1
00:00:18,250 --> 00:00:20,380
Il giudizio del Mino.
2
00:00:24,833 --> 00:00:26,713
Stiamo girando in tondo?
3
00:00:26,791 --> 00:00:30,541
Se fosse così,
il mio giroscopio mi avvertirebbe.
4
00:00:30,625 --> 00:00:31,705
Ok, bene.
5
00:00:33,458 --> 00:00:37,828
A meno che questa roccia
non sia ferrosa o magnetizzata.
6
00:00:37,916 --> 00:00:39,126
E cosa farebbe?
7
00:00:39,208 --> 00:00:41,168
Potremmo girare in tondo.
8
00:00:41,250 --> 00:00:43,420
Ottimo! Me lo dici solo ora?
9
00:00:43,500 --> 00:00:46,710
Aspetta! Ho già visto questa roccia.
10
00:00:46,791 --> 00:00:49,381
Ci siamo passati un'ora fa!
11
00:00:49,458 --> 00:00:51,078
Lo sapevo, avevo...
12
00:00:51,166 --> 00:00:52,496
I Geckle salutano
13
00:00:52,583 --> 00:00:54,583
La salvatrice della grotta
14
00:00:54,666 --> 00:00:58,286
Era forte, era tosta
Sempre la prima in condotta
15
00:00:58,375 --> 00:01:00,125
Grande guerriera Gilly
16
00:01:00,208 --> 00:01:02,128
Salvatrice della grotta
17
00:01:02,208 --> 00:01:05,878
Ci ha lasciato la lama
La lama della lotta
18
00:01:05,958 --> 00:01:09,378
Gran lama d'avorio
Dall'avidità rubata
19
00:01:09,958 --> 00:01:16,708
Non ci fermeremo
Finché non sarà liberata
20
00:01:16,791 --> 00:01:20,631
Oggi il muschio è molto grasso e succoso.
21
00:01:20,708 --> 00:01:23,708
Più latte di muschio per tutti! Evviva!
22
00:01:25,333 --> 00:01:27,583
Putrido e marcio.
23
00:01:28,708 --> 00:01:29,878
Squisito!
24
00:01:29,958 --> 00:01:33,918
Oggi è tantissimo!
Servirebbero altri secchi.
25
00:01:36,583 --> 00:01:39,793
Mi è entrata in bocca! In bocca!
26
00:01:39,875 --> 00:01:41,575
Vomiterò! Sto per...
27
00:01:43,958 --> 00:01:44,918
Chi sono?
28
00:01:45,000 --> 00:01:49,170
Estranei! Saranno in combutta
con lo Stregone Teschio!
29
00:01:49,250 --> 00:01:53,500
I servi dello stregone
non sono tutti scheletri malvagi?
30
00:01:55,916 --> 00:01:56,746
Giusto.
31
00:01:56,833 --> 00:02:00,793
- Sì. Questo vuol dire...
- Devono essere scheletri!
32
00:02:01,416 --> 00:02:04,036
Sembrano piuttosto in carne.
33
00:02:04,125 --> 00:02:06,455
Non lavoriamo per lo stregone.
34
00:02:06,541 --> 00:02:11,211
Siamo appena fuggiti da lui
e abbiamo liberato altri Geckle.
35
00:02:11,291 --> 00:02:14,671
Ah! Storia improbabile, scheletro carnoso!
36
00:02:14,750 --> 00:02:16,830
Non siamo scheletri!
37
00:02:16,916 --> 00:02:20,286
Abbiamo gli scheletri,
ma anche molto altro.
38
00:02:20,375 --> 00:02:22,995
Vene e... organi e altre cose!
39
00:02:23,083 --> 00:02:24,793
Io non ho quelle cose.
40
00:02:24,875 --> 00:02:29,785
Distruggiamoli e non ascoltiamo
le bugie di questi scheletri carnosi!
41
00:02:29,875 --> 00:02:32,575
Aspetta! Dobbiamo esserne sicuri.
42
00:02:32,666 --> 00:02:36,456
Portiamoli dal cancelliere Gulch.
