1 00:00:18,250 --> 00:00:20,000 Dödskallemagikern. 2 00:00:27,541 --> 00:00:30,331 Jag är inte bra på såna här beslut. 3 00:00:30,916 --> 00:00:35,576 Så jag behöver ditt råd. Ninjorna har varit borta för länge. 4 00:00:35,666 --> 00:00:38,286 Nåt hemskt kan ha hänt! 5 00:00:38,375 --> 00:00:43,495 Jag borde gå efter dem, men... Klarar inte ninjor sig själva? 6 00:00:43,583 --> 00:00:46,083 Mästare Wu sa det själv. 7 00:00:46,166 --> 00:00:49,496 Men tänk om de har attackerats av monster? 8 00:00:49,583 --> 00:00:52,173 Borde jag varna palatsvakterna? 9 00:00:52,250 --> 00:00:54,920 Men om pappa visste vad som hänt 10 00:00:55,000 --> 00:00:59,210 skulle han bannlysa dem trots deras goda avsikter. 11 00:00:59,291 --> 00:01:02,131 Vad ska jag göra, Chompy? 12 00:01:07,416 --> 00:01:08,786 Du har rätt! 13 00:01:08,875 --> 00:01:11,285 Du vet alltid vad du ska säga. 14 00:01:11,375 --> 00:01:13,245 Jag måste slappna av. 15 00:01:13,333 --> 00:01:15,883 Jag är säker på att Cole mår bra. 16 00:01:15,958 --> 00:01:17,788 Hjälp! 17 00:01:17,875 --> 00:01:20,245 Hjälp mig, nån! 18 00:01:20,333 --> 00:01:25,173 Jag är i knipa här! Snälla! 19 00:01:32,208 --> 00:01:34,878 Okej, det gick inte. 20 00:01:34,958 --> 00:01:38,628 Jag hänger helt stilla tills jag kläckt en plan. 21 00:01:38,708 --> 00:01:40,248 Jag ska bara tänka. 22 00:01:40,333 --> 00:01:42,253 Tänk, Cole. Tänk! 23 00:01:45,000 --> 00:01:48,170 Toppen! Jag mår bättre nu. 24 00:01:48,750 --> 00:01:50,580 Hallå, en krok! 25 00:01:50,666 --> 00:01:52,246 Om jag når den... 26 00:01:52,333 --> 00:01:54,923 Har du nåt emot om jag lånar den? 27 00:01:55,958 --> 00:01:57,828 Jag tar det som ett nej. 28 00:02:11,125 --> 00:02:14,915 Toppen! Jag hänger från ett löst hängande skelett. 29 00:02:15,000 --> 00:02:17,500 Och jag pratar med mig själv. 30 00:02:19,833 --> 00:02:22,503 Fall inte i bitar, kompis. Håll ut. 31 00:02:41,333 --> 00:02:43,003 Hjälp! 32 00:02:43,083 --> 00:02:45,713 Hjälp mig nån! 33 00:02:45,791 --> 00:02:47,421 Vad gör jag? 34 00:02:47,500 --> 00:02:51,130 Tänk om Dödskallemagikern hör mig? Fruktansvärt! 35 00:02:51,708 --> 00:02:54,128 Fast du har inget val, Cole. 36 00:02:55,125 --> 00:02:56,705 Hjälp! 37 00:02:56,791 --> 00:02:59,131 Hjälp mig nån! 38 00:03:01,666 --> 00:03:04,496 Hallå? Är det nån där? 39 00:03:06,000 --> 00:03:07,420 Nidvingar? 40 00:03:14,833 --> 00:03:16,293 Tack, tror jag. 41 00:03:21,333 --> 00:03:22,923 Släpp mig! 42 00:03:30,375 --> 00:03:31,325 Jisses! 43 00:03:34,625 --> 00:03:35,575 Ja! 44 00:03:53,416 --> 00:03:58,206 Du insåg nog att du bråkade med fel ninja! Bra försök, kompis! 45 00:03:58,291 --> 00:04:00,211 Bättre lycka nästa gång... 46 00:04:01,833 --> 00:04:03,083 Vad är det här? 47 00:04:06,791 --> 00:04:08,421 Himla klibbigt. 48 00:04:08,500 --> 00:04:10,830 Nästan som spindel... 49 00:04:16,333 --> 00:04:20,043 Jag börjar bli trött på sånt som vill äta mig! 50 00:04:31,375 --> 00:04:32,285 Hördu! 