1 00:00:18,250 --> 00:00:20,380 Il giudizio del Mino. 2 00:00:24,833 --> 00:00:26,713 Stiamo girando in tondo? 3 00:00:26,791 --> 00:00:30,541 Se fosse così, il mio giroscopio mi avvertirebbe. 4 00:00:30,625 --> 00:00:31,705 Ok, bene. 5 00:00:33,458 --> 00:00:37,828 A meno che questa roccia non sia ferrosa o magnetizzata. 6 00:00:37,916 --> 00:00:39,126 E cosa farebbe? 7 00:00:39,208 --> 00:00:41,168 Potremmo girare in tondo. 8 00:00:41,250 --> 00:00:43,420 Ottimo! Me lo dici solo ora? 9 00:00:43,500 --> 00:00:46,710 Aspetta! Ho già visto questa roccia. 10 00:00:46,791 --> 00:00:49,381 Ci siamo passati un'ora fa! 11 00:00:49,458 --> 00:00:51,078 Lo sapevo, avevo... 12 00:00:51,166 --> 00:00:52,496 I Geckle salutano 13 00:00:52,583 --> 00:00:54,583 La salvatrice della grotta 14 00:00:54,666 --> 00:00:58,286 Era forte, era tosta Sempre la prima in condotta 15 00:00:58,375 --> 00:01:00,125 Grande guerriera Gilly 16 00:01:00,208 --> 00:01:02,128 Salvatrice della grotta 17 00:01:02,208 --> 00:01:05,878 Ci ha lasciato la lama La lama della lotta 18 00:01:05,958 --> 00:01:09,378 Gran lama d'avorio Dall'avidità rubata 19 00:01:09,958 --> 00:01:16,708 Non ci fermeremo Finché non sarà liberata 20 00:01:16,791 --> 00:01:20,631 Oggi il muschio è molto grasso e succoso. 21 00:01:20,708 --> 00:01:23,708 Più latte di muschio per tutti! Evviva! 22 00:01:25,333 --> 00:01:27,583 Putrido e marcio. 23 00:01:28,708 --> 00:01:29,878 Squisito! 24 00:01:29,958 --> 00:01:33,918 Oggi è tantissimo! Servirebbero altri secchi. 25 00:01:36,583 --> 00:01:39,793 Mi è entrata in bocca! In bocca! 26 00:01:39,875 --> 00:01:41,575 Vomiterò! Sto per... 27 00:01:43,958 --> 00:01:44,918 Chi sono? 28 00:01:45,000 --> 00:01:49,170 Estranei! Saranno in combutta con lo Stregone Teschio! 29 00:01:49,250 --> 00:01:53,500 I servi dello stregone non sono tutti scheletri malvagi? 30 00:01:55,916 --> 00:01:56,746 Giusto. 31 00:01:56,833 --> 00:02:00,793 - Sì. Questo vuol dire... - Devono essere scheletri! 32 00:02:01,416 --> 00:02:04,036 Sembrano piuttosto in carne. 33 00:02:04,125 --> 00:02:06,455 Non lavoriamo per lo stregone. 34 00:02:06,541 --> 00:02:11,211 Siamo appena fuggiti da lui e abbiamo liberato altri Geckle. 35 00:02:11,291 --> 00:02:14,671 Ah! Storia improbabile, scheletro carnoso! 36 00:02:14,750 --> 00:02:16,830 Non siamo scheletri! 37 00:02:16,916 --> 00:02:20,286 Abbiamo gli scheletri, ma anche molto altro. 38 00:02:20,375 --> 00:02:22,995 Vene e... organi e altre cose! 39 00:02:23,083 --> 00:02:24,793 Io non ho quelle cose. 40 00:02:24,875 --> 00:02:29,785 Distruggiamoli e non ascoltiamo le bugie di questi scheletri carnosi! 41 00:02:29,875 --> 00:02:32,575 Aspetta! Dobbiamo esserne sicuri. 42 00:02:32,666 --> 00:02:36,456 Portiamoli dal cancelliere Gulch. Lui saprà cosa fare. 43 00:02:36,541 --> 00:02:39,961 Buona idea! Portateci dal capo, lui capirà. 