Lui saprà cosa fare.
43
00:02:36,541 --> 00:02:39,961
Buona idea!
Portateci dal capo, lui capirà.
44
00:02:40,041 --> 00:02:46,581
Proposta 8.8.1/7a, che proibisce
di cavalcare lumache giganti il martedì,
45
00:02:46,666 --> 00:02:47,916
approvata!
46
00:02:49,875 --> 00:02:54,125
Ginkle, Garpo, Groko?
Non dovreste mungere il muschio?
47
00:02:54,208 --> 00:02:55,708
Lo stavamo facendo,
48
00:02:55,791 --> 00:03:00,631
ma abbiamo trovato
questi sospetti scheletri nelle caverne.
49
00:03:00,708 --> 00:03:02,498
Si aggiravano furtivi.
50
00:03:02,583 --> 00:03:05,253
Furtivi? Sembra una cosa grave.
51
00:03:08,541 --> 00:03:10,381
Cosa dicono gli accusati?
52
00:03:10,458 --> 00:03:14,078
Ok, per prima cosa,
siamo ninja, non scheletri.
53
00:03:14,166 --> 00:03:15,916
Sono Kai, lui è Zane.
54
00:03:19,750 --> 00:03:22,250
- Potete provarlo?
- Guardaci!
55
00:03:22,333 --> 00:03:25,963
Vedi delle ossa?
No! Perché non siamo scheletri!
56
00:03:26,041 --> 00:03:29,921
E gli scheletri non parlano, no?
Senti la mia voce?
57
00:03:30,625 --> 00:03:32,875
Buoni argomenti per entrambi.
58
00:03:33,458 --> 00:03:34,418
Entrambi?
59
00:03:34,500 --> 00:03:38,420
C'è solo un modo per decidere.
Il giudizio del Mino!
60
00:03:41,333 --> 00:03:43,173
Chi è il cancelliere?
61
00:03:44,708 --> 00:03:45,628
"Mino"?
62
00:03:45,708 --> 00:03:47,328
Come gli animali del...
63
00:03:49,875 --> 00:03:52,745
Non dovevamo ricevere un giudizio?
64
00:03:52,833 --> 00:03:54,833
Sì, il giudizio del Mino.
65
00:03:54,916 --> 00:03:57,706
Se vi schiaccia in fretta,
siete colpevoli.
66
00:03:57,791 --> 00:04:00,381
Se vi schiaccia piano, innocenti.
67
00:04:00,458 --> 00:04:02,498
- Cosa?
- Buona fortuna!
68
00:04:02,583 --> 00:04:05,083
Sono le nostre uniche opzioni?
69
00:04:13,125 --> 00:04:14,535
Qualche idea?
70
00:04:15,750 --> 00:04:18,250
Vediamo cosa pensa del ghiaccio!
71
00:04:18,333 --> 00:04:20,173
Che succede ai poteri?
72
00:04:20,250 --> 00:04:21,460
Ninja...
73
00:04:32,500 --> 00:04:37,080
La corazza è Vengestone!
Per questo i poteri non funzionano.
74
00:04:37,166 --> 00:04:39,536
Grandioso! Va sempre meglio e...
75
00:04:40,708 --> 00:04:44,078
Stanno sopravvivendo. È un'ottima notizia!
76
00:04:44,166 --> 00:04:48,076
Vi dichiaro non scheletri!
77
00:04:48,166 --> 00:04:50,036
Ottimo! Tirateci fuori!
78
00:04:50,791 --> 00:04:55,751
Non funziona così.
Non fatevi beffe del tribunale dei Geckle!
79
00:05:09,416 --> 00:05:11,416
Solo un altro momento!
80
00:05:29,333 --> 00:05:33,293
Direi che i Mino non sono
naturalmente aggressivi.
81
00:05:33,375 --> 00:05:35,995
Era la corazza a farla arrabbiare.
82
00:05:36,833 --> 00:05:39,133
Quindi ora siamo amici.
83
00:05:39,208 --> 00:05:41,708
E gli amici si aiutano tra loro.