51 00:04:33,458 --> 00:04:38,078 Tänk inte på hur äckligt det här känns. Tänk inte på det. 52 00:04:38,166 --> 00:04:39,666 Jag tänker på det. 53 00:04:39,750 --> 00:04:41,210 Jag tänker på det! 54 00:04:47,041 --> 00:04:49,461 Vi kan diskutera fredstermer. 55 00:04:53,583 --> 00:04:54,963 Prinsessan Vanja? 56 00:04:55,041 --> 00:04:55,881 Undan! 57 00:04:56,541 --> 00:04:59,461 Åh, wow, jag är så glad att se dig! 58 00:04:59,541 --> 00:05:03,751 Jag hatar spindlar, särskilt stora med huggtänder. 59 00:05:03,833 --> 00:05:07,173 Akta så jag inte trampar på dig! Chompy! 60 00:05:27,041 --> 00:05:29,501 Okej, nu har du gjort mig arg. 61 00:05:40,333 --> 00:05:42,543 Va? Vad hände? 62 00:05:42,625 --> 00:05:45,035 Såg du det? Din drake, han... 63 00:05:45,125 --> 00:05:48,125 -Vadå? -Han blev större! 64 00:05:48,208 --> 00:05:50,498 Chompy? Var inte dum. 65 00:05:50,583 --> 00:05:53,423 Han bara morrar till ibland. 66 00:05:55,583 --> 00:05:58,083 Är du säker? Jag kunde svära på... 67 00:05:58,166 --> 00:06:00,876 Kära nån. Nu tar vi loss dig. 68 00:06:08,458 --> 00:06:10,248 En vacker blomma. 69 00:06:13,500 --> 00:06:14,960 Så fridfullt. 70 00:06:15,041 --> 00:06:20,251 Jag måste komma ihåg den här stunden. Skönheten och friden. 71 00:06:20,333 --> 00:06:23,293 Om bara ninjorna kunde njuta av den. 72 00:06:24,375 --> 00:06:25,285 Kom igen! 73 00:06:25,375 --> 00:06:27,995 Jag kan nästan höra dem. 74 00:06:31,041 --> 00:06:33,421 Cole! Prinsessan Vanja? 75 00:06:33,500 --> 00:06:35,670 Vad har hänt? Var är de andra? 76 00:06:35,750 --> 00:06:37,040 Är de inte här? 77 00:06:37,125 --> 00:06:40,125 Nej. Och du, prinsessan. 78 00:06:40,208 --> 00:06:43,958 Du gav mig ditt ord på att inte gå ner i gruvorna. 79 00:06:44,041 --> 00:06:47,711 Gav jag dig verkligen mitt ord? 80 00:06:47,791 --> 00:06:50,711 Jag trodde att det en valmöjlighet. 81 00:06:50,791 --> 00:06:53,251 Det var det absolut inte. 82 00:06:53,333 --> 00:06:57,463 Jag är nog inte bra på att göra som jag blir tillsagd. 83 00:06:57,541 --> 00:06:59,501 Jag börjar inse det. 84 00:06:59,583 --> 00:07:02,333 -Vems drake är det? -Det är Chompy. 85 00:07:02,416 --> 00:07:03,746 Han är min. 86 00:07:06,750 --> 00:07:08,960 En shintarisk ridgeback? 87 00:07:09,541 --> 00:07:11,291 Han är bara Chompy. 88 00:07:11,375 --> 00:07:13,955 Chompy! Sluta att äta blommorna. 89 00:07:14,583 --> 00:07:16,213 Du bara spyr upp dem. 90 00:07:19,875 --> 00:07:21,625 Vi har större problem. 91 00:07:21,708 --> 00:07:26,418 En ond magiker med en magisk dödskalle och en skelettarmé! 92 00:07:26,500 --> 00:07:30,080 Vi blev åtskilda. De måste vara kvar där nere. 93 00:07:30,666 --> 00:07:31,786 Hur? 94 00:07:31,875 --> 00:07:36,205 Hur kan allt det pågå utan att nån här uppe inser det? 95 00:07:36,291 --> 00:07:39,131 Vi måste berätta det för min pappa! 96 00:07:39,208 --> 00:07:42,168 Kungen måste stoppa knäppskallen. 