44 00:02:40,041 --> 00:02:46,581 Proposta 8.8.1/7a, che proibisce di cavalcare lumache giganti il martedì, 45 00:02:46,666 --> 00:02:47,916 approvata! 46 00:02:49,875 --> 00:02:54,125 Ginkle, Garpo, Groko? Non dovreste mungere il muschio? 47 00:02:54,208 --> 00:02:55,708 Lo stavamo facendo, 48 00:02:55,791 --> 00:03:00,631 ma abbiamo trovato questi sospetti scheletri nelle caverne. 49 00:03:00,708 --> 00:03:02,498 Si aggiravano furtivi. 50 00:03:02,583 --> 00:03:05,253 Furtivi? Sembra una cosa grave. 51 00:03:08,541 --> 00:03:10,381 Cosa dicono gli accusati? 52 00:03:10,458 --> 00:03:14,078 Ok, per prima cosa, siamo ninja, non scheletri. 53 00:03:14,166 --> 00:03:15,916 Sono Kai, lui è Zane. 54 00:03:19,750 --> 00:03:22,250 - Potete provarlo? - Guardaci! 55 00:03:22,333 --> 00:03:25,963 Vedi delle ossa? No! Perché non siamo scheletri! 56 00:03:26,041 --> 00:03:29,921 E gli scheletri non parlano, no? Senti la mia voce? 57 00:03:30,625 --> 00:03:32,875 Buoni argomenti per entrambi. 58 00:03:33,458 --> 00:03:34,418 Entrambi? 59 00:03:34,500 --> 00:03:38,420 C'è solo un modo per decidere. Il giudizio del Mino! 60 00:03:41,333 --> 00:03:43,173 Chi è il cancelliere? 61 00:03:44,708 --> 00:03:45,628 "Mino"? 62 00:03:45,708 --> 00:03:47,328 Come gli animali del... 63 00:03:49,875 --> 00:03:52,745 Non dovevamo ricevere un giudizio? 64 00:03:52,833 --> 00:03:54,833 Sì, il giudizio del Mino. 65 00:03:54,916 --> 00:03:57,706 Se vi schiaccia in fretta, siete colpevoli. 66 00:03:57,791 --> 00:04:00,381 Se vi schiaccia piano, innocenti. 67 00:04:00,458 --> 00:04:02,498 - Cosa? - Buona fortuna! 68 00:04:02,583 --> 00:04:05,083 Sono le nostre uniche opzioni? 69 00:04:13,125 --> 00:04:14,535 Qualche idea? 70 00:04:15,750 --> 00:04:18,250 Vediamo cosa pensa del ghiaccio! 71 00:04:18,333 --> 00:04:20,173 Che succede ai poteri? 72 00:04:20,250 --> 00:04:21,460 Ninja... 73 00:04:32,500 --> 00:04:37,080 La corazza è Vengestone! Per questo i poteri non funzionano. 74 00:04:37,166 --> 00:04:39,536 Grandioso! Va sempre meglio e... 75 00:04:40,708 --> 00:04:44,078 Stanno sopravvivendo. È un'ottima notizia! 76 00:04:44,166 --> 00:04:48,076 Vi dichiaro non scheletri! 77 00:04:48,166 --> 00:04:50,036 Ottimo! Tirateci fuori! 78 00:04:50,791 --> 00:04:55,751 Non funziona così. Non fatevi beffe del tribunale dei Geckle! 79 00:05:09,416 --> 00:05:11,416 Solo un altro momento! 80 00:05:29,333 --> 00:05:33,293 Direi che i Mino non sono naturalmente aggressivi. 81 00:05:33,375 --> 00:05:35,995 Era la corazza a farla arrabbiare. 82 00:05:36,833 --> 00:05:39,133 Quindi ora siamo amici. 83 00:05:39,208 --> 00:05:41,708 E gli amici si aiutano tra loro. 84 00:05:41,791 --> 00:05:47,581 Questo vuol dire che i non scheletri aiutano gli altri non scheletri! 