84
00:05:41,791 --> 00:05:47,581
Questo vuol dire che i non scheletri
aiutano gli altri non scheletri!
85
00:05:50,958 --> 00:05:56,208
Sono lieto che l'innocenza
degli accusati sia stata dimostrata.
86
00:05:56,291 --> 00:05:59,131
Ma c'è una cosa poco chiara.
87
00:05:59,208 --> 00:06:02,378
Se non sono scheletri carnosi, chi sono?
88
00:06:03,208 --> 00:06:09,168
Cancelliere, durante il giudizio
sembrava che usassero i poteri elementali.
89
00:06:09,250 --> 00:06:11,250
Sì, l'ho notato.
90
00:06:11,333 --> 00:06:17,633
Forse le voci sui Maestri Elementali
in visita a Shintaro erano vere?
91
00:06:17,708 --> 00:06:22,828
E se sono Maestri Elementali,
forse conoscono Gilly.
92
00:06:27,041 --> 00:06:28,171
Interessante.
93
00:06:28,250 --> 00:06:30,330
Quel Geckle ha una collana,
94
00:06:30,416 --> 00:06:34,286
come quella della creatura
nella stanza di Cole.
95
00:06:34,375 --> 00:06:36,415
Dev'essere proprio lui!
96
00:06:36,500 --> 00:06:38,960
Voi conoscete Gilly?
97
00:06:39,916 --> 00:06:41,496
No.
98
00:06:41,583 --> 00:06:43,793
Ma siamo Maestri Elementali.
99
00:06:46,416 --> 00:06:51,286
I nostri amici hanno gli stessi poteri.
Li stiamo cercando.
100
00:06:51,375 --> 00:06:52,825
Ce ne sono altri?
101
00:06:52,916 --> 00:06:54,536
Allora vi aiuteremo,
102
00:06:54,625 --> 00:06:58,375
per rimediare al disonore
di avervi sospettati.
103
00:06:58,458 --> 00:07:02,168
Ti propongo,
Ninja-Rosso-Che-Non-È-Uno-Scheletro,
104
00:07:02,250 --> 00:07:05,000
come nuovo cancelliere!
105
00:07:05,083 --> 00:07:06,753
Cosa? No, non voglio...
106
00:07:06,833 --> 00:07:08,673
- Concordo!
- Tutti a favore?
107
00:07:10,666 --> 00:07:11,536
Cosa fanno?
108
00:07:11,625 --> 00:07:16,875
Congratulazioni, cancelliere
Ninja-Rosso-Che-Non-È-Uno-Scheletro.
109
00:07:17,541 --> 00:07:19,131
Ok, va bene!
110
00:07:19,208 --> 00:07:24,288
La mia prima mozione
è che la smettiate di lanciarmi cose! Ok?
111
00:07:24,375 --> 00:07:27,375
- Tutti a favore?
- Sì!
112
00:07:27,458 --> 00:07:29,788
Cosa? No, ho appena detto...
113
00:07:30,333 --> 00:07:31,883
Basta lanci!
114
00:07:31,958 --> 00:07:35,828
Pare che i Geckle esprimano
approvazione lanciandosi oggetti.
115
00:07:35,916 --> 00:07:40,416
Il prossimo ordine, cancelliere
Ninja-Rosso-Che-Non-È-Uno-Scheletro?
116
00:07:42,333 --> 00:07:46,133
Forse sanno qualcosa
sulle origini dello stregone.
117
00:07:46,208 --> 00:07:48,378
Qualcosa utile per batterlo?
118
00:07:48,458 --> 00:07:49,878
Ok. Certo.
119
00:07:50,458 --> 00:07:52,748
Cosa sapete dello Stregone Teschio?
120
00:07:52,833 --> 00:07:54,713
Lo Stregone Teschio?
121
00:07:57,166 --> 00:08:01,036
- La grotta della storia!
- Portateli alla grotta!
122
00:08:04,291 --> 00:08:07,751
Benvenuti nella grotta della storia.
