powerful!
124
00:06:49,250 --> 00:06:50,330
Tell me.
125
00:06:51,000 --> 00:06:54,000
Are you... betrothed?
126
00:06:54,083 --> 00:06:56,213
Yes! He is! To me!
127
00:06:58,875 --> 00:07:02,325
So, um, what is this wonderful food?
128
00:07:02,416 --> 00:07:04,496
-Oh, thank goodness.
129
00:07:05,500 --> 00:07:10,500
I demand the Munce rite of ritual combat
to fight for the honor of Ninja Jay,
130
00:07:10,583 --> 00:07:12,753
for you are unworthy!
131
00:07:12,833 --> 00:07:14,043
Are you nuts?
132
00:07:14,125 --> 00:07:15,825
I'm not gonna fight for Jay!
133
00:07:15,916 --> 00:07:18,206
Why not? Are you afraid?
134
00:07:18,291 --> 00:07:21,541
Do you hide behind others... like a child?
135
00:07:22,541 --> 00:07:25,671
Nya, come on, don't.
It's... It's not worth it.
136
00:07:25,750 --> 00:07:27,420
Like frightened child?
137
00:07:29,708 --> 00:07:30,538
Child!
138
00:07:30,625 --> 00:07:32,955
That's it! Bring it!
139
00:07:40,500 --> 00:07:42,630
Nya, you can't do this.
140
00:07:42,708 --> 00:07:45,078
Yeah, Nya, there's gotta be a better way.
141
00:07:45,166 --> 00:07:46,826
Well, if you figure it out, let me know.
142
00:07:46,916 --> 00:07:50,206
Jay, has it occurred to you
what would happen if I didn't fight?
143
00:07:50,958 --> 00:07:52,328
You'd have to stay here...
144
00:07:52,416 --> 00:07:53,576
forever!
145
00:07:53,666 --> 00:07:57,326
She wants you to be her King,
or whatever the Munce call it.
146
00:07:57,416 --> 00:07:59,496
King? Me?
147
00:08:00,083 --> 00:08:02,503
I would have to stay down here? Forever?
148
00:08:02,583 --> 00:08:04,833
Eating that disgusting Munce food?
149
00:08:04,916 --> 00:08:06,076
Yes, Jay.
150
00:08:06,666 --> 00:08:09,536
You have to win this, Nya!
This is serious!
151
00:08:09,625 --> 00:08:11,825
Oh, I intend to.
152
00:08:33,041 --> 00:08:34,381
Ninja Jay!
153
00:08:34,875 --> 00:08:39,245
I challenge
this "moutsider" creature to combat,
154
00:08:39,333 --> 00:08:40,173
for you!
155
00:08:40,958 --> 00:08:43,498
I wish you to be my King,
156
00:08:43,583 --> 00:08:48,633
for even though you have tiny arms
and an ugly human face,
157
00:08:48,708 --> 00:08:51,078
you have a stout heart,
158
00:08:51,166 --> 00:08:53,706
and are a mighty warrior!
159
00:08:53,791 --> 00:08:57,081
We should be together.
160
00:08:57,166 --> 00:08:59,376
-Not if I can help it.
161
00:09:00,583 --> 00:09:02,503
Let the combat begin!
162
00:09:08,416 --> 00:09:10,576
You asked for it, lady.
163
00:09:10,666 --> 00:09:11,536
For what?
164
00:09:11,625 --> 00:09:13,995
For this!
165
00:09:30,000 --> 00:09:31,460
-What the...
166
00:09:34,750 --> 00:09:35,960
Hey!
167
00:09:37,916 --> 00:09:39,576
-Nya!
-Quit that!
168
00:09:39,666 --> 00:09:40,666
That's not how you fight!
169
00:09:45,208 --> 00:09:46,208
Oh!
170
00:09:47,166 --> 00:09:48,706
Lloyd, I'm scared.
171
00:09:48,791 --> 00:09:50,751
Relax. Nya's got this.
172
00:09:52,375 --> 00:09:53,325
I hope.
173
00:09:55,958 --> 00:09:57,288
Okay, lady.
174
00:09:57,375 --> 00:09:59,625
Let's see how you like it when I spin!
175
00:10:00,125 --> 00:10:01,745
Ninjago!
176
00:10:22,375 --> 00:10:23,375
See?
177
00:10:24,333 --> 00:10:27,503
The queen... She, she...
178
00:10:27,583 --> 00:10:29,213
She has lost.
179
00:10:30,375 --> 00:10:32,285
The Queen has lost.
180
00:10:32,375 --> 00:10:34,285
Long live the Queen!
181
00:10:34,375 --> 00:10:36,915
-Queen Mya!
-Queen Mya!
182
00:10:37,000 --> 00:10:39,790
Queen Mya! Queen Mya! Queen Mya!
183
00:10:41,416 --> 00:10:42,626
Oh, boy.
184
00:10:42,708 --> 00:10:45,248
I did not see that coming.