85 00:05:50,958 --> 00:05:56,208 Sono lieto che l'innocenza degli accusati sia stata dimostrata. 86 00:05:56,291 --> 00:05:59,131 Ma c'è una cosa poco chiara. 87 00:05:59,208 --> 00:06:02,378 Se non sono scheletri carnosi, chi sono? 88 00:06:03,208 --> 00:06:09,168 Cancelliere, durante il giudizio sembrava che usassero i poteri elementali. 89 00:06:09,250 --> 00:06:11,250 Sì, l'ho notato. 90 00:06:11,333 --> 00:06:17,633 Forse le voci sui Maestri Elementali in visita a Shintaro erano vere? 91 00:06:17,708 --> 00:06:22,828 E se sono Maestri Elementali, forse conoscono Gilly. 92 00:06:27,041 --> 00:06:28,171 Interessante. 93 00:06:28,250 --> 00:06:30,330 Quel Geckle ha una collana, 94 00:06:30,416 --> 00:06:34,286 come quella della creatura nella stanza di Cole. 95 00:06:34,375 --> 00:06:36,415 Dev'essere proprio lui! 96 00:06:36,500 --> 00:06:38,960 Voi conoscete Gilly? 97 00:06:39,916 --> 00:06:41,496 No. 98 00:06:41,583 --> 00:06:43,793 Ma siamo Maestri Elementali. 99 00:06:46,416 --> 00:06:51,286 I nostri amici hanno gli stessi poteri. Li stiamo cercando. 100 00:06:51,375 --> 00:06:52,825 Ce ne sono altri? 101 00:06:52,916 --> 00:06:54,536 Allora vi aiuteremo, 102 00:06:54,625 --> 00:06:58,375 per rimediare al disonore di avervi sospettati. 103 00:06:58,458 --> 00:07:02,168 Ti propongo, Ninja-Rosso-Che-Non-È-Uno-Scheletro, 104 00:07:02,250 --> 00:07:05,000 come nuovo cancelliere! 105 00:07:05,083 --> 00:07:06,753 Cosa? No, non voglio... 106 00:07:06,833 --> 00:07:08,673 - Concordo! - Tutti a favore? 107 00:07:10,666 --> 00:07:11,536 Cosa fanno? 108 00:07:11,625 --> 00:07:16,875 Congratulazioni, cancelliere Ninja-Rosso-Che-Non-È-Uno-Scheletro. 109 00:07:17,541 --> 00:07:19,131 Ok, va bene! 110 00:07:19,208 --> 00:07:24,288 La mia prima mozione è che la smettiate di lanciarmi cose! Ok? 111 00:07:24,375 --> 00:07:27,375 - Tutti a favore? - Sì! 112 00:07:27,458 --> 00:07:29,788 Cosa? No, ho appena detto... 113 00:07:30,333 --> 00:07:31,883 Basta lanci! 114 00:07:31,958 --> 00:07:35,828 Pare che i Geckle esprimano approvazione lanciandosi oggetti. 115 00:07:35,916 --> 00:07:40,416 Il prossimo ordine, cancelliere Ninja-Rosso-Che-Non-È-Uno-Scheletro? 116 00:07:42,333 --> 00:07:46,133 Forse sanno qualcosa sulle origini dello stregone. 117 00:07:46,208 --> 00:07:48,378 Qualcosa utile per batterlo? 118 00:07:48,458 --> 00:07:49,878 Ok. Certo. 119 00:07:50,458 --> 00:07:52,748 Cosa sapete dello Stregone Teschio? 120 00:07:52,833 --> 00:07:54,713 Lo Stregone Teschio? 121 00:07:57,166 --> 00:08:01,036 - La grotta della storia! - Portateli alla grotta! 122 00:08:04,291 --> 00:08:07,751 Benvenuti nella grotta della storia. 123 00:08:07,833 --> 00:08:11,673 È qui che si conserva la storia del popolo Geckle. 124 00:08:11,750 --> 00:08:15,420 Sembra che non ci sia una narrazione logica. 