97 00:07:42,250 --> 00:07:47,080 Om hans skelettarmé når ytan skulle hela Shintaro förstöras. 98 00:07:48,625 --> 00:07:53,125 Be bokföringsavdelningen om senaste leveransen av venge... 99 00:07:54,958 --> 00:07:58,168 Pappa, vi har en nödsituation! 100 00:08:00,291 --> 00:08:01,881 Vanja. Wu? 101 00:08:03,166 --> 00:08:05,416 Vad är det för nödsituation? 102 00:08:05,500 --> 00:08:09,130 Gruvorna är inte så tomma som vi trodde. 103 00:08:10,916 --> 00:08:12,576 Gick du under jorden? 104 00:08:12,666 --> 00:08:15,956 Jag måste. Cole och ninjorna hölls fångna! 105 00:08:16,041 --> 00:08:18,171 Ja. Hon räddade mitt liv. 106 00:08:20,291 --> 00:08:23,251 Jag sa åt dig att aldrig gå ner dit. 107 00:08:23,333 --> 00:08:25,883 Snälla, var inte arg. 108 00:08:26,458 --> 00:08:31,538 Jag är inte arg, bara ledsen. Du ger mig inget val. 109 00:08:31,625 --> 00:08:33,165 Vad menar du? 110 00:08:33,250 --> 00:08:37,290 Jag älskar dig, men varför lyssnar du aldrig? 111 00:08:37,375 --> 00:08:39,245 Jag försökte skydda dig. 112 00:08:39,333 --> 00:08:43,083 Jag vet, jag är ledsen, men du måste förstå. 113 00:08:43,166 --> 00:08:46,166 Den onda Dödskallemagikern finns där! 114 00:08:46,250 --> 00:08:50,880 Ja, med en magisk dödskalle som lyser rött och väldiga vingar... 115 00:08:50,958 --> 00:08:52,458 Är du säker på det? 116 00:08:53,041 --> 00:08:55,421 -Jag såg honom. -Var den inte... 117 00:08:56,500 --> 00:08:57,500 ...grön? 118 00:09:09,375 --> 00:09:12,705 -Nej! -Är du Dödskallemagikern? 119 00:09:12,791 --> 00:09:13,671 Varför? 120 00:09:15,166 --> 00:09:18,376 Perfektion har tyvärr ett pris. 121 00:09:18,458 --> 00:09:23,788 Det priset är vengesten. Den kommer från gruvorna. 122 00:09:23,875 --> 00:09:26,955 Från berget, från jorden. 123 00:09:27,041 --> 00:09:29,831 Folket i Shintaro inser det inte, 124 00:09:29,916 --> 00:09:35,706 men deras magnifika stad, deras liv i sus och dus, 125 00:09:35,791 --> 00:09:39,081 bekostas av vengesten. 126 00:09:39,916 --> 00:09:43,326 Jag har en kund som betalar dyrt för det. 127 00:09:43,416 --> 00:09:45,206 Jag kan inte tro det. 128 00:09:45,291 --> 00:09:47,791 Du... skulle inte kunna det! 129 00:09:47,875 --> 00:09:49,285 Det slutar nu! 130 00:09:49,375 --> 00:09:53,285 I det avseendet har du tyvärr rätt. 131 00:09:55,500 --> 00:09:57,290 -Mästare Wu! -Nej! 132 00:09:58,833 --> 00:10:01,003 Dödskallen... Ta den! 133 00:10:02,458 --> 00:10:03,878 Chompy, nu! 134 00:10:14,041 --> 00:10:15,501 Cole! Wu! 135 00:10:18,375 --> 00:10:21,455 Vanja, nej! Du når dem inte i tid! 136 00:10:21,541 --> 00:10:22,961 Jag måste försöka! 137 00:10:23,041 --> 00:10:27,421 Om du gör det här är du inte längre min dotter! 138 00:10:27,500 --> 00:10:29,170 Då betyder du inget! 139 00:10:29,666 --> 00:10:32,286 Ingenting alls! 140 00:10:38,583 --> 00:10:39,673 Nej! 141 00:10:41,000 --> 00:10:44,210 Du har gjort ditt val. 142 00:10:56,666 --> 00:10:58,916 Undertexter: Ingrid Berglund.