123
00:08:07,833 --> 00:08:11,673
È qui che si conserva
la storia del popolo Geckle.
124
00:08:11,750 --> 00:08:15,420
Sembra che non ci sia
una narrazione logica.
125
00:08:15,500 --> 00:08:18,330
Questa è l'alba del nostro popolo.
126
00:08:18,416 --> 00:08:21,746
Qui in basso ci sono
i nostri primi decenni.
127
00:08:22,333 --> 00:08:25,043
Poi si passa ai secoli bui!
128
00:08:25,125 --> 00:08:29,785
Ed ecco l'arrivo
della grande eroina Gilly.
129
00:08:31,833 --> 00:08:36,503
Qui Gilly ci salva
dalla terribile bestia Genera-Dolore
130
00:08:36,583 --> 00:08:39,673
e ci dona le Lame della Liberazione.
131
00:08:41,250 --> 00:08:45,040
E qui i perfidi Munce
rubano la nostra lama e...
132
00:08:45,125 --> 00:08:46,995
Conosciamo questa parte.
133
00:08:47,083 --> 00:08:49,963
Lo Stregone Teschio? Da dove arriva?
134
00:08:50,958 --> 00:08:53,498
Iniziò tutto con tre esploratori.
135
00:08:53,583 --> 00:08:58,833
Tre avventurieri che esplorarono
i vecchi tunnel della montagna,
136
00:08:58,916 --> 00:09:02,286
dove ai Geckle non è permesso andare.
137
00:09:02,875 --> 00:09:05,325
Risvegliarono un male antico.
138
00:09:07,583 --> 00:09:10,333
Un male del mondo antico!
139
00:09:15,166 --> 00:09:16,746
Lo Stregone Teschio...
140
00:09:17,666 --> 00:09:20,456
e i suoi malvagi Ridestati!
141
00:09:23,041 --> 00:09:27,001
Molti Geckle e persino
dei sudici traditori Munce
142
00:09:27,083 --> 00:09:29,883
furono catturati e portati alle miniere.
143
00:09:29,958 --> 00:09:31,668
Alcuni fuggirono,
144
00:09:31,750 --> 00:09:36,000
ma i Ridestati vagano nelle caverne
dandoci la caccia,
145
00:09:36,083 --> 00:09:40,043
sperando di catturarci
per lo Stregone Teschio.
146
00:09:40,791 --> 00:09:44,291
Dove vivevamo liberi,
ora dobbiamo nasconderci
147
00:09:44,375 --> 00:09:47,625
e pregare che lo stregone non ci trovi.
148
00:09:47,708 --> 00:09:50,248
Geckle e Munce hanno un nemico comune.
149
00:09:50,333 --> 00:09:55,583
Se mettessero da parte le divergenze,
potrebbero battere lo stregone.
150
00:09:55,666 --> 00:10:00,126
Non devo convincerli, Zane.
Ora sono cancelliere, ricordi?
151
00:10:00,833 --> 00:10:02,673
Ok, ascoltate, Geckle!
152
00:10:03,250 --> 00:10:05,210
Preparati ai sassi.
153
00:10:05,291 --> 00:10:10,251
Il problema è lo stregone.
Non lo batteremo, se non siamo uniti.
154
00:10:10,333 --> 00:10:14,043
Il mio secondo atto
sarà unire la tribù coi Munce
155
00:10:14,125 --> 00:10:16,205
e creare un grande esercito
156
00:10:16,291 --> 00:10:20,831
per liberare le caverne dallo stregone
una volta per tutte!
157
00:10:22,708 --> 00:10:26,128
Il nuovo cancelliere scherza!
158
00:10:27,125 --> 00:10:29,575
Che senso dell'umorismo!
159
00:10:30,208 --> 00:10:31,628
Non è spiritoso?
160
00:10:35,708 --> 00:10:38,788
Inizio a pensare che non sarà semplice.
161
00:10:39,375 --> 00:10:42,415
Sì, ci servirà un approccio diverso.
162
00:10:58,250 --> 00:11:00,920
Sottotitoli: Jacopo Oldani