125 00:08:15,500 --> 00:08:18,330 Questa è l'alba del nostro popolo. 126 00:08:18,416 --> 00:08:21,746 Qui in basso ci sono i nostri primi decenni. 127 00:08:22,333 --> 00:08:25,043 Poi si passa ai secoli bui! 128 00:08:25,125 --> 00:08:29,785 Ed ecco l'arrivo della grande eroina Gilly. 129 00:08:31,833 --> 00:08:36,503 Qui Gilly ci salva dalla terribile bestia Genera-Dolore 130 00:08:36,583 --> 00:08:39,673 e ci dona le Lame della Liberazione. 131 00:08:41,250 --> 00:08:45,040 E qui i perfidi Munce rubano la nostra lama e... 132 00:08:45,125 --> 00:08:46,995 Conosciamo questa parte. 133 00:08:47,083 --> 00:08:49,963 Lo Stregone Teschio? Da dove arriva? 134 00:08:50,958 --> 00:08:53,498 Iniziò tutto con tre esploratori. 135 00:08:53,583 --> 00:08:58,833 Tre avventurieri che esplorarono i vecchi tunnel della montagna, 136 00:08:58,916 --> 00:09:02,286 dove ai Geckle non è permesso andare. 137 00:09:02,875 --> 00:09:05,325 Risvegliarono un male antico. 138 00:09:07,583 --> 00:09:10,333 Un male del mondo antico! 139 00:09:15,166 --> 00:09:16,746 Lo Stregone Teschio... 140 00:09:17,666 --> 00:09:20,456 e i suoi malvagi Ridestati! 141 00:09:23,041 --> 00:09:27,001 Molti Geckle e persino dei sudici traditori Munce 142 00:09:27,083 --> 00:09:29,883 furono catturati e portati alle miniere. 143 00:09:29,958 --> 00:09:31,668 Alcuni fuggirono, 144 00:09:31,750 --> 00:09:36,000 ma i Ridestati vagano nelle caverne dandoci la caccia, 145 00:09:36,083 --> 00:09:40,043 sperando di catturarci per lo Stregone Teschio. 146 00:09:40,791 --> 00:09:44,291 Dove vivevamo liberi, ora dobbiamo nasconderci 147 00:09:44,375 --> 00:09:47,625 e pregare che lo stregone non ci trovi. 148 00:09:47,708 --> 00:09:50,248 Geckle e Munce hanno un nemico comune. 149 00:09:50,333 --> 00:09:55,583 Se mettessero da parte le divergenze, potrebbero battere lo stregone. 150 00:09:55,666 --> 00:10:00,126 Non devo convincerli, Zane. Ora sono cancelliere, ricordi? 151 00:10:00,833 --> 00:10:02,673 Ok, ascoltate, Geckle! 152 00:10:03,250 --> 00:10:05,210 Preparati ai sassi. 153 00:10:05,291 --> 00:10:10,251 Il problema è lo stregone. Non lo batteremo, se non siamo uniti. 154 00:10:10,333 --> 00:10:14,043 Il mio secondo atto sarà unire la tribù coi Munce 155 00:10:14,125 --> 00:10:16,205 e creare un grande esercito 156 00:10:16,291 --> 00:10:20,831 per liberare le caverne dallo stregone una volta per tutte! 157 00:10:22,708 --> 00:10:26,128 Il nuovo cancelliere scherza! 158 00:10:27,125 --> 00:10:29,575 Che senso dell'umorismo! 159 00:10:30,208 --> 00:10:31,628 Non è spiritoso? 160 00:10:35,708 --> 00:10:38,788 Inizio a pensare che non sarà semplice. 161 00:10:39,375 --> 00:10:42,415 Sì, ci servirà un approccio diverso. 162 00:10:58,250 --> 00:11:00,920 Sottotitoli: Jacopo Oldani